Zusammenfassung
Der für die terminologische Grundsatznormung zuständige nationale DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT) und der internationale Normenausschuss ISO/TC 37 (Language and Terminology) haben viele Grundsatznormen entwickelt, die sich mit den theoretischen und anwendungsorientierten Aspekten der Terminologiearbeit, mit der Modellierung von Terminologiedatenbanken sowie mit dem Austausch von terminologischen Daten beschäftigen. Berücksichtigt man die in diesen terminologischen Grundsatznormen festgelegten Prinzipien, Methoden und Formate für die Terminologiearbeit und die IT-basierte Terminologieverwaltung, so schafft man eine solide Basis für eine gute und konsistente fachgebiets- und unternehmensspezifische Terminologiesammlung, die je nach Zielsetzung ein- oder mehrsprachig sein kann. Darüber hinaus helfen die terminologischen Einzelnormen in den einzelnen Fachdisziplinen sowie die in den jeweiligen Sachnormen festgelegten Begriffe und Benennungen Technischen Redakteuren, Übersetzern und allen Experten, die in ihrer Disziplin Texte mit fachlichen Inhalten erstellen, bei der Klärung, Nutzung, Erarbeitung und Festlegung des jeweiligen Fachwortschatzes. DIN stellt diese Terminologie aus nationalen Normen und ihren europäischen sowie internationalen Paralleldokumenten über das DIN-TERMinologieportal kostenfrei zur Verfügung.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Auf die internationalen Normen ISO 1087-1:2000 und ISO 704:2009 wird in diesem Aufsatz nicht weiter eingegangen; beide repräsentieren nicht (ganz) die Sicht der deutschen Terminologieexperten und haben in Deutschland nicht die gleiche Wertigkeit wie die nationalen Normen DIN 2342:2011-08 und DIN 2330:2013-07.
Literatur
Arntz, R., et al. (2014). Einführung in die Terminologiearbeit (7., vollst. überarb. u. ak. Aufl.). Hildesheim: Olms.
Deutscher Terminologie-Tag e. V. (DTT). (Hrsg.). (2014). Terminologiearbeit: Best-Practices 2.0 (2., überarb. u. erg. Aufl.). Köln: DTT.
DIN 2330. (2013). Begriffe und Benennungen – Allgemeine Grundsätze. Berlin: Beuth.
DIN 2331. (2019). Begriffssysteme und ihre Darstellung. Berlin: Beuth.
DIN 2335. (2016). Deutsche Sprachennamen für den Alpha-2-Code nach ISO 639-1. Berlin: Beuth.
DIN 2340. (2009). Kurzformen für Benennungen und Namen. Berlin: Beuth.
DIN 2342. (2011). Begriffe der Terminologielehre. Berlin: Beuth.
DIN 820-3. (2014). Normungsarbeit – Teil 3: Begriffe. Berlin: Beuth.
DIN EN 12699. (2015). Ausführung von Arbeiten im Spezialtiefbau – Verdrängungspfähle. Berlin: Beuth.
DIN EN ISO 17100. (2016). Übersetzungsdienstleistungen - Anforderungen an Übersetzungsdienstleistungen. Berlin: Beuth.
DIN EN 82079-1. (2013). Erstellen von Anleitungen – Gliederung, Inhalt und Darstellung – Teil 1: Allgemeine Grundsätze und ausführliche Anforderungen. Berlin: Beuth.
DIN EN ISO 3166-1. (2014). Codes für die Namen von Ländern und deren Untereinheiten – Teil 1: Codes für Ländernamen. Berlin: Beuth.
DIN ISO 26162. (2016). Systeme zur Verwaltung von Terminologie, Wissen und Content – Gestaltung, Einrichtung und Pflege von Terminologieverwaltungssystemen. Berlin: Beuth.
Drewer, P., & Schmitz, K.-D. (2017). Terminologiemanagement: Grundlagen-Methoden-Werkzeuge. Berlin/Heidelberg: Springer Vieweg.
EN 12699. (2015). Execution of special geotechnical works – Displacement piles. Brüssel: CEN.
Esser, M., & Preissner, A. (2016). DIN-TERM-Daten im TBX-Format für den Import in Datenbanken und Translation-Memory-Systeme. DIN-Mitteilungen, 11, 12–17.
IEV 411. (o.J.). Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch – Kapitel 411: Drehende Maschinen. https://www2.dke.de/de/Online-Service/DKE-IEV/Seiten/IEV-Woerterbuch.aspx?search=411. (Stand: k. A.). Zugegriffen am 30.08.2018.
ISO 1087-1. (2000). Terminology work – Vocabulary – Part 1: Theory and application. Genf: ISO.
ISO 12620. (1999). Computer applications in terminology – Data categories. Genf: ISO.
ISO 12620. (2009). Terminology and other language and content resources – Specification of data categories and management of a Data Category Registry for language resources. Genf: ISO.
ISO 16642. (2017). Computer applications in terminology – Terminological markup framework. Genf: ISO.
ISO 26162. (2012). Systems to manage terminology, knowledge and content – Design, implementation and maintenance of terminology management systems. Genf: ISO.
ISO 30042. (2008). Computer applications in terminology – Terminological markup framework. Genf: ISO.
ISO 30042. (2019). Computer applications in terminology – Terminological markup framework. Genf: ISO.
ISO 4217. (2015). Codes for the representation of currencies. Genf: ISO.
ISO 704. (2009). Terminology work – Principles and methods. Genf: ISO.
Koch, H., & Preissner, A. (2017). Nutzung von Normeninformationen aus der DITR-Datenbank bei der Erweiterung der Terminologiedatenbank DIN-TERM um weitere Sprachen. DIN-Mitteilungen, 8, 10–16.
Preissner, A. (2013). DIN-TERMinologie online. DIN-Mitteilungen, 2, 20–25.
Schmitz, K.-D. (2012). Austausch von terminologischen Daten – wie können Normen helfen. In W. Baur et al. (Hrsg.), Übersetzen in die Zukunft. Dolmetscher und Übersetzer: Experten für internationale Fachkommunikation (S. 75–96). Berlin: BDÜ.
Schmitz, K.-D. (2013). Von Wüster zu ISOcat – Zur geschichtlichen Entwicklung von Datenkategorien. eDITion, 1, 13–17.
Schmitz, K.-D. (2016). Bedeutung von Normung und Terminologiearbeit für die Technische Dokumentation. In J. Hennig & M. Tjarks-Sobhani (Hrsg.), Terminologiearbeit für Technische Dokumentation (S. 11–18). Stuttgart: tcworld.
Schmitz, K.-D. (Hrsg.). (2017). Normen für Übersetzer und Technische Redakteure. Berlin: Beuth.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer-Verlag GmbH Deutschland, ein Teil von Springer Nature
About this chapter
Cite this chapter
Preissner, A., Schmitz, KD. (2019). Rammjungfern, Teichmönche und Verjüngungshiebe – von genormter Terminologie und Terminologienormung. In: Drewer, P., Pulitano, D. (eds) Terminologie : Epochen – Schwerpunkte – Umsetzungen. Kommunikation und Medienmanagement. Springer Vieweg, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-58949-6_8
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-662-58949-6_8
Published:
Publisher Name: Springer Vieweg, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-662-58948-9
Online ISBN: 978-3-662-58949-6
eBook Packages: Computer Science and Engineering (German Language)