Skip to main content

Chinese Mental Health Scale Translation

  • Book
  • Open Access
  • Jul 2024

You have full access to this open access Book

Overview

  • Is an open access book, which offers a cross-lingual empirical linguistic study
  • Illustrates the use of statistical modelling techniques
  • Elaborates on the shift from qualitative sustainability cultural studies
  • Explains the data-driven study of the development of sustainability cultural practices

Part of the book series: New Frontiers in Translation Studies (NFTS)

Part of the book sub series: SpringerBriefs in Empirical Translation Modelling (SETM)

Buy print copy

Softcover Book USD 37.99
Price excludes VAT (USA)
This title has not yet been released. You may pre-order it now and we will ship your order when it is published on 23 Jul 2024.
  • Compact, lightweight edition
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Keywords

  • translation studies
  • sustainability
  • corpus linguistics
  • natural language features
  • statistics

About this book

This open access book illustrates the key steps and procedures of developing mental health scales into linguistically and culturally appropriate translations. Through illustrative case studies, we demonstrate that traditional forward and backward translation have significant methodological limitations when applied in mental health scale translation, such as linguistic and cultural inaccessibility and inaccuracy in the clinic. Our book will stimulate more academic debates and further systematic research into the significant, interdisciplinary area of mental health translation, which has been underexplored in Translation Studies.

Authors and Affiliations

  • College of International Studies, Jiaxing University, Jiaxing, China

    Yi Shan

  • School of Languages and Cultures, The University of Sydney, Sydney, Australia

    Meng Ji

About the authors

Yi Shan received his PhD in English and Applied Linguistics from Tongji University, China. He is currently a professor at Jiaxing University. His main research interests include discourse analysis with a special emphasis on pragmatics, research methods in linguistics, and health translation. He has published papers in international journals, including Journal of PragmaticsLanguage and CommunicationFrontiers in Psychology, International Journal of MultilingualismSAGE Open, Pozan Studies in Contemporary Linguistics, Atlantis English Studies, Forum for Modern Language Studies, Journal of Medical Internet Research, etc. 

Meng Ji received the first PhD in Translation Studies from Imperial College London. Her research interests include language and cultural translation research methodologies, multicultural and disability inclusive health translation, machine translation risk monitoring for migrant healthcare services. She has authored and edited more than thirty research books in English, French and Italian. Her research has used first-hand data from minority and less-resourced languages to elucidate the complexity of language and cultural translations in specialised communicative settings.

Bibliographic Information

  • Book Title: Chinese Mental Health Scale Translation

  • Authors: Yi Shan, Meng Ji

  • Series Title: New Frontiers in Translation Studies

  • Publisher: Springer Singapore

  • eBook Packages: Education, Education (R0)

  • Copyright Information: The Author(s) 2024

  • Softcover ISBN: 978-981-97-2268-6Due: 23 July 2024

  • eBook ISBN: 978-981-97-2269-3Due: 23 July 2024

  • Series ISSN: 2197-8689

  • Series E-ISSN: 2197-8697

  • Edition Number: 1

  • Number of Pages: VIII, 83

  • Number of Illustrations: 1 b/w illustrations, 3 illustrations in colour

Publish with us