Abstract
Charles Dullin incorporated the ideas of East Asian theatre in his productions, and more importantly, in the formation of his theory of “theatre of transposition.” Dullin may have perceived the Japanese theatre he saw—although it was not given in the tradition of the old Japanese theatre—and the example of Mei Lanfang as a confirmation of the ideas that had long been fermenting in his mind: his ideas of a theatre of transposition that imaginatively evokes East Asian theatre. However, the examples of East Asian theatre were useful in so far as they were instrumental in Dullin’s struggle against naturalism, in his pursuit of a theatre of transposition that was firmly rooted in Western tradition, or more naturally, in the French tradition, and in his efforts to find in the sources of Western theatre the natural inspiration for the renewal of modern Western theatre.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Le Figaro, January 31, 1908, 4; Comœdia, January 31, 1908, 3.
- 2.
Les Annales du Théâtre et de la Musique, vol. 34 (1908), 163–64.
- 3.
Ibid., 162.
- 4.
See also L’illustration, February 15, 1908, 123; M., “Courrier des Théâtre,” Le petit parisien, February 15, 1908, 4.
- 5.
For Antoine’s productions based on Oriental materials, see Sanders 1978, 216–20.
- 6.
Prior to his production of L’Avare chinois, Antoine had staged in 1906 Shakespeare’s Julius Caesar in which Dullin played the poet Cinna. According to Charles Charras, Antoine’s mise-en-scène came very close to reality, but meanwhile, “for the first time perhaps he abandoned the prosaic truth for searches for effects in the order of the imagination.” It was to this extent alone, Charras continued, that Dullin, who saw Antoine work meticulously on his mise-en-scène, would retain something from Antoine because, by nature, he was far away from verism and felt the need for transposition (see Charras 2006, 71). Antoine’s productions of Shakespeare, including Julius Caesar, at the Odéon were geared towards scenic simplicity and stylization (see Chothia 1991, 143–54).
- 7.
Les Annales du Théâtre et de la Musique, vol. 37 (1911), 481–82.
- 8.
Ibid., 486–87.
- 9.
Elsewhere, Rouché mentioned Laloy’s work on the Chinese play (see Rouché 1958, 303–06).
- 10.
See Edmundson 1958, 65–66. Edmundson notes incorrectly that “Dullin had visited several collections of Eastern art in order to acquaint himself on the Oriental postures desirable for the role of the king in Le Chagrin dans le palais de Han” (65).
- 11.
See chapter “‘Free Transposition’: The Use of Nō by Jacques Copeau and Suzanne Bing.”
- 12.
Dullin’s letter was included in Copeau 2000, 122.
- 13.
- 14.
For Craig’s objection to the reform in Japanese theatre, see Craig 1913–1914a, 90–91; 1919, 233. Eisenstein deplored the efforts by “the most progressive leaders of the Japanese theatre” in their “adaptation of the spongy shapelessness of our own ‘inner’ naturalism” (Eisenstein 1949b, 44). Having observed Mei Lanfang’s performance in Russia in 1935, Eisenstein advised Mei and his Chinese colleagues against any effort to modernize their traditional theatre (Tian 2008, 159).
- 15.
- 16.
- 17.
“Enquête sur le renouvellement du décor et de la mise en scène et l’évolution du théâtre,” Revue Critique des Idées et des Livres, vol. 35 (1923), 228.
- 18.
- 19.
Dullin quoted in J. C. 1927, 7.
- 20.
See chapter “‘Welding the Unweldable’: Vsevolod Meyerhold’s Refraction of Japanese Theatre.”
- 21.
For Cheng Yanqiu’s early fame on the Chinese stage, see Kuhn 1923, 1–2; “An Evening at a Chinese Play,” The North-China Daily News, October 15, 1923, 6; “A Famous Chinese Actor,” The North-China Daily News, October 15, 1923, 14.
- 22.
Laloy spelled Cheng Yanqiu’s name as “Ch’en (sic) Yen-ch’iu.”
- 23.
“Un grand acteur chinois: Mei Lan Fang,” Excelsior, April 23, 1930, 5.
- 24.
“L’acteur chinois Mei Lan Fang vient de triompher à New York,” Comœdia, April 23, 1930, 1.
- 25.
See “Zhu Fa dashiguan tongxun, di wu hao” (Dispatches from the Chinese embassy in France, no. 5), Waibu zhoukan (The Foreign Ministry weekly), vol. 69 (1935), 4; Xiao 1935.
- 26.
“Enquête sur le renouvellement du décor et de la mise en scène et l’évolution du théâtre,” Revue Critique des Idées et des Livres, vol. 35 (1923), 228.
- 27.
Dullin’s essay was written probably during 1920–1925 (see Surel-Tupin 1984, 624).
- 28.
See chapter “‘Welding the Unweldable’: Vsevolod Meyerhold’s Refraction of Japanese Theatre.”
- 29.
See chapter “‘In Our Two Selves’: Adolphe Appia and Gordon Craig on Japanese Theatre.”
Bibliography
Antoine, André. 1932. Le Théâtre. 2 vols. Paris: Les Éditions de France.
Antoine, André-Paul. 1962. Antoine, Père et Fils: Souvenirs du Paris littéraire et théâtral 1900–1939. Paris: René Julliard.
———. 1974. Note sur Antoine. In Aux sources de la vérité du théâtre moderne, ed. James B. Sanders, 108–110. Paris: Minard.
Arnaud, Lucien. 1952. Charles Dullin. Paris: L’Arche Editeur.
Artaud, Antonin. 1978a. Œuvres complètes, vol. III. Paris: Gallimard.
Austruy, Henri. 1908. Revue Dramatique. La Nouvelle revue, March 1, 132–135.
Barrault, Jean-Louis. 1960. Études: Nô, Bunraku, Kabuki, Ga-Gaku, Sumo. Cahiers de la Compagnie Madeleine Renaud—Jean-Louis Barrault 31: 37–71.
Boissard, Maurice. 1908. Les Théâtres. Mercure de France 72: 346–350.
———. 1911. Les Théâtres. Mercure de France 92: 172–76.
Brasillach, Robert. 1954. Animateurs de Théâtre. Paris: La Table Ronde.
Brillant, Maurice. 1930. Notes et Réflexions: Spectacles d’Asie. La Vie Intellectuelle 7: 488–514.
Brussel, Robert. 1911. Les Théâtres. Le Figaro, December 12, 5.
Catenoy, R. 1911. Le Chagrin dans le Palais de Han. Comœdia, June 8, 3.
Charras, Charles. 2006. Charles Dullin: de si belle mémoire. Paris: Club Zéro.
Cheng, Yanqiu. 1932. Zhi bensuo tongren shu (Letter to my colleagues at the Institute for Theatre Research). Juxue yuekan 1 (4): 1–4.
———. 1933. Cheng Yanqiu fu Ou kaocha xiqu yinyue baogaoshu (Cheng Yanqiu’s Report on his Trip to Europe Investigating Theatre and Music). Beiping: Shijie bianyi guan, Beiping fenguan.
Chothia, Jean. 1991. André Antoine. Cambridge: Cambridge University Press.
Copeau, Jacques. 1990. Copeau: Texts on Theatre. Edited and translated by John Rudlin and Norman H. Paul. London: Routledge.
———. 2000. Registres VI: L’École du Vieux-Colombier. Edited by Claude Sicard. Paris: Gallimard.
Craig, Edward Gordon. 1913–1914a. Japanese Artists in the West. The Mask 6: 90–91.
———. 1919. Sada Yacco. In The Theatre—Advancing, 232–236. Boston: Little, Brown.
de Bucsahr, Christian. 1930. Les Représentations des Artistes Japonais au Théâtre de Pigalle. Ambassades et consulats, May 15, n.p.
de Miomandre, Francis. 1912. Théâtre des Arts: Le Chagrin dans le palais de Han. Le Théâtre, August (II): 16–18.
de Saint-Cyr, Charles. 1930. Le Spectacle: troupe japonaise au Théâtre Pigalle. La Semaine à Paris et Tourisme, May 9–16, 12–13.
d’Houville, Gérard. 1930. Chronique des Théâtres de Paris. Le Figaro, May 12, 5.
Denny, Claude. 1930. Tokujiro Tsutsui et le Théâtre japonais. Le Soir, May 7, 5.
Dullin, Charles. 1946. Souvenirs et notes de travail d’un acteur. Paris: Odette Lieutier.
———. 1969. Ce sont les dieux qu’il nous faut. Edited by Charles Charras. Paris: Gallimard.
———. 1984. Le réalisme dans la mise en scène: Conception d’André Antoine. In Monique Surel-Tupin, Charles Dullin, vol. 2, 625–627. Talence: Presses Universitaires de Bordeaux. Dullin’s essay was written probably between 1920–1925 (vol. 2, 624).
Edmundson, James Sinclair. 1958. Charles Dullin and the Contemporary French Theatre. PhD diss., Columbia University.
Eisenstein, Sergei. 1949b. The Cinematographic Principle and the Ideogram (1929). In Sergei Eisenstein, Film Form: Essays in Film Theory, ed. and trans. Jay Leyda, 28–44. New York: Harcourt, Brace & World.
Farnoux-Reynaud, Lucien. 1930. Soirées de Paris. L’Européen: Hebdomadaire, économique, artistique et littéraire, May 7, 5.
Ginisty, Paul. 1930. Théâtre Pigalle: Représentations de la troupe Japonaise de M. Tokujiro Tsutsui. Le Petit parisien, May 4, 4.
Herse, La. 1908. Courrier des Théâtre. Le petit parisien, January 27, 4.
J. C. 1927. Le cinéma aura-t-il une influence sur la mise en scène théâtrale? Candide: grand hebdomadaire parisien et littéraire, April 28, 7.
J. D. 1930. Avant les représentations du Théâtre japonais au Théâtre Pigalle. Comœdia, April 30, 2.
Kuhn, Irene Corbally. 1923. Youth Holds Sceptre of Fame on Chinese Stage. The China Press, October 21, 1–2.
L. V. [Louis Vuillemin]. 1911. La Soirée. Comœdia, December 8, 3.
Laloy, Louis. 1928. La Musique retrouvée: 1902–1927. Paris: Librairie Plon.
———. 1936. Mirror of China. Translated by Catherine Alison Phillips. New York: Alfred A. Knopf.
Liausu, Jean-Pierre. 1927. La crise du théâtre. Comædia, July 30, 1.
Marx, Claude-Roger. 1911. Au Théâtre des Arts. Comœdia Illustré 19 (July 1): 608–611.
Mignon, Paul-Louis. 1990. Charles Dullin. Lyon: La Manufacture.
Porché, François. 1932. Charles Dullin ou L’Inventeur de Formes. La Revue de Paris 5: 228–240.
Prudhomme, Jean. 1930. Théâtre Pigalle: Représentations du Théâtre Japonais. Le Matin, May 2, 5.
Richard, Jean. 1929. Sur les idées de M. Charles Dullin. L’Action française, April 12, 3.
Roll, Maximin. 1908a. Odéon. Comœdia, January 31, 3.
———. 1908b. Les Conférences de l’Odéon: Mme Judith Gautier et l’Avare Chinois. Comœdia, January 31, 3.
Rouché, Jacques. 1910. L’Art théâtral moderne. Paris: Édouard Cornély & Cie.
———. 1952. Copeau, Dullin, Jouvet au Théâtre des Arts. La Revue des Deux Mondes, April 1, 505–516.
———. 1958. Louis Laloy. Revue D’Histoire du Théâtre 3: 303–306.
Rouveyre, André. 1930. Représentations du Théâtre Japonais (Kabouki) au Théâtre Pigalle. Mercure de France CCXX: 380–84.
Sanders, James B. 1978. André Antoine, directeur à l’Odéon: dernière étape d’une odyssée. Paris: Minard.
Schneider, Louis. 1911. La mise en scène et les décors. Comœdia, December 8, 3.
Surel-Tupin, Monique. 1984. Charles Dullin. Vol. 2. Talence: Presses Universitaires de Bordeaux.
Tian, Min. 2005–2006. Stage Directions in the Performance of Yuan Drama. Comparative Drama 39: 397–443.
———. 2008. The Poetics of Difference and Displacement: Twentieth-Century Chinese-Western Intercultural Theatre. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Vautour, Henry. 1930. Le Théâtre japonais en France. Le Soir, April 25, 5.
Xiao, Feng. 1935. Mei Lanfang Ou you zagan (Mei Lanfang’s random thoughts on his European trip). Quwei (Taste) 1, n.p.
Zheng Tingyu. 1919. L’Avare chinois. Translated and adapted by Judith Gautier. In Judith Gautier, Les Parfums de la Pagode, 241–326. Paris: Charpentier et Fasquelle.
Zhu Xuan. 1931. Lailuya yu Mei Lanfang (Laloy and Mei Lanfang). Beiyang hua bao (The Pei-Yang Pictorial News), October 31, 3.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Tian, M. (2018). Theatre of Transposition: Charles Dullin and East Asian Theatre. In: The Use of Asian Theatre for Modern Western Theatre. Palgrave Studies in Theatre and Performance History. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-97178-0_6
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-97178-0_6
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-319-97177-3
Online ISBN: 978-3-319-97178-0
eBook Packages: Literature, Cultural and Media StudiesLiterature, Cultural and Media Studies (R0)