The People’s Entertainments
This chapter zooms in on the fiction periodical published in Cairo by Khalil Sadiq. Selim introduces Sadiq’s broader enterprise—his business model and cultural project—as described in his frequent editorials. She surveys the periodical’s publication history over the seven years of its life (format, length, pricing, distribution and readership, etc.) and the types of fiction it featured, and explores the social profiles of the authors and translators she focuses on in the second part of the book. The rest of the chapter discusses the terminological and conceptual framing of translation in the periodical’s paratext—frontispieces and prefaces—in order to show how contemporary adaptation practices were invested in residual, popular and authorless modes of storytelling.