Advertisement

FrameNet as a Resource to Teach Spanish as a Foreign Language

  • José Antonio Jódar-Sánchez
Chapter

Abstract

The advent of new technologies in our society has pervaded the field of language teaching. FrameNet is one of the tools whose potential for language teaching is still unexplored. In this chapter, I trace possible pedagogical implications and applications of the Spanish FrameNet in the Spanish as a foreign language (SFL hereafter) classroom. The chapter is divided into four parts. First, I briefly describe the history of the field of Spanish language teaching (SLT hereafter) as well as the development of the framework of online teaching. I expand on notions such as computer–assisted language learning, computer–mediated communication, and data–driven learning. Second, I give an overview of FrameNet, including concepts such as frames, frame elements, lexical units, and their annotation. Third, I discuss the ways in which the Spanish FrameNet can be used in the SFL classroom. This section is divided into subsections dealing with aspects of vocabulary, grammar, and metaphors. Finally, I stress the benefits and drawbacks of new technologies like FrameNet in teaching foreign languages.

References

  1. Arrarte, G. (2011). Las tecnologías de la información en la enseñanza del español. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
  2. Ávila-Muñoz, A. M. (2016). El léxico disponible y la enseñanza del español: Propuesta de selección léxica basada en la teoría de los conjuntos difusos. Journal of Spanish Language Teaching, 3(1), 31–43.  https://doi.org/10.1080/23247797.2016.1163038.CrossRefGoogle Scholar
  3. Barcroft, J. (2012). Input-based incremental vocabulary instruction. Alexandria: TESOL International Association.Google Scholar
  4. Battaner, P., & Torner, S. (n.d.). Diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. Available at http://www.iula.upf.edu/rec/daele/. Accessed 27 Feb 2018.
  5. Benavides, C. (2015). Using a corpus in a 300-level Spanish grammar course. Foreign Language Annals, 48(2), 218–235.  https://doi.org/10.1111/flan.12136.CrossRefGoogle Scholar
  6. Bennett, S., Marsh, D., & Killen, C. (2007). Handbook of online education. London: Continuum.Google Scholar
  7. Berger, V., Cruz–Piñol, M., García–Garrido, J., & Sitman, R. (2008). Die Internet Lernplattform “La ruta de la lengua española”: Blended-learning in der universitären Fremdsprachenlehre. In K.-B. Boeckmann, A. Rieder-Bünemann, & E. Vetter (Eds.), eLernen/eLearning/Apprentissage en ligne in der sprachenbezogenen Lehre: Prinzipien, Praxiserfahrungen und Unterrichtskozepte (pp. 71–81). Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
  8. Blanco-Carrión, O. (2006). FrameNet as a corpus tool for the learning of second languages and for the lexical awareness of one’s first language. Porta Linguarum, 6, 67–76.Google Scholar
  9. Boeckmann, K.-B., Rieder-Bünemann, A., & Vetter, E. (Eds.). (2008). ELernen/eLearning/Apprentissage en ligne in der sprachenbezogenen Lehre: Prinzipien, Praxiserfahrungen und Unterrichtskozepte. Peter Lang: Frankfurt.Google Scholar
  10. Bonilla-Carvajal, C. A. (2013). Método “traducción gramatical”, un histórico error lingüístico de perspectiva: Orígenes, dinámicas e inconsistencias. Praxis & Saber, 4(8), 243–263.CrossRefGoogle Scholar
  11. Bosque, I. (2004). Redes: Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid: SM.Google Scholar
  12. Brett, D., & González-Lloret, M. (2009). Technology-enhanced materials. In M. H. Long & C. J. Doughty (Eds.), The handbook of languate teaching (pp. 351–369). Chichester: Wiley-Blackwell.  https://doi.org/10.1002/9781444315783.ch20.CrossRefGoogle Scholar
  13. Buccino, G., & Mezzadri, M. (2015). Embodied language and the process of language learning and teaching. In U. M. Lüdtke (Ed.), Emotion in language: Theory—research—application (pp. 191–208). Amsterdam: John Benjamins.  https://doi.org/10.1075/ceb.10.10buc.CrossRefGoogle Scholar
  14. Buyse, K. (2014). Una hoja de ruta para integrar las TIC en el desarrollo de la expresión escrita: Recursos y resultados. Journal of Spanish Language Teaching, 1(1), 101–115.  https://doi.org/10.1080/23247797.2014.898516.CrossRefGoogle Scholar
  15. Carrió-Pastor, M. L. (2007). The internet as a tool to learn a second language in a technical environment. European Journal of Engineering Education, 32(5), 599–612.  https://doi.org/10.1080/03043790701433368.CrossRefGoogle Scholar
  16. Carrió-Pastor, M. L. (2009). Enhanecing learner–Teacher collaboration through the use of online activities. In I. González-Pueyo, C. Foz-Gil, M. Jaime Siso, & M. J. Luzón Marco (Eds.), Teaching academic and professional English online (pp. 107–126). Berlin: Peter Lang.Google Scholar
  17. Cheng, W., Warren, M., & Xun-Feng, X. (2003). The language learner as language researcher: Putting corpus linguistics on the timetable. System, 31(2), 173–186.  https://doi.org/10.1016/S0346-251X(03)00019-8.CrossRefGoogle Scholar
  18. Corominas, J. (2008). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana (4th ed.). Madrid: Gredos.Google Scholar
  19. Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. Cambrigde: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  20. Cruz-Moya, O. (2012). Las redes sociales en la enseñanza de ELE: Retos y propuestas. In C. Hernández-González, A. Carrasco-Santana, & E. Álvarez-Ramos (Eds.), La red y sus aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje del español L/E (pp. 205–211). Valladolid: Ediciones de la Universidad de Valladolid.Google Scholar
  21. Cruz-Piñol, M. (2008). Estudio, enseñanza y aprendizaje del español como segunda lengua en la era de Internet. In M. Lacorte (Ed.), Lingüística aplicada del español (pp. 183–210). Madrid: Arco Libros.Google Scholar
  22. Cruz-Piñol, M. (2015). Léxico y ELE: Enseñanza y aprendizaje con tecnologías. Journal of Spanish Language Teaching, 2(2), 165–179.  https://doi.org/10.1080/23247797.2015.1105518.CrossRefGoogle Scholar
  23. Cruz-Piñol, M. (2017). Lingüística del Corpus y enseñanza del español como 2/L (2nd ed.). Madrid: Arco Libros.Google Scholar
  24. Cruz-Piñol, M., Buyse, K., González-Argüello, V., & Tukahara, N. (2012). ¿Qué queremos de la red y para qué? Nuevas perspectivas en el uso de la red en la enseñanza de ELE. In C. Hernández-González, A. Carrasco-Santana, & E. Álvarez-Ramos (Eds.), La red y sus aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje del español L/E (pp. 31–59). Valladolid: Ediciones de la Universidad de Valladolid.Google Scholar
  25. de Santiago–Guervós, J., & Fernández–González, J. (2017). Fundamentos para la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
  26. Dewey, J. (1938). Experience and education. New York: Kappa Delta Pi.Google Scholar
  27. Dryer, M. S. (2005). Order of subject, object, and verb. In M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, & B. Comrie (Eds.), The world atlas of language structures (pp. 330–333). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  28. Epstein, S., & Espstein, B. (1961). The first book of teaching machines. Danbury: Franklin Watts Inc.Google Scholar
  29. Fernández–Pinto, J. (2002). ¡E/LE con Internet!: Internet paso a paso para las clases de E/LE. Madrid: Edinumen.Google Scholar
  30. Fillmore, C. J. (1970). The grammar of hitting and breaking. In R. Jacobs & P. Rosenbaum (Eds.), Readings in English transformational grammar (pp. 120–133). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
  31. Fillmore, C. J. (1977). Scenes-and-frames semantics. In A. Zampolli (Ed.), Linguistic structures processing (pp. 55–81). Amsterdam: North-Holland.Google Scholar
  32. Fillmore, C. J., Lee–Goldman, R. R., & Rhomieux, R. (2012). The FrameNet Constructicon. In H. Boas & I. A. Sag (Eds.), Sign–based construction grammar (pp. 309–372). Stanford: Centre for the Study of Language and Information.Google Scholar
  33. Friberg-Heppin, K., & Friberg, H. (2012). Using FrameNet in communicative language teaching. In R. Vatvedt & J. M. Torjusen (Eds.), Proceedings of the 15th EURALEX International Congress, 7–11 August 2012 (pp. 640–647). Oslo: Department of Linguistics and Scandinavian Studies/University of Oslo.Google Scholar
  34. Fryer, L. K., & Bovee, H. N. (2016). Supporting students’ motivation for e-learning: Teachers matter on and offline. The Internet and Higher Education, 30, 21–29.  https://doi.org/10.1016/j.iheduc.2016.03.003.CrossRefGoogle Scholar
  35. Giglio, A. (2018). Practicing the oral production skills in e-learning contexts: Is it still an Achilles’ hill? In M. L. Carrió–Pastor (Ed.), Teaching language and teaching literature in virtual environments. Singapor: Springer Verlag.Google Scholar
  36. Gómez–Fernández, R. (2013). El español como lengua extranjera, las nuevas tecnologías y la motivación. Madrid: Bubok.Google Scholar
  37. Jódar–Sánchez, J. A. (2016). Bodas de sangre: Realidad, lirismo y metáfora. Revista Foro de Profesores de E/LE, 12, 109–118.Google Scholar
  38. Johns, T. (1991). Should you be persuaded: Two samples of data-driven learning materials. English Language Research Journal, 4, 1–16.Google Scholar
  39. Jones, L. (2007). The student-centered classroom. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  40. Kamler, B. (1997). Text as body, body as text. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, 18(3), 369–387.  https://doi.org/10.1080/0159630970180304.CrossRefGoogle Scholar
  41. Kukulska–Hulme, A. (2013). Mobile–assisted language learning. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics.  https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0768.CrossRefGoogle Scholar
  42. Kurshid, A., Corbett, G., Rogers, M., & Sussex, R. (1985). Computers, language learning, and language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  43. L’Homme, M.-C., Subirats, C., & Robichaud, B. (2016). A proposal for combining ‘general’ and specialized frames. In M. Zock, A. Lenci, & S. Evert (Eds.), Proceedings of the 5th workshop on cognitive aspects of the Lexicon (pp. 156–165). COLING: Osaka Available at http://anthology.aclweb.org/W/W16/W16-53.pdf#page=170. Accessed 27 Feb 2018.Google Scholar
  44. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.Google Scholar
  45. Levin, B. (1993). English verb classes and alternations: A preliminary investigation. Chicago: Chicago University Press.Google Scholar
  46. Littlemore, J. (2009). Applying cognitive linguistics to second language learning and teaching. Basingstoke: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  47. Liu, F., Sulpizio, S., Kornpetpanee, S., & Job, R. (2017). It takes biking to learn: Physical activity improves learning a second language. PLoS One, 12(5), e0177624.  https://doi.org/10.1371/journal.pone.0177624.CrossRefGoogle Scholar
  48. Long, M. H. (2009). Methodological principles for language teaching. In M. H. Long & C. J. Doughty (Eds.), The handbook of language teaching (pp. 373–394). Chichester: Wiley–Blackwell.  https://doi.org/10.1002/9781444315783.ch21.CrossRefGoogle Scholar
  49. Martinell, E. (Ed.). (2004). La oferta formativa del profesorado de E/LE. Madrid: Edinumen.Google Scholar
  50. Meskill, C. (2013). Online teaching and learning: Sociocultural perspectives. New York: Bloomsbury.Google Scholar
  51. Milojkovic, M. (2019). Teaching English by Skype: Theoretical and practical considerations. In M. L. Carrió–Pastor (Ed.), Teaching language and teaching literature in virtual environments (pp. xx–xx). Singapore: Springer.Google Scholar
  52. Nokele, A. B. B. (2014). Identifying conceptual metaphors using the metaphor identification procedure Vrije Universiteit. South African Journal of African Languages, 34(1), 75–86.  https://doi.org/10.1080/02572117.2014.949471. CrossRefGoogle Scholar
  53. Office of Educational Technology. (2017). Reimagining the role of technology in education: 2017 National Education Technology Plan Update. Washington, DC: US Department of Education Available at https://tech.ed.gov/files/2017/01/NETP17.pdf. Accessed 03 Nov 2017.Google Scholar
  54. Pérez–Serrano, M. (2017). La enseñanza–aprendizaje del vocabulario en ELE desde los enfoques léxicos. Madrid: Arco Libros.Google Scholar
  55. Petöfi, J. S. (1976). A frame for FRAMES. In H. Thompson, K. Whistler, V. Edge, J. J. Jaeger, R. Javkin, M. Petruck, C. Smeall, & R. D. Van Valin Jr. (Eds.), Proceedings of the 2nd Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (pp. 319–329). Berkeley: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
  56. Pitowski, E. F., & VásquezGamarra, J. (2009). El uso de los corpus lingüísticos como herramienta pedagógica para la enseñanza y aprendizaje de ELE. In E. Pato, L. Ochoa, & J. Lloro (Eds.), La enseñanza del español como lengua extranjera en Quebec: Proceedings del CEDELEQ III (1—3 mayo 2008) (pp. 31–51). Montreal: Université de Montreal, CEDELEQ III.Google Scholar
  57. Pragglejaz Group. (2007). MIP: Method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol, 22(1), 1–39.  https://doi.org/10.1207/s15327868ms2201_1.CrossRefGoogle Scholar
  58. Rego de Andrade, I. (2017). Aprendizagem de língua assistida por dispositivos móveis (aladim): Uma proposta alternativa para o ensino da língua espanhola. Doctoral dissertation. Universidade Estadual de Campinas.Google Scholar
  59. Regueiro–Rodríguez, M. L. (2013). De la sinonímia retórica a la sinonímia lingüística. In F. González-Alcázar, F. A. Moreno-Serrano, & J. F. Villar-Dégano (Eds.), Literatura, pasión sagrada: Homenaje al profesor Antonio García Berrio (pp. 667–706). Madrid: Universidad Complutense de Madrid.Google Scholar
  60. Rivera–León, L. (2017). Al rescate de la economía o cómo hablar con metáforas de asuntos serios. Revista Foro de Profesores de E/LE, 13, 233–246.  https://doi.org/10.7203/foroele.13.10852.CrossRefGoogle Scholar
  61. Rohrer, T. (2007). Embodiment and experientialism. In D. Geeraerts & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 25–47). Oxford: Oxford University Press.  https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199738632.013.0002.CrossRefGoogle Scholar
  62. Roy, M. (2017). La réalité virtuelle pour l’apprentissage des langues: Une étude auprès d’adolescents apprenant le français ou l’allemand. Frankfurt: Peter Lang.CrossRefGoogle Scholar
  63. Ruppenhofer, J., Ellsworth, M., Petruck, M. R. L., Johnson, C. R., Baker, C. F., & Scheffczyk, J. (2016). FrameNet II: Extended theory and practice. Berkeley: International Institute of Computer Science Available at https://FrameNet2.icsi.berkeley.edu/docs/r1.7/book.pdf. Accessed 01 Feb 2017.Google Scholar
  64. Sánchez–Pérez, A. (1992). Histora de la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid: SGEL.Google Scholar
  65. Sanmartín–Sáez, J. (2000). Los usos figurados en la enseñanza del español como L2: Aspectos semánticos, pragmáticos, y lexicográficos: El caso de las metáforas animales. Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, V, 277–294.Google Scholar
  66. Schmidt-Kassow, M., Kulka, A., Gunter, T. C., Rothermich, K., & Kotz, S. A. (2010). Exercise during learning improves vocabulary acquisition: Behavioral and ERP evidence. Neuroscience Letters, 482(1), 40–44.  https://doi.org/10.1016/j.neulet.2010.06.089.CrossRefGoogle Scholar
  67. Sevillano-García, M. L. (2009). Posibilidades formativas mediante escenarios virtuales. Educatio Siglo XXI, 27(2), 71–94.Google Scholar
  68. Sinclair, J. M. (Ed.). (2004). How to use corpora in language teaching. Amsterdam: John Benjamins.  https://doi.org/10.1075/scl.12.CrossRefGoogle Scholar
  69. Subirats, C. (2013). Frames, metaphors, and constructions in Spanish FrameNet. In I. Verdaguer, N. J. Laso, & D. Salazar (Eds.), Biomedical english: A corpus-based approach (pp. 185–210). Amsterdam: John Benjamins.  https://doi.org/10.1075/scl.56.10sub.CrossRefGoogle Scholar
  70. Trenchs-Parera, M. (1998). Emails a una mestra: Correu electrònic i aprenentatge de llengües. Lleida: Pagès Editors.Google Scholar
  71. Twarog, L. I., & Pereszlenyi–Pinter, M. (1988). Telephone–assisted language study at Ohio State University: A report. The Modern Language Journal, 72(4), 426–434.  https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1988.tb04204.x.CrossRefGoogle Scholar
  72. Varo–Domínguez, D., & Cuadros–Muñoz, R. (2013). Twitter y la enseñanza del español como segunda lengua. RedELE, 25.Google Scholar
  73. Vázquez–Calvo, B., Gálvez, A., & González, E. (2017). Enmendando la red: Cuatro buenas prácticas TIC en la enseñanza de lenguas. In B. Peña–Acuña & A. M. Aguilar–López (Eds.), Didáctica de la lengua y la literatura: Buenas prácticas docentes (Tomo I) (pp. 149–183). Madrid: ACCI Ediciones.Google Scholar
  74. Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge: Harvard University Press.Google Scholar
  75. Zhong, C.–. B., & Leonardelli, G. J. (2008). Cold and lonely: Does social exclusion feel literally cold? Psychological Science, 19(9), 838–842.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.Universitat de BarcelonaBarcelonaSpain
  2. 2.University at Buffalo, State University of New YorkBuffaloUSA

Personalised recommendations