The Dangerous Multilingualism of Junot Díaz

  • James Reay WilliamsEmail author
Part of the New Comparisons in World Literature book series (NCWL)


Williams offers a reading of the bestselling but controversial Dominican-American writer Junot Díaz, which identifies in his work some of the unresolved language politics of empire, decolonisation, totalitarianism and migration. The chapter questions perspectives on Díaz which identify in his multilingualism a democratic, universalist impulse, by instead asserting that Díaz’s writing strategies must be read both as a part of his extensive authorly self-fashioning and the antagonistic relationship he cultivates with both readers and institutions. Williams also argues for a closer consideration of Díaz’s relationship with Caribbean history and philosophy. Ultimately, the chapter suggests that Díaz’s foregrounding of risk, antagonism and violence makes for an aesthetic of ‘dangerous multilingualism’.


  1. Bernabé, Jean, Patrick Chamoiseau, and Raphaël Confiant. ‘In Praise of Creoleness’, translated by Mohamed B. Taleb Khyar. Callaloo 13 (1990): 886–909.Google Scholar
  2. Blanco, María del Pilar. ‘Reading the Novum World: The Literary Geography of Science Fiction in Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao’. In Surveying the American Tropics, edited by Maria Cristina Fumagalli et al., 49–74. Liverpool: Liverpool University Press, 2013.Google Scholar
  3. Blommaert, Jan, Sirpa Leppänen, Päivi Pahta, and Tiina Räisänen, eds. Dangerous Multilingualism: Northern Perspectives on Order, Purity and Normality. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012.Google Scholar
  4. Carpio, Glenda. ‘Now Check It: Junot Díaz’s Wondrous Spanglish’. In Junot Díaz and the Decolonial Imagination, edited by Monica Hanna, Jennifer Harford Vargas, and José David Saldívar. London: Duke University Press, 2016.Google Scholar
  5. Casielles-Suaréz, Eugenia. ‘Radical Code-Switching in The Brief Wondrous Life of Oscar Wao’. Bulletin of Hispanic Studies 90.4 (2013): 475–487.Google Scholar
  6. Céspedes, Diógenes, and Silvio Torres-Saillant. ‘Fiction Is the Poor Man’s Cinema: An Interview with Junot Díaz’. Callaloo 23.3 (Summer 2000): 892–907.Google Scholar
  7. Clifford, James. The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography, Literature, and Art. London: Harvard University Press, 1988.Google Scholar
  8. Danticat, Edwidge. The Farming of Bones. London: Abacus, 2000. ‘Junot Díaz’. BOMB 101 (Fall 2007).Google Scholar
  9. Danticat, Edwidge. ‘Junot Díaz’. BOMB 101 (Fall 2007).Google Scholar
  10. Derby, Lauren. ‘Hispaniola: Trujillo’s Voudou Legacy’.
  11. Derrida, Jacques. ‘Shibboleth: For Paul Celan’. In Acts of Literature, edited by Derek Attridge, 370–413. London: Routledge, 1992.Google Scholar
  12. Díaz, Junot. The Brief Wondrous Life of Oscar Wao. London: Faber and Faber, 2008.Google Scholar
  13. Díaz, Junot. Drown. London: Faber and Faber, 2008.Google Scholar
  14. Díaz, Junot. ‘MFA vs POC’. The New Yorker, April 30, 2014.
  15. Fanon, Frantz. The Wretched of the Earth. Translated by Richard Philcox. New York. Grove Press, 2004.Google Scholar
  16. Flores-Rodriguez, Daynalí. ‘Addressing the Fukú in Us: Junot Díaz and the New Novel of Dictatorship’. Antipodas: Journal of Hispanic and Galician Studies 20 (2009): 91–106.Google Scholar
  17. Gikandi, Simon. Writing in Limbo: Modernism and Caribbean Literature. London: Cornell University Press, 1992.Google Scholar
  18. Glissant, Edouard. Caribbean Discourse: Selected Essays. Translated by J. Michael Dash. Charlottesville: University Press of Virginia, 1989.Google Scholar
  19. Graulund, Rune. ‘Generous Exclusion: Register and Readership in Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao’. MELUS: Multi-Ethnic Literature of the U.S. 39.3 (Fall 2014): 31–48.Google Scholar
  20. Hanna, Monica. ‘“Reassembling the Fragments”: Battlign Historiographies, Caribbean Discourse and Nerd Genres in Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao’. Callaloo 33.2 (Spring 2010): 498–520.Google Scholar
  21. Hanna, Monica, Jennifer Harford Vargas, and José David Saldívar, eds. Junot Díaz and the Decolonial Imagination. London: Duke University Press, 2016.Google Scholar
  22. Kakutani, Michiko. ‘Travails of an Outcast’. New York Times, September 4, 2007.Google Scholar
  23. Kalliney, Peter J. Commonwealth of Letters: British Literary Culture and the Emergence of Postcolonial Aesthetics. Oxford: Oxford University Press, 2013.Google Scholar
  24. Kim. ‘The Annotated Oscar Wao: Notes and Translations for The Brief Wondrous Life of Oscar Wao’.
  25. Knight, Henry Ace. ‘An Interview with Junot Díaz’. Asymptote, January 2016.
  26. Lamming, George. The Pleasures of Exile. London: Pluto Press, 2005.Google Scholar
  27. Lanzendorfer, Tim. ‘The Marvelous History of the Dominican Republic in Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao’. MELUS: Multi-Ethnic Literature of the U.S. 38.2 (Summer 2013): 127–142.Google Scholar
  28. Lauret, Maria. Wanderwords. London: Bloomsbury, 2014.Google Scholar
  29. López-Calvo, Ignacio. ‘A Postmodern Plátano’s Trujillo: Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, More Macondo Than McOndo’. Antipodas: Journal of Hispanic and Galician Studies 20 (2009): 75–90.Google Scholar
  30. Makoni, Sinfree, and Alastair Pennycook. Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon: Multilingual Matters, 2007.Google Scholar
  31. Manzanas Calvo, Ana Maria. ‘Junot Díaz’s “Otravida, Otravez” and Hospitalia: The Workings of Hostile Hospitality’. Journal of Modern Literature 37.1 (Fall 2013): 107–123.Google Scholar
  32. McGurl, Mark. The Program Era: Postwar Fiction and the Rise of Creative Writing. London: Harvard University Press, 2009.Google Scholar
  33. Miller, Joshua L. Accented America: The Cultural Politics of Multilingual Modernism. Oxford: Oxford University Press, 2011.Google Scholar
  34. Shanahan, Mark, and Stephanie Ebbert. ‘Junot Díaz Case May Be a #MeToo Turning Point’. Boston Globe, June 30, 2018.
  35. Sommer, Doris. Proceed with Caution, When Engaged by Minority Writing in the Americas. London: Harvard University Press, 1999.Google Scholar
  36. Sternberg, Meir. ‘Polylingualism as Reality and Translation as Mimesis’. Poetics Today 2.4 (Summer–Autumn 1981): 221–239.Google Scholar
  37. Turits, Richard Lee. ‘A World Destroyed, A Nation Imposed: The 1937 Haitian Massacre in the Dominican Republic’. Hispanic American Historical Review 82.3 (2002): 589–635.Google Scholar
  38. Walcott, Derek. What the Twilight Says: Essays. London: Faber and Faber, 1998.Google Scholar
  39. Walkowitz, Rebecca L. Born Translated: The Contemporary Novel in an Age of World Literature. New York: Columbia University Press, 2015.Google Scholar
  40. Yevtushenko, Yevgeny. Almost at the End. Translated by Antonina W. Bouis and Albert Todd. London: Marion Boyars, 1987.Google Scholar
  41. YouTube. ‘Junot Díaz and Karen Russell on Writing Short Stories’.

Copyright information

© The Author(s) 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.University of ExeterExeterUK

Personalised recommendations