Advertisement

Multilingual Pedagogy in the Russian North: Theoretical and Applied Issues

  • Maria DruzhininaEmail author
  • Inga Zashikhina
Conference paper
Part of the Advances in Intelligent Systems and Computing book series (AISC, volume 907)

Abstract

The article highlights the issue of multilingualism in multidisciplinary perspective. The authors aim at solving the problem of defining the multilingualism notion, as compared to such notions as plurilingualism and “mnogoyazychie”, which is a Russian term for the given context area. A five-stage research has been conducted. As a result, an innovative concept of multilingualism for educational pursuits, based on ten methodological principles, is suggested. Multilingualism is viewed as an actively developing integrative and synthesising research area, which shows positive dynamics results of its innovative conceptual ideas application. The research has resulted in publishing a book “Culture in the North. Pedagogy of Multilingualism” which was written in six languages and incorporated the ideas of multilingualism pedagogy. A thorough analysis of the authors’ experience of working with the book, gained in educational practices at the Northern (Arctic) Federal University, Russia, is presented. The study focuses on the period of 2009–2018 and includes more than 6000 participants of the academic process and 3000 students in extracurricular activities.

Keywords

Multilingualism Polycultural process Education Language pedagogy 

References

  1. 1.
    Genesis 1–11: The Primeval Story. http://barrybandstra.com/rtot4/rtot4-04-ch1.html. Last accessed 02 Aug 2017
  2. 2.
    Druzhinina, M.: Formirovanie yazykovoj obrazovatel’noj politiki universiteta kak faktora obespecheniya kachestva professional’noj podgotovki sovremennyh specialistov [Building language educational policy of the university as a means of ensuring quality of the modern professional education]. Pomorskij universitet, Arhangel’sk (2007). (In Russian)Google Scholar
  3. 3.
    Gal’skova, N.: Teoriya obucheniya inostrannym yazykam. Lingvodidaktika i metodika: ucheb.pos. dlya stud. lingv. un-tov i fak. in.yaz. vyssh. ped. ucheb. zav-j [Theory of foreign language teaching. Language pedagogy and methods of teaching. Study aid for the students of linguistic universities and faculties of foreign languages of pedagogical educational institutions]. Izdat. centr «Akademiya», Moscow (2008). (In Russian)Google Scholar
  4. 4.
    Baryshnikov, N.: Didaktika mnogoyazychiya: teoriya i fakty. Inostrannye yazyki v shkole [Didactics of multilingualism: theory and facts. Foreign languages at school] 2, 22–24 (2008). (In Russian)Google Scholar
  5. 5.
    Daniels, Sh, Richards, R.: Equitable multilingualism? The case of Stellenbosch University Writing Laboratory. Stellenbosch Pap. Linguist. Plus 53, 59–77 (2017)Google Scholar
  6. 6.
    Davila, L.: Ecologies of heritage language learning in a multilingual Swedish school. J. Lang. Identity Educ. 16(6), 395–407 (2017)CrossRefGoogle Scholar
  7. 7.
    Dedic, N., Stanier, C.: MLED_BI: a new BI design approach to support multilingualism in business intelligence. TEM J. Technol. Educ. Manag. Inform. 6(4), 771–782 (2017)Google Scholar
  8. 8.
    Fernandez Juncal, C.: Innovation for multilingualism: e-lengua. Caracteres. Estudios culturales y criticos de la esfera digital 6(2), 282–297 (2017)Google Scholar
  9. 9.
    Flores, F., Jose, A.: Past, present and future of the original languages of Mexico. Zeitschrift fur romanische philology 133(4), 973–997 (2017)Google Scholar
  10. 10.
    Hiss, F.: Workplace multilingualism in shifting contexts: a historical case. Lang. Soc. 46(5), 697–718 (2017)CrossRefGoogle Scholar
  11. 11.
    Kruchinina, A.: Prepodavatel’ inostrannyh yazykov v usloviyah mnogoyazychiya: problemy i perspektivy [The teacher of foreign languages in multilingualism conditions: problems and prospects]. Inostrannye yazyki v ehkonomicheskih vuzah Rossii: Vserossijskij nauchno-informacionnyj al’manah 8, 6–15 (2009). (In Russian)Google Scholar
  12. 12.
    The council conclusions of 12 June 1995 on linguistic diversity and multilingualism in the European Union. http://www.vestnik.mgimo.ru/sites/default/files/pdf/026_filologiya_02_rekoshkh.pdf. Last accessed 07 Jan 2011
  13. 13.
    UNESCO Universal declaration on cultural diversity. November 2, 2001. http://ec.europa.eu/avpolicy/docs/ext/multilateral/gats/decl_fr.pdf. Last accessed 10 Sept 2008
  14. 14.
    Kovtun, A.: O perevode traktata Karsavina L.P. «O sovershenstve» [Multilingualism as a Constant of L.P. Karsavin’s Linguistic Consciousness. Translation of L.P. Karsavin’s Tractate “On Perfection”]. Stud. Lang. 13, 38–43 (2008). (In Russian)Google Scholar
  15. 15.
    Smokotin, V.: Mnogoyazychie i obshchestvo [Multilingualism and the society]. http://www.lib.tsu.ru. Last accessed 07 Jan 2011 (In Russian)
  16. 16.
    Piccardo, E.: Plurilingualism as a catalyst for creativity in superdiverse societies: a systemic analysis (2017). https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5743751. Last accessed 02 Aug 2017
  17. 17.
    Mul’tilingvizm VS Plyurilingvalizm. http://www.donippo.org/2017/04/21/%D0. Last accessed 02 Aug 2017 (In Russian)
  18. 18.
    Ponomareva, O.: Strategiya mul’tilingvizma i izucheniya inostrannyh yazykov v Evrosoyuze [Strategy of multilingualism and foreign languages acquisition in European Union zone]. Vestnik TGU 2(2), 23–28 (2015). (In Russian)Google Scholar
  19. 19.
    European charter of plurilinguisme. http://www.aplvlanguesmodernes.org/IMG/pdf/charte_plurilinguisme_fr.pdf. Last accessed 02 Aug 2017
  20. 20.
    Baptista, M.: On the role of agency, marginalization, multilingualism, and language policy in maintaining language vitality: commentary on Mufwene. Language 93(4), E298–E305 (2017)CrossRefGoogle Scholar
  21. 21.
    Mehmedbegovic, D.: Engaging with linguistic diversity in global cities: arguing for ‘Language Hierarchy Free’ policy and practice in education. Open Linguist. 3(1), 540–553 (2017)CrossRefGoogle Scholar
  22. 22.
    Hurst, E., Mona, M.: “Translanguaging” as a socially just pedagogy. Educ. Chang. 21(2), 126–148 (2017)CrossRefGoogle Scholar
  23. 23.
    Communication from the Commission of 22 November 2005—A new framework strategy for multilingualism. https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2005:0596:FIN:EN:PDF. Last accessed 02 Aug 2017
  24. 24.
    Mori, J., Sanuth, K.: Navigating between a monolingual utopia and translingual realities: experiences of American learners of YorA (1) ba as an additional language. Appl. Linguist. 39(1), 78–98 (2018)CrossRefGoogle Scholar
  25. 25.
    Singh, M.: Post-monolingual research methodology: multilingual researchers democratizing theorizing and doctoral education (2017). http://www.mdpi.com/2227-7102/7/1/28. Last accessed 02 Aug 2017CrossRefGoogle Scholar
  26. 26.
    Obshcheevropejskie kompetencii vladeniya inostrannym yazykom: Izuchenie, prepodavanie, ocenka [General European competences of foreign language proficiency: study, teaching, assessment]. MGLU, Moscow (2003). (In Russian)Google Scholar
  27. 27.
    Druzhinina, M.V.: Kul’tura na Severe. Pedagogika mnogoyazychiya [Culture in the North. Multylingualism pedagogy]. SAFU, Arhangel’sk (2017) (In Russian)Google Scholar
  28. 28.
    Van Kerckvoorde, C.: Bildungsziel: Mehrsprachigkeit. Towards the Aim of Education: Multilingualism. Unterrichtspraxis-teaching German 50(1), 106–107 (2017)Google Scholar
  29. 29.
    Evdokimova, N.: Formirovanie sposobnostej k izucheniyu inostrannyh yazykov [Building the ability of foreign language acquisition]. Vysshee obrazovanie segodnya 9, 89–93 (2009). (In Russian)Google Scholar
  30. 30.
    Kyratzis, A.: Peer ecologies for learning how to read: exhibiting reading, orchestrating participation, and learning over time in bilingual Mexican-American preschoolers’ play enactments of reading to a peer. Linguist. Educ. 41, 7–19 (2017)CrossRefGoogle Scholar
  31. 31.
    Court, J.: I feel integrated when I help myself’: ESOL learners’ views and experiences of language learning and integration. Lang. Intercult. Commun. 17(4), 396–421 (2017)CrossRefGoogle Scholar
  32. 32.
    Kordt, B.: Affordance theory and multiple language learning and teaching. Int. J. Multiling. 15(2), 135–148 (2018)CrossRefGoogle Scholar
  33. 33.
    Lee, Ch., Curtis, J., Curran, M.: Shaping the vision for service-learning in language education. Foreign Lang. Ann. 51(1), 169–184 (2018)CrossRefGoogle Scholar
  34. 34.
    Moeller, A.J., Abbott, M.G.: Creating a new normal: language education for all. Foreign Lang. Ann. 51(1), 12–23 (2018)CrossRefGoogle Scholar
  35. 35.
    Thi, H.N.N.: Divergence of languages as resources for theorizing (2017). http://www.mdpi.com/2227-7102/7/1/23/htm. Last accessed 07 Jan 2017
  36. 36.
    Merino, J.A., Lasagabaster, D.: CLIL as a way to multilingualism. Int. J. Biling. Educ. Biling. 21(1), 79–92 (2018)CrossRefGoogle Scholar

Copyright information

© Springer Nature Switzerland AG 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.Northern (Arctic) Federal University named after M.V. LomonosovArchangelskRussian Federation

Personalised recommendations