Advertisement

Motivation and Multilingualism in South Africa

  • Susan Coetzee-Van RooyEmail author
Chapter

Abstract

The chapter focuses on motivation and multilingualism in South Africa. The chapter approaches the issue of motivation from a context where individual and societal multilingualism is pervasive, and where languages are added in school and naturalistic settings. There are very few empirical studies from these types of contexts, and the chapter contributes new insights about motivation. The main finding from the survey study is that the motivation to acquire and learn additional languages in this context is influenced by the environment and the conventions about the use of specific sets of languages in specific domains. The main finding from the interview study is that the desire to foster meaningful relationships in a linguistically complex setting drives the motivation to add and learn additional languages. These findings point to the importance of the context of language acquisition and learning. Future research should explore the explanatory power of motivation constructs across different multilingual contexts.

Notes

Acknowledgements

This work is based on research supported in part by the National Research Foundation (NRF) of South Africa’s grant for rated researchers (Grant nr: 103477). I acknowledge that the opinions, findings and conclusions expressed in this publication generated by an NRF supported research grant are my own opinions and the NRF accepts no liability whatsoever in this regard. The NWU ethics clearance number for the project is NWU—00031—07—A1. I thank the participating survey and interview students; and interviewer Ms. Nompumelo Ngubeni for allowing me to re-analyse her interview data. I thank Bertus van Rooy for his assistance with the editing of the chapter, especially his clear proposal for a narrative summary of the main findings. I thank Martin Lamb and the associate editors for their patience and support during the editing process. They encouraged me to think critically which improved the chapter markedly.

References

  1. Alptekin, C. (2007). Foreign language learning strategy choice: Naturalistic versus instructed language acquisition. Journal of Theory and Practice in Education, 3(1), 4–11.Google Scholar
  2. Andringa, S., & Rebuschat, P. (2015). New directions in the study of implicit and explicit learning: An introduction. Studies in Second Language Acquisition, 37(2), 185–196.CrossRefGoogle Scholar
  3. Aronin, L., & Singleton, D. (2012). Multilingualism (Impact: Studies in Language and Society 30). Amsterdam, NE: John Benjamins Publishing Company.CrossRefGoogle Scholar
  4. Atkinson, D., Churchill, E., Nishino, T., & Okada, H. (2007). Alignment and interaction in a sociocognitive approach to second language acquisition. The Modern Language Journal, 91(2), 169–188.CrossRefGoogle Scholar
  5. Banda, F. (2009). Critical perspectives on language planning and policy in Africa: Accounting for the notion of multilingualism. Stellenbosch Papers in Linguistics PLUS, 38, 1–11.Google Scholar
  6. Barjesteh, H., & Vaseghi, R. (2012). Acculturation model for L2 acquisition: Review and evaluation. Advances in Asian Social Science, 2(4), 579–584.Google Scholar
  7. Blommaert, J., & Backus, A. (2012). Superdiverse repertoires and the individual. Tilburg Papers in Culture Studies. Paper 24.Google Scholar
  8. Bornman, E., Álvarez-Mosquera, P., & Seti, V. (2018). Language, Urbanisation and Identity: Young Black Residents from Pretoria in South Africa. Language Matters, 49(1), 25–44.CrossRefGoogle Scholar
  9. Canagarajah, S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. The Modern Language Journal, 91, 923–939.CrossRefGoogle Scholar
  10. Coetzee-Van Rooy, S. (2006). Integrativeness: Untenable for world Englishes learners? World Englishes, 25(3-4), 437–450.CrossRefGoogle Scholar
  11. Coetzee-Van Rooy, A. S. (2011). Discrepancies between perceptions of English proficiency and scores on English tests: Implications for teaching English in South Africa. Journal for Language Teaching, 45(2), 151–181.Google Scholar
  12. Coetzee-Van Rooy, S. (2012). Flourishing functional multilingualism: Evidence from language repertoires in the Vaal Triangle region. International Journal of the Sociology of Language, 218, 87–119.Google Scholar
  13. Coetzee-Van Rooy, S. (2014). Explaining the ordinary magic of stable African multilingualism in the Vaal Triangle region in South Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(2), 121–138.CrossRefGoogle Scholar
  14. Coetzee-Van Rooy, S. (2016). Multilingualism and social cohesion: Insights from South African students (1998, 2010, 2015). International Journal of the Sociology of Language, (242), 239–265.Google Scholar
  15. Coetzee-Van Rooy, S. (2018). Dominant language constellations in multilingual repertoires: Implications for language-in-education policy and practices in South Africa. Language Matters, 49(3), 19–46.CrossRefGoogle Scholar
  16. Dekoke, T. (2016). Congolese migrants and South African language appropriation. Language Matters, 47(1), 84–104.CrossRefGoogle Scholar
  17. Deumert, A. (2010). Tracking the demographics of (urban) language shift—An analysis of South African census data. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(1), 13–35.CrossRefGoogle Scholar
  18. Ditsele, T. (2017). Testing the impact of known variables on the attitudes held by Setswana L1-speaking university students towards their L1. Literator, 38(1), 1–15.CrossRefGoogle Scholar
  19. Ditsele, T., & Mann, C. C. (2014). Language contact in African urban settings: The case of Sepitori in Tshwane. South African Journal of African Languages, 34(2), 159–165.CrossRefGoogle Scholar
  20. Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition (2nd ed.). Oxford, UK: Oxford University Press.Google Scholar
  21. Fishman, J. A. (1964). Language maintenance and language shift as a field of inquiry. A definition of the field and suggestions for its further development. Linguistics, 2(9), 32–70.CrossRefGoogle Scholar
  22. Henry, A. (2017). L2 motivation and multilingual identities. The Modern Language Journal, 101(3), 548–565.CrossRefGoogle Scholar
  23. Henry, A., & Thorsen, C. (2018). The ideal multilingual self: Validity, influences on motivation, and role in a multilingual education. International Journal of Multilingualism, 15(4), 349–364.CrossRefGoogle Scholar
  24. Hoff, E. (2006). How social contexts support and shape language development. Developmental Review, 26(1), 55–88.CrossRefGoogle Scholar
  25. Ioup, G., Boustagui, E., El Tigi, M., & Moselle, M. (1994). Reexamining the critical period hypothesis: A case study of successful adult SLA in a naturalistic environment. Studies in second language acquisition, 16(1), 73–98.CrossRefGoogle Scholar
  26. Koning, E. A. (2011). Ethnic and civic dealings with newcomers: Naturalization policies and practices in twenty-six immigration countries. Ethnic and Racial Studies, 34(11), 1974–1994.CrossRefGoogle Scholar
  27. Lamb, M. (2018). When motivation research motivates: Issues in long-term empirical investigations. Innovation in Language Learning and Teaching, 12(4), 357–370.CrossRefGoogle Scholar
  28. Makalela, L. (2016). Ubuntu translanguaging: An alternative framework for complex multilingual encounters. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 34(3), 187–196.CrossRefGoogle Scholar
  29. Masoke-Kadenge, E., & Kadenge, M. (2013). ‘Declaration without implementation’: An investigation into the progress made and challenges faced in implementing the Wits language policy. Language Matters, 44(3), 33–50.CrossRefGoogle Scholar
  30. Mesthrie, R. (2006). Language, transformation and development: A sociolinguistic appraisal of post-apartheid South African language policy and practice. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 24(2), 151–163.CrossRefGoogle Scholar
  31. Mesthrie, R. (2008). ‘Death of the mother tongue’—Is English a glottophagic language in South Africa? English Today, 24(2), 13–19.CrossRefGoogle Scholar
  32. Mufwene, S. (2017). Worldwide globalization, international migrations, and the varying faces of multilingualism: Some historical perspectives. Tilburg Papers in culture studies. Paper 174.Google Scholar
  33. Ndlangamandla, S. C. (2010). (Unofficial) Multilingualism in desegregated schools: Learners’ use of and views towards African languages. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 28(1), 61–73.CrossRefGoogle Scholar
  34. Ng, C. B., & Wigglesworth, G. (2007). Bilingualism: An advanced resource book. London, UK: Routledge.Google Scholar
  35. Ngcobo, S. (2014). The struggle to maintain identity in higher education among Zulu-speaking students. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(6), 695–713.CrossRefGoogle Scholar
  36. Ngubeni, N. (2016). “Present-day youth experiences of being multilingual: Implications for language for Language practices and policies.” Mini-dissertation, North-West University, 2016.Google Scholar
  37. Norton, B. (2015). Identity, investment, and faces of English internationally. Chinese Journal of Applied Linguistics, 38(4), 375–391.CrossRefGoogle Scholar
  38. Pavlenko, A. (2002). Poststructuralist approaches to the study of social factors in second language learning and use. In V. Cook (Ed.), Portraits of the L2 user (Vol. 1, pp. 277–302). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  39. Prah, K. K. (2010). Multilingualism in Urban Africa: Bane or blessing. Journal of Multicultural Discourses, 5(2), 169–182.CrossRefGoogle Scholar
  40. Remennick, L. (2003). What does integration mean? Social insertion of Russian immigrants in Israel. Journal of International Migration and Integration/Revue de l’integration et de la migration internationale, 4(1), 23–49.CrossRefGoogle Scholar
  41. Sayed, Y. (1999). Discourses of the policy of educational decentralisation in South Africa since 1994: An examination of the South African Schools Act [1][2]. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 29(2), 141–152.CrossRefGoogle Scholar
  42. Schumann, J. H. (1978). The pidginization process: A model for second language acquisition (pp. 1–113). Rowley, Mass: Newbury House Publishers.Google Scholar
  43. Schumann, J. H. (1986). Research on the acculturation model for second language acquisition. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 7(5), 379–392.CrossRefGoogle Scholar
  44. Schumann, J. H. (2013). Societal responses to adult difficulties in L2 acquisition: Toward an evolutionary perspective on language acquisition. Language Learning, 63, 190–209.CrossRefGoogle Scholar
  45. Siridetkoon, P., & Dewaele, J.-M. (2018). Ideal self and ought-to self of simultaneous learners of multiple foreign languages. International Journal of Multilingualism, 14(4), 313–328.CrossRefGoogle Scholar
  46. Slabbert, S., & Finlayson, R. (2000). “l’m a cleva!”: The linguistic makeup of identity in a South African urban environment. International Journal of the Sociology of Language, 144(1), 119–136.Google Scholar
  47. Statistics South Africa. (2011). Census 2011. Community profile data bases. Sedibeng Municipality. Retrieved from https://census2011.adrianfrith.com/place/742
  48. The Douglas Fir Group. (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, 100(S1), 19–47.CrossRefGoogle Scholar
  49. Ushioda, E. (2017). The impact of global English on motivation to learn other languages: Toward an ideal multilingual self. The Modern Language Journal, 101(3), 469–482.CrossRefGoogle Scholar
  50. Ushioda, E., & Dörnyei, Z. (2009). Motivation, language identities and the L2 self: A theoretical overview. In Z. Dornyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 1–8). Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
  51. Vigouroux, C. B. (2008). From African to Africa: Globalization, migration and language vitality. In C. B. Vigouroux & S. S. Mufwene (Eds.), Globalization and language vitality: Perspectives from Africa (pp. 229–254). London, UK: Continuum Press.Google Scholar
  52. Wolff, H. E. (2000). Pre-school child multilingualism and its educational implications in the African context. Cape Town, SA: PRAESA.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.North-West UniversityVanderbijlparkSouth Africa

Personalised recommendations