Overview
- Examines the challenges and opportunities facing translation and interpreting research and practice during COVID-19
- Investigates how the application of information and communication technologies impacted T&I researchers
- Discusses and explores the prospects of T&I research and practice in the post-COVID-19 era
Part of the book series: Corpora and Intercultural Studies (COINST, volume 9)
Access this book
Tax calculation will be finalised at checkout
Other ways to access
About this book
This book presents the latest developments in translation and interpreting (T&I), which has been at the forefront to face the challenges brought by COVID-19. The contributions in the book contain both quantitative and qualitative empirical studies as well as personal accounts of the impact and opportunities T&I has faced in the global pandemic, covering topics including metaphor translation, delivery of and access to T&I services during COVID-19, renewed perspectives on T&I practice and profession, and technological applications in the T&I classroom. The various themes in the book, through examining the role and many facets of T&I against the backdrop of COVID-19, have demonstrated that T&I as a vital means of intercultural communication is assuming immense importance at a time of uncertainties and disruptions.
As one of the books addressing crucial issues of T&I at a time of global crisis, this edited book is of interest to many T&I professionals, researchers, teachers, and students who have been impacted by the pandemic and yet showed a continued interest in T&I and its future emerging practice in the post-pandemic era.Similar content being viewed by others
Keywords
Table of contents (17 chapters)
-
Reconceptualising Translation in the Age of COVID-19
-
Reconceptualising Interpreting in the Age of COVID-19
-
Translation and Interpreting Teaching in the Age of COVID-19
Reviews
Editors and Affiliations
About the editors
Andrew K.F. Cheung is Associate Professor of Department of Chinese and Bilingual Studies of The Hong Kong Polytechnic University. He holds a Ph.D. from the University of East Anglia. He is Member of the editorial boards of Babel and Translation Quarterly. He is Member of the research committee of the Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC). His research interests include quality perception of interpreting and corpus-based interpreting studies.
Bibliographic Information
Book Title: Translation and Interpreting in the Age of COVID-19
Editors: Kanglong Liu, Andrew K. F. Cheung
Series Title: Corpora and Intercultural Studies
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-19-6680-4
Publisher: Springer Singapore
eBook Packages: Literature, Cultural and Media Studies, Literature, Cultural and Media Studies (R0)
Copyright Information: The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2022
Hardcover ISBN: 978-981-19-6679-8Published: 02 January 2023
Softcover ISBN: 978-981-19-6682-8Published: 03 January 2024
eBook ISBN: 978-981-19-6680-4Published: 01 January 2023
Series ISSN: 2510-4802
Series E-ISSN: 2510-4810
Edition Number: 1
Number of Pages: X, 347
Number of Illustrations: 20 b/w illustrations, 70 illustrations in colour
Topics: Intercultural Communication, Applied Linguistics, Computational Linguistics, Media and Communication, Language Policy and Planning