Advertisement

Studies from a Retranslation Culture

The Turkish Context

  • Özlem Berk Albachten
  • Şehnaz Tahir Gürçağlar
Book

Part of the New Frontiers in Translation Studies book series (NFTS)

Table of contents

  1. Front Matter
    Pages i-vi
  2. Özlem Berk Albachten, Şehnaz Tahir Gürçağlar
    Pages 1-10

About this book

Introduction

This book highlights the unique history and cultural context of retranslation in Turkey, offering readers a survey of the diverse range of fields, disciplines, and genres in which retranslation has assumed a central position. Further, it addresses largely unexplored issues such as retranslation in Ottoman literature, paratextual positioning and marketing of retranslations, legal retranslation, and retranslation in music. As such, it makes a valuable contribution to the growing body of research on retranslation by placing special emphasis on non-literary translation, making the role of retranslation particularly visible in connection with politics and philosophy in Turkey. 

Keywords

Translation Studies Retranslation Literary Translation Non-literary Translation Turkish Studies Paratexts Ideology Turkey

Editors and affiliations

  • Özlem Berk Albachten
    • 1
  • Şehnaz Tahir Gürçağlar
    • 2
  1. 1.Department of Translation and Interpreting Studies, Faculty of Arts and SciencesBoğaziçi University BebekTurkey
  2. 2.Department of Translation and Interpreting Studies, Faculty of Arts and SciencesBoğaziçi University BebekTurkey

Bibliographic information

  • DOI https://doi.org/10.1007/978-981-13-7314-5
  • Copyright Information Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2019
  • Publisher Name Springer, Singapore
  • eBook Packages Social Sciences
  • Print ISBN 978-981-13-7313-8
  • Online ISBN 978-981-13-7314-5
  • Series Print ISSN 2197-8689
  • Series Online ISSN 2197-8697
  • Buy this book on publisher's site