Social and Political Status of “Non-classical” Diasporas across the Former USSR

  • Ekaterina Nedopekina
Part of the Language Policy book series (LAPO, volume 21)


Amongst the former USSR’s population there are certain ethnic entities, which can be labelled as “non-classical” diasporas, mixing those of dramatic origin and others answering to a broad meaning of the notion of diaspora: there are in this way Greeks, Jews, Koreans, Chinese, Germans, Gypsies, groups who are the focus of this paper. Certain communities managed to preserve their native language, whereas the languages of other groups were less resistant to the influence of Russian. In some cases, the position of an ethnic group in the USSR allowed its people to save their written language, nevertheless there are some examples of extinct idioms in the Soviet Union.

This article represents an attempt to determine the social and political status of the languages of these “non-classical” diasporas, with regards to the political situation in the country, the State ideology, the value of the language for its speakers and the level of the language spread in this society. The text also contains a brief description of these “non-classical” diasporas languages, information on the extent of their usage and the means of preserving them within their communities and the state.


Language Ethnicity Language policy Idiom Diaspora 


  1. Arutûnov, S. A. (2000). Diaspora – èto process [Diaspora is a process]. Ethnographic revue, 2, 74–78. (In Russian).Google Scholar
  2. Ashkenasi, A. (1993). Diaspora: Identitätsbewarhung, Akkulturation und die Enttäuschung in der Diaspora [Diapora: Identity preservation, cultural assimilation and disappointment]. In M. Dabag & K. Platt (Hg.). Identität in der Fremde (192p.). Bochum: Universitätsverlang Brockmeyer (In German).Google Scholar
  3. Âzyki narodov SSSR. (1966). [USSR peoples’ languages]. Viewed on 4 Nov 2017. (In Russian).
  4. Bruneau, M. (1996). Une immigration dans la longue durée: la diaspora grecque en France. Espace, Populations Societies, 2(3), 485–495.CrossRefGoogle Scholar
  5. Dešeriev, Û. D. (1970). Sovremennaâ metodologiâ, teoriâ i praktika planirovaniâ i prognozirovaniâ âzykovogo razvitiâ [Modern methodology, theory and practice of language development planning and forecasting]. Moskva: Nauka. (In Russian).Google Scholar
  6. Din Û. I. (2015). Korejskaâ diaspora Sahalina: problema repatriacii i integraciâ v sovetskoe i rossijskoe obŝestvo [Korean diaspora of Sakhalin: The problem of repatriation and integration into the Soviet and Russian society] (332p.). Ûžno-Sahalinsk: Sahalinskaâ oblastnaâ tipografiâ. (In Russian).Google Scholar
  7. Evrejskij vopros: poiski otveta (dokumenty 1919–1926 godov). (2003). [The Jewish question: In search for an answer (documents 1919–1926 years)]. Vinnica: Globus-Press. (In Russian).Google Scholar
  8. Kolosov, V. A., Galkina, T. A., & Kujbyšev, M. V. (1996). Geografiâ diaspor na territorii byvšego SSSR [Diaspora geography in the territory of the ex-USSR]. In Ethnic relation. Viewed on 18 Nov 2017. (In Russian).
  9. Kozlov, L. Е. (2010). Diaspory v regional′nyh političeskih processah Dal′nego Vostoka Rossii [Diasporas in regional political processes of the Far East of Russia]. Russia and ATR, 1, 128–136.Google Scholar
  10. Materialy Černovickoj konferencii. (1931). [Chernovtsy materials conference]. Vilnus: IBO. (In Russian).Google Scholar
  11. Pascaud, A. (2014). Langues d’immigration et rapport au territoire. Le cas des communautés migrantes européennes dans l’agglomération de Bordeaux. Thèse de Sciences du langage soutenue à l’Université Bordeaux Montaigne le 31/01/2014. Bordeaux: Université Bordeaux Montaigne.Google Scholar
  12. Popkov, V. D. (2002). Klassičeskie diaspory: k voprosu o definicii termina [Classic diaspora: The question of the term definition]. Diaspora, 1, 6–22. (In Russian).Google Scholar
  13. Postanovlenie Soveta Ministrov RSFSR № 658 ot 26 oktâbrâ 1956 «O priobŝenii k trudu cygan, zanimaûŝihsâ brodâžničestvom». (1956). [Decree № 658 «On the admission vagrant Gypsies to work» dated 26 October 1956 by RSFSR Council of Ministers]. Viewed on 18 Nov 2017. (In Russian).
  14. Sheffer, G. 2003. Diaspora politics: At home abroad (208p.). New York: Cambridge University Press.Google Scholar
  15. Toropov, V. G. (1999). Istoriâ izučeniâ cyganskogo âzyka v Rossii [History of the Romani language study in Russia]. Cygane, 3, 16–26. (In Russian).Google Scholar
  16. Toŝenko, Ž. T., & Čaptykova, T. I. (1996). Diaspora kak ob″ekt sociologičeskogo issledovaniâ [Diaspora as an object of sociological research]. Editorial, 12, 33–42. (In Russian).Google Scholar
  17. Ukaz Prezidiuma Verhovnogo Soveta ot 13 dekabrâ 1955 «O prekraŝenii ograničenij v pravah nemcev i členov ih semej, kotorye nahodâtsâ na specposelenii. (1955). [Decree “On the termination of restrictions on the rights of the Germans and their families, who are in special settlements” dated 13 December 1955 by Presidium of the Supreme Council]. Viewed on 10 Nov 2017. (In Russian).
  18. Viaut, A., & Moskvitcheva, S. (Eds.). (2014). Catégorisation des langues minoritaires en Russie et dans l’espace post-soviétique. Bordeaux: Maison des sciences de l’homme d’Aquitaine.Google Scholar
  19. Zakon SSSR ot 24 aprelâ 1990 «O âzykah narodov SSSR». (1990). [USSR Law «On the languages of the USSR» dated 24 April]. Viewed on 30 Sept 2017. (In Russian).
  20. Zakon Verhovnogo Soveta RSFSR ot 26 aprelâ 1991 «O reabilitacii repressirovannyh narodov» [Law «On the rehabilitation of repressed peoples» dated 26 April 1991 by RSFSR Supreme Council]. (1991). Viewed on 5 Aug 2017. (In Russian).

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2019

Authors and Affiliations

  • Ekaterina Nedopekina
    • 1
  1. 1.General and Russian Linguistics Department, Philological FacultyPeoples’ Friendship University of Russia/RUDN-UniversityMoscowRussia

Personalised recommendations