Skip to main content
Palgrave Macmillan
Book cover

The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility

  • Book
  • © 2020

Overview

  • Includes a pool of chapter authors who are established scholars, well-known in the discipline
  • Offers a state-of-the-art overview of developments in AVT and MA
  • Points to new directions of technological and scholarly advancement in AVT and MA
  • Features a carefully designed methodological component that will be useful to students and more advanced researchers

Part of the book series: Palgrave Studies in Translating and Interpreting (PTTI)

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this book

eBook USD 189.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book USD 249.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book USD 249.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Other ways to access

Licence this eBook for your library

Institutional subscriptions

Table of contents (34 chapters)

  1. Audiovisual Translation and Media Accessibility Within and Beyond Translation Studies

  2. Modes of Audiovisual Translation and Media Accessibility

Keywords

About this book

This handbook is a comprehensive and up-to-date resource covering the booming field of Audiovisual Translation (AVT) and Media Accessibility (MA). Bringing together an international team of renowned scholars in the field of translation studies, the handbook surveys the state of the discipline, consolidates existing knowledge, explores avenues for future research and development, and also examines methodological and ethical concerns. This handbook will be a valuable resource for advanced undergraduate and postgraduate students, early-stage researchers but also experienced scholars working in translation studies, communication studies, media studies, linguistics, cultural studies and foreign language education.

Reviews

“This informative and instructive collection makes a valuable contribution to AVT and MA studies. … the volume brings forty scholars together to comprehensively review their respective subjects, covering almost all fields of AVT and MA ... . each chapter in this collection serves as a literature review … . a reader-friendly collection, it suggests abundant reading lists on each specific topic at the end of each chapter … . The collection will serve as an indispensable guide … .” (Juan Zhang, Babel, Vol. 68 (2), 2022)



“This handbook is very engaging for Translation, Accessibility and Media Studies students and scholars. It certainly contributes to giving a clear picture of AVT and accessibility as well as providing inspiring ideas for future research. … the fact that the chapters can also be purchased individually the decision of the editors and publisher to have contributions that are exhaustive as self-standing papers can be seen as an advantage.” (Margherita Dore, The Journal of Specialised Translation, jostrans.org, Issue 37, January, 2022) “This handbook gives a very comprehensive overview of a broad range of issues in audiovisual translation and media accessibility. The readers have here an updated collection of papers about different practices and a research field which remains perhaps too Eurocentric but challenges Translation Studies.” (Yves Gambier, Professor Emeritus, University of Turku, Finland)

“This book revisits some interesting topics on the research and training of audiovisual translation and media accessibility. The authors are well known scholars in the field.” (Pilar Orero, Professor, Universitat Autònoma de Barcelona, Spain)

“This is an outstanding, genuinely interesting and carefully edited collection of articles. After providing insight into some of the core theoretical frameworks that place AVT and Media Accessibility (MA) within and even beyond the domain of Translation Studies, it explores the classic and newer AVT/MA modes, and current, often technology-based, research methodsand focus areas, as well as research themes that reach well beyond the remit of AVT as it was traditionally defined. This is the defining characteristic of all its chapters: while identifying current trends in practice and research, it takes the study of Audiovisual Translation and Media Accessibility into the future.”(Aline Remael, Professor, University of Antwerp, Belgium)

 

Editors and Affiliations

  • Institute of English Studies, University of Łódź, Łódź, Poland

    Łukasz Bogucki, Mikołaj Deckert

About the editors

Łukasz Bogucki is Professor, Head of the Institute of English Studies and Head of the Department of Translation Studies and Language Pedagogy at the University of Łódź, Poland.


Mikołaj Deckert
 is Associate Professor in the Department of Translation Studies and Language Pedagogy at the University of Łódź, Poland.


Bibliographic Information

Publish with us