The Conversion Paradox in Quasi-Sinophone East Asia

  • Claire Seungeun Lee


This chapter pays greater attention to the mechanisms of conversion behind China’s soft power paradox. The chapter argues that the dilemma of China’s effort to project a transnational soft power field is embedded in the lack of conversion from linguistic capital to cultural, economic and celebrity capital in quasi-Sinophone East Asia. Although there are a large number of Korean and Japanese people who are learning Chinese language and studying China, there is deficiency in the translation and conversion of the Chinese language and (traditional) culture “fever” into cultural and media consumption, which are lynchpins of soft power.


  1. Cheng, Xu. 2009. Education: The Intellectual Base of China’s Soft Power. In Soft Power: China’s Emerging Strategy in International Politics, ed. Mingjiang Li, 103–124. Lanham, Boulder, New York, Toronto, and Plymouth: Lexington Books.Google Scholar
  2. Chey, Jocelyn. 2008. Chinese ‘Soft Power’: Cultural Diplomacy and the Confucius Institutes. The Sydney Papers 20 (1): 32–46.Google Scholar
  3. Ding, Sheng, and Robert A. Saunders. 2006. Talking Up China: An Analysis of China’s Rising Cultural Power and Global Promotion of the Chinese Language. East Asia 23 (2): 3–33.CrossRefGoogle Scholar
  4. Gao, Hong. 2011. An Analysis of the Phenomenon of Global ‘Mandarin Fever’. Asian Social Science 7 (12): 253–257.CrossRefGoogle Scholar
  5. Gil, Jeffrey. 2008. The Promotion of Chinese Language Learning and China’s Soft Power. Asian Social Science 4 (10): 116–122.Google Scholar
  6. Hartig, Falk. 2010. Confusion About Confucius Institutes: Soft Power Push or Conspiracy? A Case Study of Confucius Institutes in Germany. Paper presented at the 18th Biennial Conference of the Asian Studies Association of Australia in Adelaide, July 5–8.Google Scholar
  7. ———. 2016. Chinese Public Diplomacy: The Rise of the Confucius Institute. Oxon and New York: Routledge.Google Scholar
  8. Hughes, Christopher R. 2014. Confucius Institutes and the University: Distinguishing the Political Mission from the Cultural. Issues & Studies 50 (4): 45–83.Google Scholar
  9. Kim, Kye Hwan. 2006. Segyeneun Jigeum Junggukeo Baeugi Yeolpung [The World Is Now a Craze for Learning Chinese]. The Hankyoreh, January 12. Accessed March 21, 2018.
  10. Kim, Yuntae, and Claire Seungeun Lee. 2016. Kankoku chūshōkigyō no chūgoku tekiō senryaku [Coping Strategies of Korean Small and Medium-Size Companies in China]. In Chaina risuku to ika ni mukiau ka: Nikkantai no kigyō no chōsen [How to Cope with China Risk: The Challenges of Japanese, Korean, and Taiwanese Firms], ed. Shigeto Sonoda and Hsin-Huang Michael Hsiao, 111–147. Tokyo: University of Tokyo Press.Google Scholar
  11. Lee, (Claire) Seungeun. 2009. China’s Cultural Diplomacy in the Hu Jintao Era: The Geocultural Role of the Confucius Institute. Yonsei Journal of International Studies 1 (1): 44–59.Google Scholar
  12. ———. 2013. China’s Leap Forward from ‘Brain Drain’ to ‘Brain Gain’: Its International Student Recruitment Strategy and the Decision-Making Process of Foreign Students. Journal of Contemporary China Studies 14 (2): 319–361.Google Scholar
  13. ———. 2018. Developing Social Science-Based Chinese Studies in East Asia: Geopolitics, Discipline, Knowledge. International Journal of China Studies 9 (2):143–162.Google Scholar
  14. Ngeow, Chow Bing, Tek Soon Ling, and Pik Shy Fan. 2014. Pursuing Chinese Studies Amidst Identity Politics in Malaysia. East Asia 31: 103–122.CrossRefGoogle Scholar
  15. Nye, Joseph S., Jr. 2011. The Future of Power. New York: Public Affairs.Google Scholar
  16. Paradise, James F. 2009. China and International Harmony: The Role of Confucius Institutes in Bolstering Beijing’s Soft Power. Asian Survey 49 (4): 647–669.CrossRefGoogle Scholar
  17. Smits, Jeroen, and Ayşe Gündüz-Hoşgör. 2003. Linguistic Capital: Language as a Socio-Economic Resource Among Kurdish and Arabic Women in Turkey. Ethnic and Racial Studies 26 (5): 829–853.CrossRefGoogle Scholar
  18. Sonoda, Shigeto, and Hsin-Huang Michael Hsiao, eds. 2016. Chaina risuku to ika ni mukiau ka: Nikkantai no kigyō no chōsen [How to Cope with China Risk: The Challenges of Japanese, Korean, and Taiwanese Firms]. Tokyo: University of Tokyo Press.Google Scholar
  19. Starr, Don. 2009. Chinese Language Education in Europe: The Confucius Institutes. European Journal of Education 44 (1): 65–82.CrossRefGoogle Scholar
  20. Sungkyun Institute of China Studies. 2017. Policies Towards China in the New Administration. Colloquium at Sungkyun Institute of China Studies, Seoul, South Korea. June 1.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Claire Seungeun Lee
    • 1
  1. 1.Inha UniversityIncheonSouth Korea

Personalised recommendations