Spanish Borrowings in American Slang and Their Semantic Fields

  • Małgorzata KowalczykEmail author
  • Maciej Widawski
Part of the Second Language Learning and Teaching book series (SLLT)


This introductory presentation explores the main semantic fields of Spanish borrowings used in contemporary American slang, a growing part of informal English lexicon used in the United States. Semantic fields are a serviceable tool in lexical studies, providing an insight into what members of a given community regard as socially and culturally important; they are especially telling in case of slang borrowings. This presentation explores such fields based on quantitative analysis of expressions extracted from a sizable database of citations from various sources such as press, television, film, literature, and conversations with native speakers, collected during field trips to the United States.


  1. Chambers, J. (2008). Sociolinguistic theory (revised ed.) Hoboken: Wiley-Blackwell Publishers.Google Scholar
  2. Chapman, R. (1986). New dictionary of American slang. New York: Harper and Row.Google Scholar
  3. Coleman, J. (2012). The life of slang. New York: Oxford University Press.Google Scholar
  4. Crystal, D. (2005). How language works. New York: Avery and Penguin Group.Google Scholar
  5. Fought, C. (2003). Chicano English in context. New York: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
  6. Gonzalez, R. F. (1996). Spanish loanwords in the English language. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
  7. Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. In Lingua. (Vol. 2). Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
  8. Kipfer, B., & Chapman, R. (2007). Dictionary of American slang. New York: Harper Collins Publishers.Google Scholar
  9. Kowalczyk, M. (2011). The Applications of news aggregators in dictionary making. Kwartalnik Neofilologiczny, LVIII(4), 457–471.Google Scholar
  10. Lighter, J. (1994). Random house historical dictionary of American slang. New York: Random House.Google Scholar
  11. Mańczak-Wohlfeld, E. (1995). Tendencje rozwojowe zapożyczeń angielskich w języku polskim. Kraków: Universitas.Google Scholar
  12. Mańczak-Wohlfeld, E. (2006). Angielsko-polskie kontakty językowe. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.Google Scholar
  13. McArthur, T. (1992). Oxford companion to the English language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  14. Murray, T. (1996). Spanish loanwords in contemporary American slang. In F. R. Gonzalez (Ed.), Spanish loanwords in the English language (pp. 105–137). Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
  15. Pearce, M. (2007). The Routledge dictionary of English language studies. New York: Routledge.Google Scholar
  16. Sakel, J., & Everett, D. (2012). Linguistic fieldwork. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  17. Widawski, M. (2015). African American slang: A linguistic description. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  18. Widawski, M., & Kowalczyk, M. (2011). The dictionary of city names in American slang. Frankfurt: Peter Lang Verlag.Google Scholar
  19. Widawski, M., & Kowalczyk, M. (2015). The dictionary of Spanish loanwords in American slang. Gdańsk: WUG.Google Scholar

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.Pomeranian UniversitySłupskPoland
  2. 2.Kazimierz Wielki UniversityBydgoszczPoland

Personalised recommendations