Japanische Populärkultur und Gender pp 97-123 | Cite as
Genderbending-Grenzgänge in Mainstream-Anime und Manga
Zusammenfassung
Zeitgenössische Mainstream-Manga und -Anime stellen häufig Figuren dar, die von traditionellen Geschlechterrollen-Vorstellungen abweichen, aber dennoch durch die Rezipient/innen toleriert werden. Es handelt sich um Genderbender-Figuren, wie sie in »Naruto«, »Sailor Moon« oder »One Piece« vorkommen. Mithilfe der Theorie der Hybridisierung von Homi Bhabha werden verschiedene Manga und Anime des kommerziellen Mainstreams untersucht, um herauszufinden, weshalb diese Genderbender innerhalb konservativer Massenmedien geduldet werden und vielleicht sogar gewünscht sind. Es wird zu sehen sein, dass geschlechtliche Grenzgänger/innen bestimmten heteronormativen Regeln entsprechen müssen, um in den Medien bestehen zu dürfen. Doch enthalten sie gleichzeitig das subversive Potential, hegemoniale Vorstellungen von Geschlechterrollen zu verändern?
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
- Aoyama, T. (2005). Transgendering shōjo shōsetsu: Girls’ Inter-Text/Sex-uality. In M. J. McLelland & R. Dasgupta (Hrsg.), Genders, Transgenders and Sexualities in Japan (S. 49 – 64). London, New York: Routledge.Google Scholar
- Bhabha, H. K. (2010). The Location of Culture. London: Routledge.Google Scholar
- Butler, J. (1997). Körper von Gewicht: Die diskursiven Grenzen des Geschlechts. Frankfurt am Main: Suhrkamp.Google Scholar
- Butler, J. (1999). Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York, London: Routledge.Google Scholar
- Hatori, B. (2006a). Ouran Highschool Host Club. Bd. 1. Hamburg: Carlsen.Google Scholar
- Hatori, B. (2006b). Ouran Highschool Host Club. Bd. 2. Hamburg: Carlsen.Google Scholar
- Isshiki, M. (2005). Piano no mori. Bd. 9. Tokyo: Kōdansha.Google Scholar
- Gustafson, S. E. (1997). Don’t See, Don’t Tell: Gender Transgression and Repetition Compulsion in Goethe’s » Die natürliche Tochter «. Monatshefte, Jg. 89, H. 2, 148–167.Google Scholar
- Kelly, M. (1998). Imaging Desire. Cambridge: The MIT Press.Google Scholar
- Kishimoto, M. (2003). Naruto. Eiyu no hashi. Bd. 4. Tokyo: Shūeisha.Google Scholar
- Lewis, V. (2010). Crossing Sex and Gender in Latin America. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
- Lunning, F. (2011). Under the Ruffles: Shōjo and the Morphology of Power. Mechademia: User enhanced, 3 – 19.Google Scholar
- Mae, M. (2013). Die japanische shōjo-Kultur als freier Zeit-Raum und Strategie einer neuen Körperlichkeit. In S. Köhn & M. Schimmelpfennig (Hrsg.), Frauenbilder – Frauenkörper: Inszenierungen des Weiblichen in den Gesellschaften Südund Ostasiens. (S. 313 – 32). Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
- Oda, E. (2009). One Piece: Niemand kann es mehr aufhalten Bd. 54. Hamburg: Carlsen.Google Scholar
- Oda, E. (2010). One Piece: Danke! Bd. 56. Hamburg: Carlsen.Google Scholar
- Pagliassotti, D. (2008). Better Than Romance? Japanese BL Manga and the Subgenre of Male/Male Romantic Fiction. In A. Levi, M. McHarry & D. Pagliassotti (Hrsg.), Boys’ Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre, (S. 59 – 83). New York: McFarland & Co.Google Scholar
- Rutherford, J. (1990). The Third Space: Interview with Homi Bhabha. Identity: Community, Culture, Difference, 207 – 221.Google Scholar
- Satō, J. (2013). Sailor Moon: Box Vol. 1. Deutschland: AV Visionen GmbH, DVD.Google Scholar
- Shamoon, D. (2007). Revolutionary Romance: The Rose of Versailles and the Transformation of Shojo Manga. In Mechademia: Networks of desire, 3–17.Google Scholar
- Siep, J. (2011/12). Shōjo Manga und die mediale Repräsentation von Differenzen. Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens 81/82, 1/2, 147–164.Google Scholar
- Stanley, M. (2008). 101 Uses for Boys: Communing with the Reader in Yaoi and Slash. In A. Levi, M. McHarry & D. Pagliassotti (Hrsg.), Boys’ Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre, (S. 99 – 109). New York: McFarland & Co.Google Scholar
- Takeuchi, N. (2011). Pretty Guardian Sailor Moon. Bd. 6. Köln: EMA – Egmont Manga und Anime.Google Scholar
- Tan, B. K. (2008). Rewriting Gender and Sexuality in English-Language Yaoi Fanfiction. In A. Levi, M. McHarry & D. Pagliassotti (Hrsg.), Boys’ Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre, (S. 126–56). New York: McFarland & Co.Google Scholar
- Weisgerber, C. G. (2012). Der weinende Mann in der Momotarō-Fabula: Männliche Tränenausbrüche in ausgewählten shōnen-Werken der illeniumnsdekade. München, Trier: Iudicium.Google Scholar
- Welker, J. (2006). Beautiful, Borrowed, and Bent: › Boys’ Love ‹ as Girls’ Love in Shōjo Manga. Signs 31, Nr. 3, 841–870.Google Scholar
Internetquellen
- Bibliographisches Institut GmbH (2013). Dragqueen, die. http://www.duden.de/rechtschreibung/Dragqueen. Zugegriffen: 08. 04. 2015.
- Darlington, T. (2009). The Queering of Haruhi Fujioka: Cross-Dressing, Camp and Commoner Culture in Ouran High School Host Club. http://www.english.ufl.edu/imagetext/archives/v4_3/darlington/. Zugegriffen: 13. 03. 2015.
- McLelland, M. (2005). The World of Yaoi: The Internet, Censorship and the Global » Boys’ Love « Fandom. Faculty of Arts-Papers University of Wollongong. http://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1152&context=artspapers. Zugegriffen: 27. 02. 2014.