Java in the 14th Century

A Study in Cultural History

  • Theodore G. Th. Pigeaud

Part of the Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde book series (KOITV, volume 4,2)

Table of contents

  1. Front Matter
    Pages I-XVI
  2. Nāgara-Kĕrtāgama Notes

    1. Front Matter
      Pages 1-1
    2. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 3-17
    3. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 18-30
    4. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 31-34
    5. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 35-54
    6. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 55-62
    7. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 63-67
    8. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 68-72
    9. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 73-74
    10. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 84-84
    11. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 85-87
    12. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 88-91
    13. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 92-94
    14. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 95-102
    15. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 103-106
  3. Notes on the texts and the translations of the Nāgara-Kĕrtāgama colophons

    1. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 107-108
  4. Minor Writings Notes

    1. Front Matter
      Pages 109-109
    2. Theodore G. Th. Pigeaud
      Pages 111-119

About this book

Introduction

The present second volume of the Nägara-Kertägama edition contains those notes on the tex.t and the translation of the major poem and the appended minor writings and charters that may be of interest to students of the J avanese language. Perusal of these notes on idiom and linguistics will be found the more fruitful if the glossary ( volume V of the present edition) is consulted continuously. No lengthy discussions of linguistic subjects are to be found in the present volume. They would be out of place in this new Nägara­ Kertägama edition, for its tenor is primarily sociological. Exceptions have been made only for some places where short grammatical discus­ sions seemed in place in order to elucidate points of the translation. In the notes on the contemporaneous minor writings and charters differences between the scholarly idiom of Court Iiterature (Nägara­ Kertägama and Royal charters) on the one side and the popular ver­ nacular idiom of daily life on the other have been pointed out repeatedly. The close relationship of the 14th century Majapahit vemacular with modern J avanese is apparent. Occasional remarks on words betonging to regional idioms, either Eastem Javanese Majapahit or Ka

Keywords

Java cultural history edition language linguistics present subject tenor translation will writing

Authors and affiliations

  • Theodore G. Th. Pigeaud
    • 1
  1. 1.LeydenUSA

Bibliographic information

  • DOI https://doi.org/10.1007/978-94-011-8774-9
  • Copyright Information Springer Science + Business Media B.V. 1960
  • Publisher Name Springer, Dordrecht
  • eBook Packages Springer Book Archive
  • Print ISBN 978-94-011-8150-1
  • Online ISBN 978-94-011-8774-9
  • About this book