Promoting the Integration of Inquiry Based Science and English Learning in Primary Education Through Triadic Partnerships

  • Mariona Espinet
  • Laura Valdés-Sánchez
  • Núria Carrillo Monsó
  • Laura Farró Gràcia
  • Roser Martínez Vila
  • Núria López Rebollal
  • Ana Castillon Pascual
Chapter
Part of the ASTE Series in Science Education book series (ASTE)

Abstract

In September 2014, university professors from UAB (Universitat Autònoma de Barcelona) and teacher educators from CESIRE (Centre for Support of Educational Innovation and Research) started to collaborate in the design of a primary teacher development program called “IBS and English learning in primary education”. One of the goals of this program was to create a sustainable triadic partnership (Primary school teachers/UAB university professors, researchers, and primary student teachers/CESIRE’s teacher educators) which fosters educational innovations and research in the integration of Inquiry based science and English in primary education in Catalan schools. The triadic partnership, piloted for the first aim in the academic year 2014–2015, has provided a scenario for successful collaborative and innovative teacher development processes. The first strength of the teacher preparation model has been the explicit theoretical support provided by university and teacher educators from both science and foreign language education. The theory acted as an arena where to create a boundary object that was shared and negotiated among all participants. The boundary object was supported by the theoretical framework of the program and by the development of a tool used by all participants. This tool was designed to guide the planning of the Inquiry Based Science instructional unit in English and it will be refined in the next future theoretically and practically. The second strength of the program has been the composition of the learning community including school teachers, student teachers, university professors and teacher educators from both science and language education disciplines.

Keywords

Foreign Language Student Teacher Scientific Practice Boundary Object Primary Teacher 
These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

Notes

Acknowledgments

The work presented in this chapter has been partially supported by grant 2014SGR1492 from the AGAUR of the Catalan Government and grant EDU2015-66643-C2-1-P from the Spanish Ministry of Economy and Competitivity.

References

  1. Akkerman, S., & Bakker, A. (2011). Boundary crossing and boundary objects. Review of Educational Research, 81(2), 132–169.CrossRefGoogle Scholar
  2. Azevedo, C., Martalock, P. L., & Keser, T. (2015). The discourse of design-based science classroom activities. Cultural Studies of Science Education, 10, 285–315.CrossRefGoogle Scholar
  3. Carrillo, N., Valdes-Sánchez, L., & Espinet, M. (2016). Promoting the integration of inquiry based science and English learning in primary education through triadic partnerships. WFATE Biennial meeting: Innovation in teacher education in a global context, Barcelona, April 21–23, 2016.Google Scholar
  4. Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education. In J. Cummins & H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education: Vol. 5. Bilingual education (2nd ed., pp. 65–75). Boston: Springer Science.Google Scholar
  5. Espinet, M., Izquierdo, M., Bonil, J., & Ramos, S. L. (2012). The role of language in modeling the natural world: Perspectives in science education. In A. K. Tobin, B. Fraser, & C. McRobbie (Eds.), Second international handbook of science education (pp. 1385–1405). New York: EEUU: Springer.CrossRefGoogle Scholar
  6. European Commission. (2007). High level group on multilingualism. Final report. Belgium: Official Publications of the European Community. http://bookshop.europa.eu/en/high-level-group-on-multilingualism-pbNC7807451/downloads/NC-78-07-451-EN-C/NC7807451ENC_002.pdf
  7. Eurydice. (2006). Content and Language Integrated Learning (CLIL) at school in Europe. Brussels: Eurydice European Unit. Retrieved from http://ec.europa.eu/languages/documents/studies/clil-at-school-in-europe_en.pdf
  8. Guasch, O., & Nussbaum, L. (Eds.). (2007). Aproximacions a la competència multilingüe. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.Google Scholar
  9. LeCornu, R., & Ewing, R. (2008). Reconceptualising professional experiences in pre-service teacher education…reconstructing the past to embrace the future. Teaching & Teacher Education, 24, 1799–1812.CrossRefGoogle Scholar
  10. Martín, M. J. F. (2008). CLIL implementation in Spain: An approach to different models. In C. M. Coonan (Ed.), CLIL e l’apprendimento delle lingue. Le sfide del nuovo ambiente di apprendimento (pp. 221–232). Venezia: Libreria Editrice Cafoscarina.Google Scholar
  11. National Research Council. (2012). A framework for K-12 science education: Practices, crosscutting concepts, and core ideas. Committee on a conceptual framework for new K-12 science education standards. Board on science education, division of behavioral and social sciences and education. Washington, DC: The National Academies Press.Google Scholar
  12. Navés, T., & Victori, M. (2010). CLIL in Catalonia: An overview of research studies. In Y. Ruiz de Zarobe & D. Lasagabaster (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp. 30–54). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
  13. Osborne, J. (2014). Teaching scientific practices: Meeting the challenge of change. Journal of Science Teacher Education, 25(2), 177–196.CrossRefGoogle Scholar
  14. Ramos, S. L., & Espinet, M. (2013a). Una propuesta fundamentada para analizar la interacción de contextos AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera) en la formación inicial del profesorado de ciencias. Revista Enseñanza de las Ciencias, 31(3), 1–22.Google Scholar
  15. Ramos, S. L., & Espinet, M. (2013b). Expanded agency in multilingual science teacher training classrooms. In A. N. Mansour & R. Wegereif (Eds.), Science education for diversity: Theory & practice (pp. 251–271). New York: Springer.Google Scholar
  16. Star, S. L., & Griesemer, J. R. (1989). Institutional ecology. ‘Translations’ and boundary objects: Amateurs and professionals in Berkeley’s museum of vertebrate zoology. 1907–39. Social Studies of Science, 19(3), 387–420.CrossRefGoogle Scholar
  17. Stoddart, T., Pinal, A., Latzke, M., & Canaday, D. (2002). Integrating inquiry science and language development for English language learners. Journal of Research in Science Teaching, 39(8), 664–687.CrossRefGoogle Scholar
  18. Valdés, L., Espinet, M., Aguas, M., & Dallari, L. (2013). La evolución de la co-enseñanza de las ciencias y del inglés en educación primaria a partir del análisis de las preguntas de las maestras. Enseñanza de las Ciencias. Número Extra, 2013, 3588–3594.Google Scholar
  19. Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer International Publishing Switzerland 2017

Authors and Affiliations

  • Mariona Espinet
    • 1
  • Laura Valdés-Sánchez
    • 1
  • Núria Carrillo Monsó
    • 2
  • Laura Farró Gràcia
    • 2
  • Roser Martínez Vila
    • 2
  • Núria López Rebollal
    • 2
  • Ana Castillon Pascual
    • 2
  1. 1.Departament de Didàctica de la Matemàtica i de les Ciències ExperimentalsUniversitat Autònoma de BarcelonaCataloniaSpain
  2. 2.CESIRE, Center of Educational Innovations, Department of Teaching, Catalan GovernmentCataloniaSpain

Personalised recommendations