Abstract
In this case Xu Shuwei, after using a standard formula, applied exceptional therapies: an ancient steaming technique, and needling to achieve bloodletting. Only the latter produced the desired effect. Again, Xu did not perform the needling himself but ordered it done, which suggests that educated doctors did not perform these manual procedures. Why would Xu discuss ineffective treatments? He is showing that correct diagnosis and therapy are sometimes a matter of trial and error. He is not afraid to admit that he is sometimes wrong.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Xu does not specify that he performed bloodletting on the patient, but one of the quotations in the discussion suggest that he may have.
- 2.
See Scheid et al. 2009, pp. 7–9.
- 3.
In treating Cold Damage disorders, sweating is often the sign that the pathogen is being expelled.
- 4.
Zhang Miao 張苗 lived some time between 265 and 420 (He Shixi 1991, vol. 2, p. 647; Li Jingwei et al., eds. 1988, p. 338; and Li Yun, ed. 2016, p. 541). He used peach tree leaves for his steaming technique, causing sweating. In later generations this method was called ‘the Kang Qiu Steaming Method (康丘蒸法),’ but according to surviving records, Zhang was the first to apply it.
- 5.
See also Zhongyi cihai, vol. 2, p. 295.
- 6.
- 7.
- 8.
Xu is referring to the relative cun or ‘inch’ based on the patient’s own body dimensions.
- 9.
Treatise (傷寒例, line 30); see Yu 1997, pp. 34.
- 10.
Bibliography
Other Sources:
Guo, Aichun 郭靄春, editor. 1992. Huangdi neijing suwen jiaozhu 黃帝內經素問校注 [Yellow Emperor’s Inner Canon: Basic Question – critically annotated]. Beijing: Renmin weisheng, 1992 (2 vols).
He, Shixi 何時希. 1991. Biographical Information on Physicians in Chinese History 中國 歷代醫家傳錄. Beijing: Renmin weisheng chubanshe.
Li, Jingwei 李經緯 et al., eds. 1988. Biographical Dictionary of Chinese Medicine 中醫人物詞典. Shanghai: Shanghai cishu chubanshe.
———., ed. 2016. The Great Biographical Dictionary of Chinese Medicine 中醫人名大辭典. Beijing: Zhongguo zhongyiyao chebanshe.
Scheid, Volker, Dan Bensky, Andrew Ellis, and Randall Barolet. 2009. Chinese Herbal Medicine: Formulas and Strategies. Seattle: Eastland Press.
Unschuld, Paul U. and Hermann Tessenow (with the assistance of Zheng Jingsheng). 2011. Huang Di Nei Jing Su Wen: An Annotated Translation of Huang Di’s Inner Classic: Basic Questions. Berkeley, CA: University of California Press.
Yu, Bohai 于伯海, et. al. 1997. Shanghan jinkui wenbing mingzhu jicheng 伤寒金匮温病名著集成 [Collected Famous Works on Cold Damage, Golden Casket, and Febrile Disorders]. Beijing, Huaxia chubanshe.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2019 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Goldschmidt, A. (2019). Case Number 55. In: Medical Practice in Twelfth-century China – A Translation of Xu Shuwei’s Ninety Discussions [Cases] on Cold Damage Disorders. Archimedes, vol 54. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-06103-6_56
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-06103-6_56
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-06102-9
Online ISBN: 978-3-030-06103-6
eBook Packages: MedicineMedicine (R0)