Abstract
In this paper, we propose a new automatic query translation disambiguation using bilingual proximity-based approach. This approach combines a traditional bilingual dictionary and parallel bilingual corpus to build a bilingual semantic dictionary of contexts (BSDC) and identify the suitable translation of a word using a proximity matching model. Besides, it uses and extends an existing probabilistic semantic distance to compute similarities between words using a bilingual semantic graph of the traditional bilingual dictionary and the BSDC. We experiment and compare this approach using the French-English parallel text corpus Europarl and the CLEF-2003 French-English CLIR test collection. Our experiments highlighted the performance of our bilingual proximity-based approach compared to both the known efficient probabilistic and the possibilistic ones, for both long and short queries and using different assessment metrics.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Elayeb, B., Bounhas, I.: Arabic cross-language information retrieval: a review. ACM Trans. Asian Low-Resour. Lang. Info. Proc. 15(3), 18:1–18:44 (2016)
Elayeb, B., Ben Romdhane, W., Bellamine Ben Saoud, N.: A new possibilistic query translation tool for cross-language information retrieval. Multimed. Tools Appl. 77(2), 2423–2465 (2018)
Elayeb, B., Bounhas, I., Ben Khiroun, O., Evrard, F., Bellamine Ben Saoud, N.: A comparative study between possibilistic and probabilistic approaches for monolingual word sense disambiguation. Knowl. Inf. Syst. 44(1), 91–126 (2015)
Gaume, B., Hathout, N., Muller, P.: Word sense disambiguation using a dictionary for sens similarity measure. In: Proceedings of ACL, pp. 1194–1200 (2004)
Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., Zhu, W.J.: BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In: Proceedings of ACL, pp. 311–318 (2002)
Ture, F., Boschee, E.: Learning to translate: a query-specific combination approach for cross-lingual information retrieval. In: Proceedings of EMNLP, pp. 589–599 (2014)
Vidhu Bhala, R.V., Abirami, S.: Trends in word sense disambiguation. Artif. Intell. Rev. 42(2), 159–171 (2014)
Xu, J., Fraser, A., Weischedel, R.: TREC 2001: cross-lingual retrieval at BBN. In: Proceedings of TREC, pp. 68–77 (2002)
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Switzerland AG
About this paper
Cite this paper
Ben Romdhane, W., Elayeb, B., Bellamine Ben Saoud, N. (2019). Automatic Query Translation Disambiguation Using Bilingual Proximity-Based Approach. In: Debruyne, C., Panetto, H., Guédria, W., Bollen, P., Ciuciu, I., Meersman, R. (eds) On the Move to Meaningful Internet Systems: OTM 2018 Workshops. OTM 2018. Lecture Notes in Computer Science(), vol 11231. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-11683-5_25
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-11683-5_25
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-11682-8
Online ISBN: 978-3-030-11683-5
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)