Advertisement

Memory & Cognition

, Volume 46, Issue 6, pp 923–939 | Cite as

Cognates interfere with language selection but enhance monitoring in connected speech

  • Chuchu Li
  • Tamar H. Gollan
Article
  • 119 Downloads

Abstract

The current study investigated the contribution of phonology to bilingual language control in connected speech. Speech production was elicited by asking Mandarin–English bilinguals to read aloud paragraphs either in Chinese or English, while six words were switched to the other language in each paragraph. The switch words were either cognates or noncognates, and switching difficulty was measured by production of cross-language intrusion errors on the switch words (e.g., mistakenly saying 巧克力 (qiao3-ke4-li4) instead of chocolate). All the bilinguals were Mandarin-dominant, but produced more intrusion errors when target words were written in Chinese than when written in English (i.e., they exhibited robust reversed dominance effects). Most critically, bilinguals produced significantly more intrusions on Chinese cognates, but also detected and self-corrected these same errors more quickly than with noncognates. Phonological overlap boosts dual-language activation thus leading to greater competition between languages, and increased response conflict, thereby increasing production of intrusions but also facilitating error detection during speech monitoring.

Keywords

Cognates Language control Speech error Monitoring Response conflict 

Notes

Acknowledgements

The authors thank Tiffany Ho and Zhujun Shao for composition of the paragraphs and assistance with data collection, and Yang Lu and Zhujun Shao for error coding. This research was supported by grants from the National Science Foundation (BCS1457519) and the National Institute of Health (DC011492; HD051030). Any opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the NSF or NIH.

References

  1. Abutalebi, J., & Green, D. (2007). Bilingual language production: The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242–275CrossRefGoogle Scholar
  2. Acheson, D. J., Ganushchak, L. Y., Christoffels, I. K., & Hagoort, P. (2012). Conflict monitoring in speech production: Physiological evidence from bilingual picture naming. Brain and language, 123(2), 131-136.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  3. Barr D. J., Levy R., Scheepers C., Tily H. J. (2013). Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language, 68, 255–278.CrossRefGoogle Scholar
  4. Biederman I., & Tsao Y.-C. (1979). On processing Chinese ideographs and English words: Some implications from Stroop-test results. Cognitive Psychology, 11, 125-132CrossRefPubMedGoogle Scholar
  5. Broersma, M. (2009). Triggered codeswitching between cognate languages. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 447–462.CrossRefGoogle Scholar
  6. Broersma, M., & de Bot, K. (2006). Triggered codeswitching: A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 1–13.CrossRefGoogle Scholar
  7. Brysbaert, M., & New, B. (2009). Moving beyond Kučera and Francis: A critical evaluation of current word frequency norms and the introduction of a new and improved word frequency measure for American English. Behavior research methods, 41(4), 977-990.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  8. Bultena, S., Dijkstra, T., & Van Hell, J. G. (2014). Cognate effects in sentence context depend on word class, L2 proficiency, and task. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 67(6), 1214-1241.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  9. Bultena, S., Dijkstra, T., & Van Hell, J. G. (2015). Language switch costs in sentence comprehension depend on language dominance: Evidence from self-paced reading. Bilingualism: Language and Cognition, 18(3), 453-469.CrossRefGoogle Scholar
  10. Buswell, G. T. (1922). Fundamental reading habits: A study of their development. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
  11. Cai, Q., & Brysbaert, M. (2010). SUBTLEX-CH: Chinese word and character frequencies based on film subtitles. PloS one, 5(6), e10729.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  12. Caramazza, A., & Brones, I. (1979). Lexical access in bilinguals. Bulletin of the Psychonomic Society, 13(4), 212–214.CrossRefGoogle Scholar
  13. Christoffels, I. K., Firk, C., & Schiller, N. O. (2007). Bilingual language control: An event-related brain potential study. Brain Research, 1147, 192–208.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  14. Clyne, M. (1967). Transference and triggering: Observations on the language assimilation of postwar German-speaking migrants in Australia. Den Haag: Martinus Nijhoff.Google Scholar
  15. Clyne, M. (1980). Triggering and language processing. Canadian Journal of Psychology, 34, 400–406.CrossRefGoogle Scholar
  16. Colomé, À. (2001). Lexical activation in bilinguals' speech production: Language-specific or language-independent? Journal of Memory and Language, 45(4), 721-736.CrossRefGoogle Scholar
  17. Costa, A., Caramazza, A., & Sebastián-Gallés, N. (2000). The cognate facilitation effect: Implications for models of lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 26(5), 1283–1296.PubMedGoogle Scholar
  18. Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50, 491–511.CrossRefGoogle Scholar
  19. Costa, A., Santesteban, M., & Ivanova, I. (2006). How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32(5), 1057-1074.PubMedGoogle Scholar
  20. Cutting, J. C., & Ferreira, V. S. (1999). Semantic and phonological information flow in the production lexicon. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 25(2), 318–344.PubMedGoogle Scholar
  21. Declerck, M., Koch, I., & Philipp, A. M. (2012). Digits vs. pictures: The influence of stimulus type on language switching. Bilingualism: Language and Cognition, 15(04), 896-904.CrossRefGoogle Scholar
  22. Declerck, M., Lemhöfer, K., & Grainger, J. (2017). Bilingual language interference initiates error detection: Evidence from language intrusions. Bilingualism: Language and Cognition, 20(5), 1010–1016.CrossRefGoogle Scholar
  23. Declerck, M., & Philipp, A. M. (2015). A sentence to remember: Instructed language switching in sentence production. Cognition, 137, 166-173.  https://doi.org/10.1016/j.cognition.2015.01.006 CrossRefPubMedGoogle Scholar
  24. Declerck, M., Stephan, D. N., Koch, I., & Philipp, A. M. (2015). The other modality: Auditory stimuli in language switching. Journal of Cognitive Psychology, 27(6), 685-691.CrossRefGoogle Scholar
  25. Dell, G. S. (1988). The retrieval of phonological forms in production: Tests of predictions from a connectionist model. Journal of Memory and Language, 27(2), 124–142.CrossRefGoogle Scholar
  26. Dijkstra, T., Grainger, J., & Van Heuven, W. J. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and language, 41(4), 496-518.CrossRefGoogle Scholar
  27. Dixon, P. (2008). Models of accuracy in repeated-measures designs. Journal of Memory and Language, 59, 447-456.CrossRefGoogle Scholar
  28. Fu, Y., Lu, D., Kang, C., Wu, J., Ma, F., Ding, G., & Guo, T. (2017). Neural correlates for naming disadvantage of the dominant language in bilingual word production. Brain and language, 175, 123-129.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  29. Goldrick, M., Folk, J. R., & Rapp, B. (2010). Mrs. Malaprop’s neighborhood: Using word errors to reveal neighborhood structure. Journal of Memory and Language, 62(2), 113-134.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  30. Goldrick, M., Runnqvist, E., & Costa, A. (2014). Language switching makes pronunciation less nativelike. Psychological science, 25(4), 1031-1036.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  31. Gollan, T.H., & Ferreira, V.S., (2009). Should I stay or should I switch? A cost-benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, & Cognition, 35, 640-665.Google Scholar
  32. Gollan, T. H., Forster, K. I., & Frost, R. (1997). Translation priming with different scripts: Masked priming with cognates and noncognates in Hebrew-English bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 23(5), 1122-1139.Google Scholar
  33. Gollan, T.H., & Goldrick, M. (2016). Grammatical constraints on language switching: Language control is not just executive control. Journal of Memory and Language, 90, 177-199.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  34. Gollan, T. H., & Goldrick, M. (2018). A switch is not a switch: Syntactically-driven bilingual language control. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 44(1), 143-156.PubMedGoogle Scholar
  35. Gollan, T. H., Montoya, R. I., & Bonanni, M. P. (2005). Proper names get stuck on bilingual and monolingual speakers' tip of the tongue equally often. Neuropsychology, 19(3), 278.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  36. Gollan, T.H., Sandoval, T., & Salmon, D.P. (2011). Cross-language intrusion errors in aging bilinguals reveal the link between executive control and language selection Psychological Science, 22, 1155-1164.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  37. Gollan, T.H., Weissberger, G., Runnqvist, E., Montoya, R.I., & Cera, C.M. (2012). Self-ratings of spoken language dominance: A multi-lingual naming test (MINT) and preliminary norms for young and aging Spanish-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 594-615.CrossRefGoogle Scholar
  38. Gollan, T. H., Kleinman, D., & Wierenga, C. E. (2014). What’s easier: Doing what you want, or being told what to do? Cued versus voluntary language and task switching. Journal of Experimental Psychology: General, 143(6), 2167-2195.CrossRefGoogle Scholar
  39. Gollan, T.H., Schotter, E.R., Gomez, J., Murillo, M., & Rayner, K. (2014). Multiple Levels of Bilingual Language Control: Evidence From Language Intrusions in Reading Aloud. Psychological Science, 25, 585-595.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  40. Gollan, T. H., Stasenko, A., Li, C., & Salmon, D. P. (2017). Bilingual language intrusions and other speech errors in Alzheimer’s disease. Brain and cognition, 118, 27–44.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  41. Green, D. W. (1986). Control, activation and resource: A framework and a model for the control of speech in bilinguals. Brain & Language, 27, 210–223.CrossRefGoogle Scholar
  42. Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexicosemantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67–81.CrossRefGoogle Scholar
  43. Gullifer, J. W. (2011). The effect of syntactic constraints on parallel activation of words in the bilingual’s two languages (Master’s Thesis, The Pennsylvania State University).Google Scholar
  44. Hanley, J. R., Cortis, C., Budd, M. J., & Nozari, N. (2016). Did I say dog or cat? A study of semantic error detection and correction in children. Journal of experimental child psychology, 142, 36-47.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  45. Hermans, D., Bongaerts, T., De Bot, K., & Schreuder, R. (1998). Producing words in a foreign language: Can speakers prevent interference from their first language?. Bilingualism: language and cognition, 1(3), 213-229.CrossRefGoogle Scholar
  46. Hartsuiker, R. J., Bastiaanse, R., Postma, A., & Wijnen, F. (Eds.). (2005). Phonological encoding and monitoring in normal and pathological speech. London: Psychology Press.Google Scholar
  47. Hartsuiker, R. J., & Kolk, H. H. (2001). Error monitoring in speech production: A computational test of the perceptual loop theory. Cognitive psychology, 42(2), 113-157.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  48. Hickok, G. (2012). Computational neuroanatomy of speech production. Nature Reviews Neuroscience, 13, 135–145.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  49. Hoshino, N., & Kroll, J. F. (2008). Cognate effects in picture naming: Does cross-language activation survive a change of script? Cognition, 106, 501–511.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  50. Inhoff, A. W., Solomon, M., Radach, R., & Seymour, B. A. (2011). Temporal dynamics of the eye–voice span and eye movement control during oral reading. Journal of Cognitive Psychology, 23(5), 543-558.CrossRefGoogle Scholar
  51. Kleinman, D., & Gollan, T. H. (2016). Speaking two languages for the price of one: Bypassing language control mechanisms via accessibility-driven switches. Psychological science, 27(5), 700-714.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  52. Kolers, P. A. (1966). Reading and talking bilingually. The American Journal of Psychology, 79(3), 357-376.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  53. Kootstra, G. J., Van Hell, J. G., & Dijkstra, T. (2012). Priming of code-switches in sentences: The role of lexical repetition, cognates, and language proficiency. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 797–819.CrossRefGoogle Scholar
  54. Kroll, J. F., Bobb, S. C., Misra, M., & Guo, T. (2008). Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta psychologica, 128(3), 416-430.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  55. Lackner, J. R. (1974). Speech production: Evidence for corollary discharge stabilization of perceptual mechanisms. Perceptual and Motor Skills, 39, 899–902.CrossRefGoogle Scholar
  56. Lemhöfer, K., & Dijkstra, T. (2004). Recognizing cognates and interlingual homographs: Effects of code similarity in language-specific and generalized lexical decision. Memory & Cognition, 32(4), 533-550.CrossRefGoogle Scholar
  57. Lemhöfer, K., Dijkstra, T., & Michel, M. (2004). Three languages, one ECHO: Cognate effects in trilingual word recognition. Language and cognitive processes, 19(5), 585-611.CrossRefGoogle Scholar
  58. Levelt, W. J. M. (1983). Monitoring and self-repair in speech. Cognition, 33, 41–103.CrossRefGoogle Scholar
  59. Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
  60. Levelt, W. J. M., Roelofs, A., & Meyer, A. S. (1999). A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, 22, 1–38.PubMedGoogle Scholar
  61. Li, C., & Gollan, T. H. (2018). Cognates facilitate switches and then confusion: contrasting effects of cascade versus feedback on language selection. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition.  https://doi.org/10.1037/xlm0000497.
  62. Midgley, K. J., Holcomb, P. J., & Grainger, J. (2011). Effects of cognate status on word comprehension in second language learners: An ERP investigation. Journal of Cognitive Neuroscience, 23(7), 1634-1647.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  63. Nooteboom, S. G. (2005). Lexical bias revisited: Detecting, rejecting and repairing speech errors in inner speech. Speech Communication, 47, 43–58.CrossRefGoogle Scholar
  64. Nooteboom, S. G., & Quené, H. (2017). Self-monitoring for speech errors: Two-stage detection and repair with and without auditory feedback. Journal of Memory and Language, 95, 19-35.CrossRefGoogle Scholar
  65. Nozari, N., & Novick, J. (2017). Monitoring and control in language production. Current Directions in Psychological Science, 26(5), 403–410.CrossRefGoogle Scholar
  66. Nozari, N., Dell, G. S., & Schwartz, M. F. (2011). Is comprehension necessary for error detection? A conflict-based account of monitoring in speech production. Cognitive psychology, 63(1), 1-33.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  67. Peeters, D., Dijkstra, T., & Grainger, J. (2013). The representation and processing of identical cognates by late bilinguals: RT and ERP effects. Journal of Memory and Language, 68(4), 315-332.CrossRefGoogle Scholar
  68. Peeters, D., & Dijkstra, T. (2017). Sustained inhibition of the native language in bilingual language production: A virtual reality approach. Bilingualism: Language and Cognition (in press).Google Scholar
  69. Potter M.C., So K.-F., Von Eckardt B., & Feldman L.B. (1984) Lexical and conceptual representation in beginning and proficient bilinguals. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23, 23-38CrossRefGoogle Scholar
  70. Poulisse, N., & Bongaerts, T. (1994). First language use in second language production. Applied linguistics, 15(1), 36-57.CrossRefGoogle Scholar
  71. Poarch, G. J., & Van Hell, J. G. (2012). Cross-language activation in children’s speech production: Evidence from second language learners, bilinguals, and trilinguals. Journal of Experimental Child Psychology, 111(3), 419-438.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  72. Prior, A., & Gollan, T. H. (2013). The elusive link between language control and executive control: A case of limited transfer. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 622-645.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  73. Rapp, B., & Goldrick, M. (2000). Discreteness and interactivity in spoken word production. Psychological review, 107(3), 460-499.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  74. Sadat, J., Martin, C. D., Costa, A., & Alario, F. X. (2014). Reconciling phonological neighborhood effects in speech production through single trial analysis. Cognitive psychology, 68, 33-58.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  75. Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language, 55(2), 197-212.CrossRefGoogle Scholar
  76. Slevc, L. R., & Ferreira, V. S. (2006). Halting in single word production: A test of the perceptual-loop theory of speech monitoring. Journal of Memory and Language, 54, 515–540.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  77. Titone, D., Libben, M., Mercier, J., Whitford, V., & Pivneva, I. (2011). Bilingual lexical access during L1 sentence reading: The effects of L2 knowledge, semantic constraint, and L1–L2 intermixing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37(6), 1412.PubMedGoogle Scholar
  78. Van Assche, E., Drieghe, D., Duyck, W., Welvaert, M., & Hartsuiker, R. J. (2011). The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading. Journal of Memory and Language, 64(1), 88-107.CrossRefGoogle Scholar
  79. Van Hell, J. G., & Dijkstra, T. (2002). Foreign language knowledge can influence native language performance in exclusively native contexts. Psychonomic bulletin & review, 9(4), 780-789.CrossRefGoogle Scholar
  80. Verhoef, K. M. W., Roelofs, A., & Chwilla, D. J. (2009). Role of inhibition in language switching: Evidence from event-related brain potentials in overt picture naming. Cognition, 110, 84–99.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  81. Verhoef, K. M., Roelofs, A., & Chwilla, D. J. (2010). Electrophysiological evidence for endogenous control of attention in switching between languages in overt picture naming. Journal of Cognitive Neuroscience, 22(8), 1832-1843.CrossRefPubMedGoogle Scholar
  82. Weissberger, G. H., Wierenga, C. E., Bondi, M. W., & Gollan, T. H. (2012). Partially overlapping mechanisms of language and task control in young and older bilinguals. Psychology and Aging, 27(4), 959.CrossRefPubMedPubMedCentralGoogle Scholar
  83. Witteman, M. J. (2008). Lexical and contextual factors in codeswitching: A behavioral and electrophysiological study. M.Sc. dissertation, Radboud University Nijmegen.Google Scholar

Copyright information

© Psychonomic Society, Inc. 2018

Authors and Affiliations

  1. 1.Department of PsychiatryUniversity of CaliforniaLa JollaUSA

Personalised recommendations