Literary Translation

Redrawing the Boundaries

  • Jean Boase-Beier
  • Antoinette Fawcett
  • Philip Wilson

Table of contents

  1. Front Matter
    Pages i-xvii
  2. Jean Boase-Beier, Antoinette Fawcett, Philip Wilson
    Pages 1-10
  3. Susanne Klinger
    Pages 168-181
  4. Duncan Large
    Pages 182-203
  5. Jean Boase-Beier
    Pages 241-252
  6. Back Matter
    Pages 253-264

About this book

Introduction

Literary Translation: Redrawing the Boundaries is a collection of articles that gathers together current work in literary translation to show how research in the field can speak to other disciplines such as cultural studies, history, linguistics, literary studies and philosophy, whilst simultaneously learning from them.

Keywords

Literature translation literary translation interdisciplinarity theory Cultural Studies English French linguistics literary studies Narrative poetry translation Translator

Editors and affiliations

  • Jean Boase-Beier
    • 1
  • Antoinette Fawcett
    • 1
  • Philip Wilson
    • 2
  1. 1.University of East AngliaUK
  2. 2.İnönü UniversityTurkey

Bibliographic information

  • DOI https://doi.org/10.1057/9781137310057
  • Copyright Information Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited 2014
  • Publisher Name Palgrave Macmillan, London
  • eBook Packages Palgrave Language & Linguistics Collection
  • Print ISBN 978-1-349-45650-5
  • Online ISBN 978-1-137-31005-7
  • About this book