Advertisement

Application of Machine Translation in China-America Digital Academic Library

  • Huang Chen 
  • Chen Haiying 
Part of the IFIP International Federation for Information Processing book series (IFIPAICT, volume 228)

Abstract

This paper briefly introduces the main ideas of Machine Translation (MT) techniques, then discusses the application of MT in the China-America Digital Academic Library (CADAL)

Key words

CADAL machine translation digital library 

References

  1. 1.
    Sergei Nirenburg, Jaime Carbonell, Masaru Tomita, and Kenneth Goodman, Machine Translation: A Knowledge-Based Approach, San Mateo, CA: Morgan Kaufmann Publishers, 1992.Google Scholar
  2. 2.
    Nagao, M. (1984), A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle, in ‘Artificial and Human Intelligence: edited review papers at the International NATO Symposium on Artificial and Human Intelligence sponsored by the Special Programme Panel held in Lyon, France, October, 1981’, Elsevier Science Publishers, Amsterdam, chapter 11, pp. 173–180.Google Scholar
  3. 3.
    Peter F. Brown, John Cocke, Stephen A. Della Pietra, Vincent J. Della Pietra, Fredrick Jelinek, John D. Lafferty, Robert L. Mercer, Paul S. Roossin, A Statistical Approach to Machine Translation, Computational Linguistics, 1990Google Scholar
  4. 4.
    Peter. F. Brown, Stephen A. Della Pietra, Vincent J. Della Pietra, Robert L. Mercer, The Mathematics of Statistical Machine Translation; Parameter Estimation, Computational Linguistics, Vol 19, No.2, 1993Google Scholar
  5. 5.
    F. J. Och, C. Tillmann, and H. Ney, Improved alignment models for statistical machine translation. In Proc. of the Joint SIGDAT Conf. On Empirical Methods in Natural Language Processing and Very Large Corpora, pages 20–28, University of Maryland, College Park, MD, June 1999.Google Scholar
  6. 6.
    Franz Josef Och, Hermann Ney, Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation, ACL 2002Google Scholar
  7. 7.
    Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, Wei-Jing Zhu, Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation, IBM Research, RC22176 (W0109-022) September 17, 2001Google Scholar
  8. 8.
    LIU Qun, Survey on Statistical Machine Translation, Journal of Chinese language information, No. 4, 2003. (In Chinese)Google Scholar

Copyright information

© International Federation for Information Processing 2006

Authors and Affiliations

  • Huang Chen 
    • 1
  • Chen Haiying 
    • 1
  1. 1.Zhejiang University LibrariesHangzhouPR.China

Personalised recommendations