Advertisement

Introduction

  • Melissa Poll
Chapter
Part of the Adaptation in Theatre and Performance book series (ATP)

Abstract

Prefaced by a brief summary of the body of work devoted to Robert Lepage’s devised oeuvre, this section notes the limitations of scholarship surrounding his stagings of canonical texts and outlines what a full-length study interrogating the Québécois auteur’s non-logocentric approach to adapting extant texts, which I’ve termed scenographic dramaturgy, can offer. In this introductory gloss, scenographic dramaturgy is unpacked as it applies to non-text-based forms of adaptation and is contextualized amidst calls for new dramaturgical forms. The introduction concludes by positing how the book will contribute to the growing body of contemporary research devoted to adaptation and, more broadly, the process of making a performance (and not solely the product of this work).

References

  1. Barba, Eugenio. 1985. ‘The Nature of Dramaturgy: Describing Actions at work’. New Theatre Quarterly 1 (1): 75–8.CrossRefGoogle Scholar
  2. ———. 2010. On directing and dramaturgy: Burning the house. New York and London: Routledge.Google Scholar
  3. Caux, Patrick, and Bernard Gilbert. 2007. Ex Machina: Chantiers D’écriture scénique. Sillery, Québec: Septentrion.Google Scholar
  4. Defraeye, Piet. 2000. ‘The Staged Body in Lepage’s Musical Productions’. In Theatre Sans Frontières: Essays on the Dramatic Universe of Robert Lepage, edited by Joseph I. Donohoe Jr. and Jane M. Koustas, 79–94. East Lansing: Michigan State University Press.Google Scholar
  5. Fink, Jerry. 2004. ‘Cirque du Soleil Spares No Cost with “KA”’. Las Vegas Sun, September 16, http://www.lasvegassun.com/news/2004/sep/16/cirque-du-soleilspares-no-cost-with-ka/. Accessed 1 April 2013.
  6. Fischlin, Daniel, and Mark Fortier. 2000. Adaptations of Shakespeare: A Critical Anthology of Plays from the Seventeenth Century to the Present. London: Routledge.Google Scholar
  7. Fouquet, Ludovic. 2014. The Visual Laboratory of Robert Lepage. Trans. Rhonda Mullins. Vancouver: Talonbooks.Google Scholar
  8. Freeman, Barry. 2013. ‘Robert Lepage among the Huron-Wendat: An(other) Aboriginal Treatment of The Tempest’. In Renaissance Shakespeare: Shakespeare Renaissances, edited by Martin Prochazka, Michael Dobson, Andreas Hofele, and Hanna Scolnicov, 279–85. Delaware: University of Delaware Press.Google Scholar
  9. Fricker, Karen. 2008. ‘Robert Lepage’. In The Routledge Companion to Director’s Shakespeare, edited by John Russell Brown, 233–50. London: Routledge.Google Scholar
  10. Hodgdon, Barbara. 1996. ‘Looking for Mr. Shakespeare after “The Revolution”: Robert Lepage’s Intercultural Dream Machine’. In Shakespeare, Theory and Performance, edited by James C. Bulman, 71–94. London: Routledge.Google Scholar
  11. Hutcheon, Linda. 2006. A Theory of Adaptation. New York: Routledge.Google Scholar
  12. Johnson, Lise-Ann. 2001. ‘Shakespeare’s Rapid Eye Movement’. In The Production Notebooks: Theatre in Process, vol. 2, edited by Mark J. Bly, 73–139. New York: Theatre Communications Group.Google Scholar
  13. Knowles, Richard Paul. 1998. ‘From Dream to Machine: Peter Brook, Robert Lepage and the Contemporary Shakespearean Director as (Post)Modernist’. Theatre Journal 50 (2): 189–206.CrossRefGoogle Scholar
  14. Krebs, Katja. 2014. ‘Ghosts we have seen before: Trends in adaptation in contemporary performance’. Theatre Journal 66 (4): 581–90.CrossRefGoogle Scholar
  15. Lavender, Andy. 2001. Hamlet in Pieces: Shakespeare Reworked: Peter Brook, Robert Lepage and Robert Wilson. London: Nick Hern.Google Scholar
  16. Lehmann, Hans-Thies, and Patrick Primavesi. 2009. ‘Dramaturgy on Shifting Grounds’. Performance Research 14.3: 3–6.CrossRefGoogle Scholar
  17. Millington, Barry. 2007. ‘“Faithful, all too faithful”: Fidelity and Ring Stagings’. The Opera Quarterly 23 (2–3): 265–76.Google Scholar
  18. Murray, Simone. 2012. The Adaptation Industry: The Cultural Economy of Contemporary Literary Adaptation. New York: Routledge.Google Scholar
  19. Ortiz, Joseph M. 2013. ‘Der ring des Nibelungen by Richard Wagner’ (review). Theatre Journal 65 (2): 268–70.CrossRefGoogle Scholar
  20. Pavis, Patrice. 2008. ‘On Faithfulness: The Difficulties Experienced by the Text/Performance Couple’. Theatre Research International 33 (2): 117–26.CrossRefGoogle Scholar
  21. Pegley, Karen, and Catherine Graham. 2002. ‘Visualizing the Music: Robert Lepage’s Staging of Bluebeard’s Castle and Erwartung for the Canadian Opera Company’. Canadian Theatre Review 109: 73–7.Google Scholar
  22. Poll, Melissa. (2014). ‘Adapting “Le Grand Will” in Wendake: Ex Machina and the Huron-Wendat Nation’s La Tempête’. Theatre Research in Canada, 35 (3): 330–351.Google Scholar
  23. Safty, Adel. 1991. ‘French Immersion in Canada: Theory and Practice’. International Review of Education/Internationale Zeitschrift für Erziehungswissenschaft/Revue Internationale de l’Education 37 (4): 473–88.Google Scholar
  24. Sanders, Julie. 2006. Adaptation and Appropriation. London: Routledge.Google Scholar
  25. Turner, Cathy, and Synne K. Behrndt. 2008. Dramaturgy and Performance. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
  26. Wakin, Daniel J. 2008. ‘Techno-Alchemy at the Opera’. The New York Times, November 6,http://www.nytimes.com/2008/11/07/arts/music/07faus.html. Accessed 26 August 2013.
  27. Wilson Smith, Matthew. 2012. ‘Gesamtkunstwerk and Glitch’. Theatre 42 (2): 65–77.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2018

Authors and Affiliations

  • Melissa Poll
    • 1
  1. 1.Department of EnglishSimon Fraser UniversityBurnabyCanada

Personalised recommendations