The Politics of Writing

  • Dror PimentelEmail author


The identification of writing with democracy; writing’s infertility, bastardy, orphanhood, marginality, distance from truth and presence; writing as promiscuous; written discourse as sorcery; association of sophistry with the archive, mnemotechnics, simulation; visual arts, in being inherently mimetic and deceptive, are forms of writing; modes of discourse identified with writing—sophistry, poetry, the visual arts—are philosophy’s Other; analogy between the polis and oral discourse, between expulsion of the pharmakos from the polis and expulsion of writing from ‘the polis of discourse’; philosophy’s claim to exclusive possession of knowledge and truth; condemnation of mimetic art as a sterile prosthesis that produces only a semblance of truth; the corrupting, contaminating effects of poetry (representing written discourse in general, and the entire order of the sign) warrant its banishment; hierarchy of proper and improper discourse; politicization of the discursive hierarchy; two traditional approaches to art and the political: harnessing art to serve the political, and banishing art; Heidegger’s third way: the polis, and art, are sites of Being’s appearance; ontological affinity between poetry and place; Heidegger’s inversion of the Platonic account of the poetry–politics nexus: poetry as founding the political; poetry as giving the gift of a dwelling place; man’s battle, using language and art, to win a dwelling place within Being.


  1. Derrida, Jacques. 1974. Of Grammatology. Translated by Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins University Press.Google Scholar
  2. Derrida, Jacques. 1978. “Cogito and the History of Madness.” In Writing and Difference, translated by Alan Bass, 31–63. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
  3. Derrida, Jacques. 1981. Dissemination. Translated by Barbara Johnson. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
  4. Derrida, Jacques. 1982. “Ousia and Grammè: Note on a Note from Being and Time.” In Margins of Philosophy, translated by Alan Bass, 29–67. Essex: Prentice Hall; Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
  5. Derrida, Jacques, and Anne Dufourmantelle. 2000. Of Hospitality. Translated by Rachel Bowlby. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
  6. Heidegger, Martin. 1962. Being and Time. Translated by John Macquarrie and Edward Robinson. Oxford and Cambridge, MA: Blackwell. First published 1927.Google Scholar
  7. Heidegger, Martin. 1971a. “The Origin of the Work of Art.” In Poetry, Language, Thought, translated by Albert Hofstadter, 15–87. New York: Harper & Row. First composed 1936.Google Scholar
  8. Heidegger, Martin. 1971b. “‘… Poetically Man Dwells…’” In Poetry, Language, Thought, translated by Albert Hofstadter, 213–29. New York: Harper & Row. First composed 1951. Google Scholar
  9. Heidegger, Martin. 1977. “The Question Concerning Technology.” In The Question Concerning Technology and Other Essays, translated by William Lovitt, 3–35. New York: Garland. First composed 1953.Google Scholar
  10. Heidegger, Martin. 1979. The Will to Power as Art. Translated by David F. Krell. Vol. 1 of Nietzsche. San Francisco: Harper & Row. First published 1961.Google Scholar
  11. Heidegger, Martin. 1984. “Logos (Heraclitus, Fragment B 50).” In Early Greek Thinking, translated by David F. Krell and Frank A. Capuzzi, 59–78. San Francisco: Harper & Row. First composed 1951.Google Scholar
  12. Heidegger, Martin. 1992. Parmenides. Translated by André Schuwer and Richard Rojcewicz. Bloomington: Indiana University Press. First composed 1943.Google Scholar
  13. Heidegger, Martin. 1993. “Letter on Humanism,” translated by Frank A. Capuzzi and J. Glenn Gray. In Basic Writings, 213–65. New York: Harper & Row. First published 1947.Google Scholar
  14. Heidegger, Martin. 1996. Hölderlin’s Hymn “The Ister. Translated by William McNeill and Julia Davis. Bloomington: Indiana University Press. First composed 1942.Google Scholar
  15. Heidegger, Martin. 2000a. “Hölderlin and the Essence of Poetry.” In Elucidations of Hölderlin’s Poetry, translated by Keith Hoeller, 51–65. Amherst: Humanity Books. First composed 1936.Google Scholar
  16. Heidegger, Martin. 2000b. Introduction to Metaphysics. Translated by Gregory Fried and Richard Polt. New Haven and London: Yale University Press. First composed 1935.Google Scholar
  17. Hölderlin, Friedrich. 1990. Selected Poems. Translated by David Constantine. Newcastle: Bloodaxe.Google Scholar
  18. Kahn, Charles H. 1979. The Art and Thought of Heraclitus: An Edition of the Fragments with Translation and Commentary. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  19. Norris, Christopher. 1987. Derrida. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
  20. Rilke, Rainer Maria. 2009. Duino Elegies and Sonnets to Orpheus. Translated by Stephen Mitchell. New York and Toronto: Vintage Books.Google Scholar

Copyright information

© The Author(s) 2019

Authors and Affiliations

  1. 1.Bezalel Academy of Art and DesignJerusalemIsrael

Personalised recommendations