Cross-Lingual Ontology Mapping – An Investigation of the Impact of Machine Translation

  • Bo Fu
  • Rob Brennan
  • Declan O’Sullivan
Part of the Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS, volume 5926)


Ontologies are at the heart of knowledge management and make use of information that is not only written in English but also in many other natural languages. In order to enable knowledge discovery, sharing and reuse of these multilingual ontologies, it is necessary to support ontology mapping despite natural language barriers. This paper examines the soundness of a generic approach that involves machine translation tools and monolingual ontology matching techniques in cross-lingual ontology mapping scenarios. In particular, experimental results collected from case studies which engage mappings of independent ontologies that are labeled in English and Chinese are presented. Based on findings derived from these studies, limitations of this generic approach are discussed. It is shown with evidence that appropriate translations of conceptual labels in ontologies are of crucial importance when applying monolingual matching techniques in cross-lingual ontology mapping. Finally, to address the identified challenges, a semantic-oriented cross-lingual ontology mapping (SOCOM) framework is proposed and discussed.


Cross-lingual Ontology Mapping Multilingual Ontologies Ontology Rendering 


Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. 1.
    Powell, S.: Guru Interview: Sir Timothy Berners-Lee. KBE (October 2006)Google Scholar
  2. 2.
    Soergel, D.: Multilingual Thesauri and Ontologies in Cross-Language Retrieval. Presentation at the AAAI Spring Symposium on Cross-Language Text and Speech Retrieval (1997)Google Scholar
  3. 3.
    Simonet, M., Diallo, G.: Multilingual Ontology Enrichment for Semantic Annotation and Retrival of Medical Information. MedNET (October 2006)Google Scholar
  4. 4.
    Shi, C., Wang, H.: Research on Ontology-Driven Chinese-English Machine Translation. In: Proceedings of NLP-KE, pp. 426–430 (2005)Google Scholar
  5. 5.
    Benjamins, R.V., Contreras, J., Corcho, O., Gomez-Perez, A.: Six Challenges for the Semantic Web. SIGSEMIS Bulletin (April 2004)Google Scholar
  6. 6.
    Carpuat, M., Ngai, G., Fung, P., Church, W.K.: Creating a Bilingual Ontology: A Corpus-Based Approach for Aligning WordNet and HowNet. In: Proceedings of the 1st Global WordNet Conference (2002)Google Scholar
  7. 7.
    Malaise, V., Isaac, A., Gazendam, L., Brugman, H.: Anchoring Dutch Cultural Heritage Thesauri to WordNet: Two Case Studies. In: Proceedings of the Workshop on Language Technology for Cultural Heritage Data (2007)Google Scholar
  8. 8.
    Shimoji, Y., Wada, T.: Dynamic Thesaurus Construction from English-Japanese Dictionary. In: Proceedings of International Conference on Complex, Intelligent and Software Intensive Systems, pp. 918–923 (2008)Google Scholar
  9. 9.
    Euzenat, J., Shvaiko, P.: Ontology Matching. Springer, Heidelberg (2007)zbMATHGoogle Scholar
  10. 10.
    Pazienza, M.T., Stellato, A.: An Open and Scalable Framework for Enriching Ontologies with Natural Language Content. In: Ali, M., Dapoigny, R. (eds.) IEA/AIE 2006. LNCS (LNAI), vol. 4031, pp. 990–999. Springer, Heidelberg (2006)CrossRefGoogle Scholar
  11. 11.
    Pazienza, M.T., Stellato, A.: Exploiting Linguistic Resources for Building Linguistically Motivated Ontologies in the Semantic Web. In: Proceedings of the OntoLex workshop, Interfacing Ontologies and Lexical Resources for Semantic Web Technologies (2006)Google Scholar
  12. 12.
    Peters, W., Montiel-Ponsoda, E., Aguado de Cea, G.: Localizing Ontologies in OWL. In: Proceedings of the OntoLex workshop, From Text to Knowledge: The Lexicon/Ontology Interface (2007)Google Scholar
  13. 13.
    Chang, C., Lu, W.: The Translation of Agricultural Multilingual Thesaurus. In: Proceedings of the 3rd Asian Conference for Information Technology in Agriculture, pp. 526–528 (2002)Google Scholar
  14. 14.
    Espinoza, M., Gómez-Pérez, A., Mena, E.: LabelTranslator – A Tool to Automatically Localize an Ontology. In: Bechhofer, S., Hauswirth, M., Hoffmann, J., Koubarakis, M. (eds.) ESWC 2008. LNCS, vol. 5021, pp. 792–796. Springer, Heidelberg (2008)CrossRefGoogle Scholar
  15. 15.
    Espinoza, M., Gómez-Pérez, A., Mena, E.: Enriching An Ontology with Multilingual Information. In: Bechhofer, S., Hauswirth, M., Hoffmann, J., Koubarakis, M. (eds.) ESWC 2008. LNCS, vol. 5021, pp. 333–347. Springer, Heidelberg (2008)CrossRefGoogle Scholar
  16. 16.
    Caracciolo, C., Euzenat, J., Hollink, L., Ichise, R., Issac, A., Malaisé, V., Meilicke, C., Pane, J., Shvaiko, P., Stuckenschmidt, H., Sváb-Zamazal, O., Svátek, V.: Results of the Ontology Alignment Evaluation Initiative (2008)Google Scholar
  17. 17.
    Montiel-Ponsoda, E., Peters, W., Aguado de Cea, G., Espinoza, M., Gómez-Pérez, A., Sini, M.: Multilingual and Localization Support for Ontologies. NeOn Deliverable (2008),
  18. 18.
    Pazienza, T.M., Stellato, A.: Linguistically Motivated Ontology Mapping for the Semantic Web. In: Proceedings of the 2nd Italian Semantic Web Workshop, Semantic Web Applications and Perspectives (2005)Google Scholar
  19. 19.
    Trojahn, C., Quaresma, P., Bieira, R.: A Framework for Multilingual Ontology Mapping. In: Proceedings of the 6th edition of the Language Resources and Evaluation Conference, pp. 1034–1037 (2008)Google Scholar
  20. 20.
    Trojahn, C., Moraes, M., Quaresma, P., Vieira, R.: A Cooperative Approach for Composite Ontology Mapping. In: Spaccapietra, S. (ed.) Journal on Data Semantics X. LNCS, vol. 4900, pp. 237–263. Springer, Heidelberg (2008)CrossRefGoogle Scholar
  21. 21.
    Shvaiko, P., Euzenat, J.: Ten Challenges for Ontology Matching. In: Proceedings of the 7th International Conference on Ontologies, Databases and Applications of Semantics (2008)Google Scholar
  22. 22.
    O’Sullivan, D., Wade, V., Lewis, D.: Understanding as We Roam. IEEE Internet Computing 11(2), 26–33 (2007)CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2009

Authors and Affiliations

  • Bo Fu
    • 1
  • Rob Brennan
    • 1
  • Declan O’Sullivan
    • 1
  1. 1.Centre for Next Generation Localisation & Knowledge and Data Engineering Group, School of Computer Science and StatisticsTrinity College DublinIreland

Personalised recommendations