Developing a Frame-Based Lexicon for the Brazilian Legal Language: The Case of the Criminal_Process Frame

  • Anderson Bertoldi
  • Rove Luiza de Oliveira Chishman
Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS, volume 7639)


The FrameNet database has been used for semantic tagging and multilingual lexicon development. This paper describes the initial steps in the development of a lexicographic project that aims to build a legal frame-based lexicon for the Brazilian legal language. First, we discuss the FrameNet lexical analysis methodology. Second, we present the Criminal_process frame for the Brazilian legal system and the methodology we adopted in the development of this frame. Third, we discuss how FrameNet frames and Brazilian legal frames differ and how the semantic tags developed in the scope of this project could be used for semantic tagging and semantic parsing.


Semantic frames legal lexicons legal knowledge representation 


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. 1.
    Benjamins, V.R., Casanovas, P., Breuker, J., Gangemi, A. (eds.): Law and the Semantic Web. LNCS (LNAI), vol. 3369. Springer, Heidelberg (2005)Google Scholar
  2. 2.
    Subirats, C.: Spanish FrameNet: A frame-semantic analysis of the Spanish lexicon. In: Boas, H.C. (ed.) Multilingual FrameNets in Computational Lexicography: Methods and Applications, pp. 136–162. Mouton de Gruyter, Berlin (2009)Google Scholar
  3. 3.
    Ohara, K.H.: Frame-based contrastive lexical semantics in Japanese FrameNet: The case of risk and kakeru. In: Boas, H.C. (ed.) Multilingual FrameNets in Computational Lexicography: Methods and Applications, pp. 163–182. Walter de Gruyter, Berlin (2009)Google Scholar
  4. 4.
    Salomão, M.M.M.: FrameNet Brasil: um trabalho em progresso. Calidoscópio 7(3), 171–182 (2009)CrossRefGoogle Scholar
  5. 5.
    Schmidt, T.: The Kicktionary – A multilingual lexical resource of football language. In: Boas, H.C. (ed.) Multilingual FrameNets in Computational Lexicography: Methods and Applications, pp. 102–132. Mouton de Gruyter, Berlin (2009)Google Scholar
  6. 6.
    Burchardt, A., Erk, K., Frank, A., Kowalski, A., Padó, S., Pinkal, M.: Using FrameNet for the semantic analysis of German: annotation, representation, and automation. In: Boas, H.C. (ed.) Multilingual FrameNets in Computational Lexicography, pp. 209–244. Mouton de Gruyter, Berlin (2009)Google Scholar
  7. 7.
    Padó, S., Lapata, M.: Cross-lingual projection of role-semantic information. In: Proceedings of HLT/EMNLP 2005, pp. 859–866. Association for Computational Linguistics, Vancouver (2005)Google Scholar
  8. 8.
    Padó, S.: Cross-lingual Annotation Projection Models for Role-Semantic Information. PhD Thesis. Universität des Saarlandes, Saarbrücken (2007)Google Scholar
  9. 9.
    Tonelli, S., Pianta, E.: Frame Information Transfer from English to Italian. In: Proceedings of the Sixth International Language Resources and Evaluation (LREC 2008), pp. 28–30. European Language Resources Association (ELRA), Marrakech (2008)Google Scholar
  10. 10.
    Sagri, M.T., Tiscornia, D., Bertagna, F.: Jur-WorNet. In: Sojka, P., et al. (eds.) Second International Wordnet Conference, GWC 2004, pp. 305–310. Masaryk University, Brno (2003)Google Scholar
  11. 11.
    Sagri, M.T., Tiscornia, D.: Semantic Lexicons for Accessing Legal Information. In: Traunmüller, R. (ed.) EGOV 2004. LNCS, vol. 3183, pp. 72–81. Springer, Heidelberg (2004)CrossRefGoogle Scholar
  12. 12.
    Miller, G.A.: WordNet: a lexical database for English. Communications of the ACM 11, 39–41 (1995)CrossRefGoogle Scholar
  13. 13.
    Vossen, P.: Introduction to EuroWordNet. Computers and the Humanities 32(2-3), 73–89 (1998)CrossRefGoogle Scholar
  14. 14.
    Cruse, A.: Lexical Semantics. Cambridge University Press, Cambridge (1986)Google Scholar
  15. 15.
    Fillmore, C.J., Baker, C.: A frames approach to semantic analysis. In: Heine, B., Narrog, H. (eds.) The Oxford Handbook of Linguistic Analysis, pp. 313–339. Oxford University Press, Oxford (2010)Google Scholar
  16. 16.
    Lönneker-Rodman, B.: Multilinguality and FrameNet. Technical report. TR-07-001. ICSI, Berkeley (2007)Google Scholar
  17. 17.
    Ruppenhofer, J., Ellsworth, M., Petruck, M.R.L., Johnson, C.R., Scheffczyk, J.: FrameNet II: Extended Theory and Practice. ICSI, Berkekey (2006)Google Scholar

Copyright information

© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2012

Authors and Affiliations

  • Anderson Bertoldi
    • 1
  • Rove Luiza de Oliveira Chishman
    • 1
  1. 1.Applied Linguistics Graduate ProgramUniversidade do Vale do Rio dos SinosSão LeopoldoBrazil

Personalised recommendations