Advertisement

Spoken English in Korea: An Expanding Circle English Revisited

  • Sofia Rüdiger
Chapter
  • 259 Downloads

Abstract

Englishes from expanding circle countries are often stigmatized, and deviations from so-called ‘standard’ varieties are commonly viewed as errors or mistakes. Yet such varieties demonstrate the ability of the English language to change and evolve within and across sociolinguistic boundaries. Adopting a corpus-based approach, this study focuses on one potential area of morpho-syntactic innovation in the English spoken by young educated Koreans: the omission of plural marking on the noun, which ultimately leads to a reduction of plural redundancy. The investigation of plural marking in contexts where plurality is indicated through lexical or semantic means shows omission rates of 30% after quantifiers and numerals and 20% in instances where plurality is given through context. This makes the reduction of plural redundancy a potentially emerging pattern of morpho-syntactic variation in the English spoken by this cross-section of the population. The findings suggest that further research must continue to examine the emerging linguistic patterns of different English-speaking communities within national boundaries.

Keywords

Morpho-syntactic innovations Plural marking Reduced redundancy Spoken language 

References

  1. Ahn, H. (2014). Teachers’ attitudes towards Korean English in South Korea. World Englishes, 33(2), 195–222.CrossRefGoogle Scholar
  2. Bamgbose, A. (1998). Torn between the norms: Innovations in world Englishes. World Englishes, 17(1), 1–14.CrossRefGoogle Scholar
  3. Blommaert, J., Muyllaert, N., Huysmans, M., & Dyers, C. (2005). Peripheral normativity: Literacy and the production of locality in the South African township school. Linguistics and Education, 16(4), 378–403.CrossRefGoogle Scholar
  4. Bruthiaux, P. (2003). Squaring the circles: Issues in modeling English world-wide. International Journal of Applied Linguistics, 13(2), 159–178.CrossRefGoogle Scholar
  5. Buschfeld, S. (2013). English in Cyprus or Cyprus English. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
  6. Buschfeld, S., & Kautzsch, A. (2017). Towards an integrated approach to postcolonial and non-postcolonial Englishes. World Englishes, 36(1), 104–126.Google Scholar
  7. Canagarajah, S. (2013). Translingual practice—Global Englishes and cosmopolitan relations. London and New York: Routledge.Google Scholar
  8. Cho, J. (2012). Campus in English or campus in shock? English Today, 28(2), 18–25.CrossRefGoogle Scholar
  9. Cogo, A., & Dewey, M. (2012). Analysing English as a lingua franca—A corpus-driven investigation. London: Continuum.Google Scholar
  10. Edwards, A. (2016). English in the Netherlands: Functions, forms and attitudes. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
  11. Hadikin, G. (2014). Korean English: A corpus-driven study of a new English. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
  12. Hamid, M. O., & Baldauf, R. J. (2013). Second language errors and features of world Englishes. World Englishes, 32(4), 476–494.CrossRefGoogle Scholar
  13. Jung, K., & Min, S. J. (1999). Some lexico-grammatical features of Korean English newspapers. World Englishes, 18(1), 23–37.CrossRefGoogle Scholar
  14. Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Google Scholar
  15. Kang, H. S. (2012). English-only instruction at Korean universities: Help or hindrance to higher learning? English Today, 28(1), 29–34.CrossRefGoogle Scholar
  16. Kiaer, J. (2010). On the meaning and distribution of TUL in Korean: Evidence from corpora. Language Research, 46(2), 257–272.Google Scholar
  17. Kortmann, B. (2006). Syntactic variation in English: A global perspective. In B. Aarts & A. McMahon (Eds.), The handbook of English linguistics. Malden, MA: Blackwell Publishing.Google Scholar
  18. Kortmann, B., & Lunkenheimer, K. (Eds.). (2013). The electronic world atlas of varieties of English. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved from http://ewave-atlas.org/ (viewed 10 June 2016).
  19. Kortmann, B., & Szmrecsanyi, B. (2004). Global synopsis—Morphological and syntactic variation in English. In B. Kortmann, K. Burridge, R. Mesthrie, & E. Schneider (Eds.), A handbook of varieties of English, vol. 2: Morphology and syntax. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
  20. Kravchenko, A. V. (2010). Native speakers, mother tongues and other objects of wonder. Language Sciences, 32, 677–685.CrossRefGoogle Scholar
  21. Lee, J. S. (2004). Linguistic hybridization in K-pop: Discourse of self-assertion and resistance. World Englishes, 23(3), 429–450.CrossRefGoogle Scholar
  22. Lee, J. S. (2006). Crossing and crossers in east Asian pop music: Korea and Japan. World Englishes, 25(2), 235–250.CrossRefGoogle Scholar
  23. Lee, J. S. (2010). Offering English-mediated chemistry classes in South Korea: A note on this nationwide experiment. Chemical Education Today, 87(5), 470–471.CrossRefGoogle Scholar
  24. Lee, J. S. (2011). Globalization of African American Vernacular English in popular culture: Blinglish in Korean Hip Hop. English World-Wide, 32(1), 1–23.Google Scholar
  25. Lee, J. S. (2012). Please teach me English: English and metalinguistic discourse in South Korean film. In J. S. Lee & A. Moody (Eds.), English in Asian popular culture. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
  26. Lee, J. S. (2014). English on Korean television. World Englishes, 33(1), 33–49.CrossRefGoogle Scholar
  27. Lee, J. W. (2016). The politics of intentionality in Englishes: Provincializing capitalization. Critical Inquiry in Language Studies, 13(1), 46–71.CrossRefGoogle Scholar
  28. Lee, S. H. (1996). Language change in Korean with special emphasis on semantic change of English loanwords. PhD thesis, University of Köln.Google Scholar
  29. Mesthrie, R. (2010). New Englishes and the native speaker debate. Language Sciences, 32, 594–601.CrossRefGoogle Scholar
  30. Miller, J. (2006). Spoken and written English. In B. Aarts & A. McMahon (Eds.), The handbook of English linguistics. Malden, MA: Blackwell Publishing.Google Scholar
  31. Paikeday, T. M. (1985). The native speaker is dead! Toronto: Paikeday Publishing Inc.Google Scholar
  32. Park, J. S. Y. (2003). “Baby, darling, honey!” constructing a competence of English in South Korean TV shows. Texas Linguistic Forum, 47, 143–154. Retrieved from http://studentorgs.utexas.edu/salsa/proceedings/2003/park.pdf/ (viewed 29 July 2016).
  33. Park, J. S. Y. (2009). The local construction of a global language: Ideologies of English in South Korea. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
  34. Rüdiger, S. (2014). The nativization of English in the Korean context: Uncharted territory on the map of world Englishes. English Today, 30(4), 11–14.CrossRefGoogle Scholar
  35. Rüdiger, S. (2016). Cuppa coffee? Challenges and opportunities of compiling a conversational English corpus in an expanding circle setting. In V. Werner, H. Christ, D. Klenovšak, & L. Sönning (Eds.), A blend of MaLT: Selected contributions from the Methods and Linguistic Theories Symposium 2015. Bamberg: University of Bamberg Press.Google Scholar
  36. Schneider, E. (2004). How to trace structural nativization: Particle verbs in world Englishes. World Englishes, 23(2), 227–249.CrossRefGoogle Scholar
  37. Schneider, E. (2007). Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge, UK: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  38. Shim, R. J. (1994). Englishized Korean: Structure, status, and attitudes. World Englishes, 13(2), 225–244.CrossRefGoogle Scholar
  39. Song, J. J. (2016). A rose by any other name? Learner English and variety-status labelling: The case of English in South Korea. English Today, 32(4), 56–62.CrossRefGoogle Scholar
  40. Tan, M. (2005). Authentic language or language errors? Lessons from a learner corpus. ELT Journal, 59(2), 126–134.CrossRefGoogle Scholar
  41. van Rooy, B. (2011). A principled distinction between error and conventionalized innovation in African Englishes. In J. Mukherjee & M. Hundt (Eds.), Exploring second-language varieties of English and learner Englishes: Bridging a paradigm gap. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
  42. Yeon, J., & Brown, L. (2011). Korean: A comprehensive grammar. Oxon: Routledge.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2017

Authors and Affiliations

  • Sofia Rüdiger
    • 1
  1. 1.University of BayreuthBayreuthGermany

Personalised recommendations