NLG applications to technical documentation A view through IDAS
What has NLG to offer?
Why are there so few real applications at present?
What extra constraints do real applications impose?
How can we compensate for current limitations in NLG?
Where is new NLG work needed?
In particular, we hope to give our own view of what areas NLG researchers should focus on if they want their work to be relevant to industrial applications in technical documentation.
KeywordsKnowledge Base Domain Modelling Machine Translation Technical Documentation Automatic Test Equip
Unable to display preview. Download preview PDF.
- [AECMA 1986]AECMA, A guide for the preparation of aircraft maintenance documentation in the international aerospace maintenance language, 1986. (Available from BDC Publishing Services, Slack Lane, Derby, UK).Google Scholar
- [Allen and Perrault 1980]James Allen and C. Raymond Perrault, “Analyzing intention in utterances”, Artificial Intelligence, 15:143–178, 1980.Google Scholar
- [Bateman and Paris 1989]John Bateman and Cecile Paris, “Phrasing a text in terms the user can understand”, In Proceedings of the 11th International Joint Conference on Artificial Intelligence (IJCAI-1989), volume 2, pages 1511–1517, 1989.Google Scholar
- [Bellos 1992]Ilona Bellos, “Towards a multilingual IDAS”, Master's thesis, University of Edinburgh, Department of Artificial Intelligence, 1992.Google Scholar
- [Bourbeau et al. 1990]L. Bourbeau, D. Carcagno, E. Goldberg, R. Kittredge, and A. Polguère, “Bilingual generation of weather forecasts in an operations environment”, In Proceedings of the 13th International Conference on Computational Linguistics (COLING-1990), volume 1, pages 90–92, 1990.Google Scholar
- [Brachman and Schmolze 1985]Ronald Brachman and James Schmolze, “An overview of the KL-ONE knowledge representation system”, Cognitive Science, 9:171–216, 1985.Google Scholar
- [Carenini et al. 1993]Giuseppe Carenini, Fabio Pianesi, Marco Ponzi, and Oliviero Stock, “Natural language generation and hypertext access”, Applied Artificial Intelligence, 7:135–164, 1993.Google Scholar
- [Feiner and McKeown 1990]Steve Feiner and Kathleen McKeown, “Coordinating text and graphics in explanation generation”, In Proceedings of the 8th National Conference on Artificial Intelligence (AAAI-1990), volume 1, pages 442–449, 1990.Google Scholar
- [Goodman and Nirenburg 1991]Kenneth Goodman and Sergei Nirenburg, editors, The KBMT Project: A Case Study in Knowledge-Based Machine Translation, Morgan Kaufmann, 1991.Google Scholar
- [Hovy et al. 1992]Eduard Hovy, Richard Kittredge, Christian Matthiessen, Sergei Nirenburg, and Dietmar Rösner, “Multilinguality and generation”, In R. Dale et al., editors, Aspects of Automated Natural Language Generation: Proceedings of the Sixth International Natural Language Generation Workshop, pages 293–308. Springer-Verlag, 1992.Google Scholar
- [Levine et al. 1991]John Levine, Alison Cawsey, Chris Mellish, Lawrence Poynter, Ehud Reiter, Paul Tyson, and John Walker, “IDAS: Combining hypertext and natural language generation”, In Proceedings of the Third European Workshop on Natural Language Generation, pages 55–62, Innsbruck, Austria, 1991.Google Scholar
- [Levine and Mellish 1994]John Levine and Chris Mellish, CORECT: Combining CSCW with natural language generation for collaborative requirements capture. In Proceedings of the Seventh International Workshop on Natural Language Generation (INLGW-1994), pages 236–239, 1994.Google Scholar
- [Marshall 1992]Sam Marshall, “The IDAS action authoring tool”, Master's thesis, University of Edinburgh, Department of Artificial Intelligence, 1992.Google Scholar
- [Moore and Swartout 1990]Johanna Moore and William Swartout, “Pointing: A way toward explanation dialogue”, In Proceedings of the Eighth National Conference on Artificial Intelligence (AAAI-1990), pages 457–464, 1990.Google Scholar
- [Paris 1988]Cecile Paris, “Tailoring object descriptions to the user's level of expertise”, Computational Linguistics, 14(3):64–78, 1988.Google Scholar
- [Pym 1993]Peter Pym, “Perkins engines and publications”, In Proc. of Symposium on Technology and Language in Europe 2000: The UK Perspective, London, January 1993.Google Scholar
- [Rambow and Korelsky 1992]Owen Rambow and Tanya Korelsky, “Applied Text Generation”, In Proceedings of the Third Conference on Applied Natural Language Processing (ANLP-1992), pages 64–71, Trento, Italy, 1992.Google Scholar
- [Reiter 1991]Ehud Reiter, “A new model of lexical choice for nouns”, Computational Intelligence, 7(4):240–251, 1991.Google Scholar
- [Reiter and Dale 1992]Ehud Reiter and Robert Dale, “A fast algorithm for the generation of referring expressions”, In Proceedings of the Fourteenth International Conference on Computational Linguistics (COLING-1992), volume 1, pages 232–238, 1992.Google Scholar
- [Reiter and Mellish 1992]Ehud Reiter and Chris Mellish, “Using classification to generate text”, In Proceedings of the 30th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-1992), pages 265–272, 1992.Google Scholar
- [Reiter et al. 1992]Ehud Reiter, Chris Mellish, and John Levine, “Automatic generation of on-line documentation in the IDAS project”, In Proceedings of the Third Conference on Applied Natural Language Processing (ANLP-1992), pages 64–71, Trento, Italy, 1992.Google Scholar
- [Reiter and Mellish 1993]Ehud Reiter and Chris Mellish, “Optimising the Costs and Benefits of Natural Language Generation”, In Proceedings of IJCAI-93, Chambery, France, 1993.Google Scholar
- [Wahlster et al. 1991]Wolfgang Wahlster, Elisabeth Andre, Som Bandyopadhyay, Winfried Graf, and Thomas Rist, “WIP: The coordinated generation of multimodal presentations from a common representation”, In Oliverio Stock, John Slack, and Andrew Ortony, editors, Computational Theories of Communication and their Applications. Springer-Verlag, 1991.Google Scholar