Even if one could bypass all institutions, all academic apparatuses, all schools […], all disciplines, all (public or private) media structures, recourse to language is indispensable for the minimal practice of philosophy. This massive and trivial evidence must be remembered not for itself but for the conclusions to which it should lead, and which we do not always draw
– Jaques Derrida.
As long as a single person must pay to be able to speak with others and to read and listen to them, language and philology are not free
– Werner Hamacher
Abstract
In this essay, I venture to describe my own trajectory, through linguistics and continental philosophy, to becoming a philologist specialized in the Old Nubian language, in tandem with a broader analysis of the destabilizing powers of philology that resonate in both deconstruction and psychoanalysis: the problem of the material carrier of writing as that which eventually determines the reading, the humbling idea that the most abstract thought of Plato can be traced to a crumbling fourth-century papyrus. In parallel, I also address the current state of Nubiology and how I have inserted myself into the field as an advocate of both accessible scholarship and a re-anchoring of the scientific field within the local political and social context of Egypt and the Sudan.
Similar content being viewed by others
Notes
See, for example, the exchange with John Searle documented in Derrida (1988). More recently, new and speculative materialism(s) have flourished based on a rejection of deconstruction as an avatar of ‘correlationism’ (Meillassoux, 2008). However, the main proof for the existence of an ‘absolute’ independent of thought/language, a sine qua non for this rejection to hold, falls prey to fundamental misunderstanding regarding the nature of the sign and the task of the epigraphist (van Gerven Oei, 2014a).
This falls squarely in what Artur Obłuski (2014, 9) has termed the ‘Two Kingdoms Period’ (c. 700–1450 CE) to avoid the eurocentric terms ‘Middle Ages’ or ‘Medieval period.’ The first written evidence for Old Nubian are a graffito from Es-Sebu' from 795 CE (Jakobielski, 1995) and a gravestone for the priest Stephanos Eiñitta from 797 CE (Łajtar, 1992, 112–29, no. 1). Because of the presence of Meroitic signs in the Old Nubian alphabet, its invention must be dated to the end of the Meroitic period, in the fifth century c. (Rilly, 2008, 191). The latest documents in Old Nubian are from Gebel Adda (e.g., Łajtar, 2014, 951), many of which remain unpublished.
Nobiin was first coined as name for the closely related dialects of Mahas and Fadicca. Andaandi is also known as Dongolawi and Mattokki as Kenzi/Kunuzi. See for other terms and orthographies Jakobi and Kümmerle (1993, 21–4).
See, for example, Hafsaas-Tsakos (2011).
Despite the unfathomable destruction of cultural heritage, UNESCO insists on calling the campaign ‘a complete and spectacular success’ (UNESCO, n.d.)
See for a second-generation testimony El-Melik (2017).
The Darfur Nubian language Birgid has died out in recent decades. All Nubian languages have an EGIDS (Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale) level of 6b (threatened) or worse. EGIDS ‘measure[s] the status of a language in terms of endangerment or development.’ See Ethnologue (n.d.).
According to Asante, the ‘Afrocentrist seeks to uncover and use codes, paradigms, symbols, motifs, myths and circles of discussion that reinforce the centrality of African ideas and values as a valid frame of reference for acquiring and examining data,’ (1990, 6; quoted in Winters, 1994, 170), which also provides a recapitalution of the Nubian trope (178–88).
I will not address the politics of citationality in Heng’s book, which, even though professing to understand race ‘differently from its definition by canonical twentieth-century race theories’ (2018, 3), completely ignores a cornerstone of critical race theory such as Kimberlé Crenshaw. See Tomlinson (2018), who speaks in this context of ‘powerblindness.’
Uighur and Mongolian actually belong to two distinct language families.
References
Aubenque, P. 2009. Sur l’inauthenticité dus livre K de la Métaphysique. In Problèmes aristotéliciens I: Philosophie théorique, 171–95. Paris, France: Vrin.
Bernal, M. 1987–2006. Black Athena: The Afroasiatic Roots of Classical Civilization. 3 Vols. New Brunswick: Rutgers University Press.
Browne, G.M. 2002. Old Nubian Grammar. Languages of the World/Materials 330. Munich, Germany: Lincom Europa.
Bundesdruckerei. 1969. Alphabete und Schriftzeichen des Morgen- und des Abendlandes. 2nd edn. Wiesbaden, Germany: Otto Harrassowitz.
Dafalla, H. 1975. The Nubian Exodus. London: C. Hurst & Co.
De Man, P. 1986. The Return to Philology. In The Resistance to Theory, 21–6. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press.
Derrida, J. 1988. Limited Inc, trans. S. Weber. Evanston: Northwestern University Press.
Derrida, J. 2002. Who’s Afraid of Philosophy?: Right to Philosophy 1, trans. J. Pluf. Stanford, CA: Stanford University Press.
El-Melik, R. 2017. From Nobiin to Rutana: The Role of Arabization in Creating Sudanese Languages. MA Thesis. University of California, Los Angeles.
Ethnologue. n.d. What Is EGIDS? How Is It Used? https://www.ethnologue.com/enterprise-faq/what-egids-how-it-used.
Fernea, R.A. and J.G. Kennedy. 1966. Initial Adaptations to Resettlement: A New Life for Egyptian Nubians. Current Anthropology 7(3): 349–54.
Fluehr-Lobban, C. and R.A. Lobban. 2009. New Social Movements in Nubian Identity among Nubians in Egypt, Sudan, and the United States. In New Social Movements in the African Diaspora: Challenging Global Apartheid, ed. L. Mullings, 313–23. New York: Palgrave Macmillan.
Griffith, F. Ll. 1913. The Nubian Texts of the Christian Period. Abhandlungen der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Classe, Vol. 8. Berlin, Germany: Verlag der Königl. Akademie der Wissenschaften.
Habermas, J. 1990. Excursus on Leveling the Genre Distinction between Philosophy and Literature. In The Philosophical Discourse of Modernity, trans. F. Lawrence, 185–210. Cambridge, UK: Polity.
Hafsaas-Tsakos, H. 2011. Ethical Implications of Salvage Archaeology and Dam Building: The Clash between Archaeologists and Local People in Dar al-Manasir, Sudan. Journal of Social Archaeology 11(1): 49–76.
Hamacher, W. 2019. 95 Theses on Philology, trans. C. Diehl. In Give the Word: Responses to Werner Hamacher’s 95 Theses on Philology, eds. G. Richter and A. Smock, xi–lvi. Lincoln, NE: University of Nebraska Press.
Heng, G. 2009. The Global Middle Ages: An Experiment in Collaborative Humanities or Imagining the World 500–1500 CE. English Language Notes 47(1): 205–16.
Heng, G. 2018. The Invention of Race in the European Middle Ages. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Heng, G. 2019. Afterword: Medievalists and the Education of Desire. In Whose Middle Ages? Teachable Moments for an Ill-Used Past, eds. A. Albin, et al., 275–90. New York: Fordham University Press.
Jakobi, A, and T. Kümmerle, eds. 1993. The Nubian Languages: An Annotated Bibliography. African Linguistic Bibliographies 5. Cologne: Rüdiger Köppe.
Jakobielski, S. 1995. Chronological implication of G.M. Browne’s reading of Griffith’s Old Nubian Graffito 4. Études et travaux 17: 30–4.
Kauczor, P.D. 1930. Bergnubische Wörterverzeichnis. Bibliotheca africana 3: 342–82.
Łajtar, A. 1992. Two Greek Inscriptions from Polish Excavations in Old Dongola in the Collection of the National Museum in Warsaw. Aegyptus 72(1/2): 111–42.
Łajtar, A. 2014. A Survey of Christian Textual Finds from Gebel Adda in the Collections of the Royal Ontario Museum, Toronto. In The Fourth Cataract and Beyond: Proceedings of the 12th International Conference for Nubian Studies, eds. J.R. Anderson and D.A. Welsby, 951–9. British Museum Publications on Egypt and Sudan 1. Leuven, Belgium: Peeters.
Meillassoux, Q. 2008. After Finitude: An Essay on the Necessity of Contingency, trans. R. Brassier. London: Continuum.
Obłuski, Artur. 2014. The Rise of Nobadia: Social Changes in Northern Nubia in Late in Antiquity. The Journal of Juristic Papyrology Supplements 20. Warsaw, Poland: Raphael Taubenschlag Foundation.
Okrand, M. 1992. The Klingon Dictionary: English/Klingon, Klingon/English. NewYork: Pocket Books.
Okrent, A. 2009. In the Land of Invented Languages: Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build a Perfect Language. New York: Spiegel & Grau.
Paesler, H. 2018. The Effects of Relocation on Nubian Women’s Health. Dotawo 5: 99–134. https://escholarship.org/uc/item/0j704606.
Porter, J. I. 2000. Nietzsche and the Philology of the Future. Stanford, CA: Stanford University Press.
Rasula, J. and S. McCaffery, ed. 1998. Imagining Language: An Anthology. Cambridge, MA: MIT Press.
Rilly, C. 2008. The Last Traces of Meroitic? A Tentative Scenario for the Disappearance of the Meroitic Script. In The Disappearance of Writing Systems: Perspectives on Literacy and Communication, eds. J. Baines, J. Bennet, and S. Houston, 183–205. London: Equinox Publishing.
Rilly, C. 2010. Le méroïtique et sa famille linguistique. Leuven, Belgium: Peeters.
Smagina, E.B. [1986] 2017. The Old Nubian Language, trans. J. A. Alfonso de la Fuente. Dotawo Monographs 3. Earth: punctum books.
Snowden, F.M., Jr. 1970. Blacks in Antiquity: Ethiopians in the Greco-Roman Experience. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Snowden, F.M., Jr. 1983. Before Color Prejudice: The Ancient View of Blacks. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Swift, P.A. 2008. Becoming Nietzsche: Early Reflections on Democritus, Schopenhauer, and Kant. Oxford, UK: Lexington Books.
Tomlinson, B. 2018 Wicked Problems and Intersectionality Telephone. In Antiracism Inc.: Why the Way We Talk about Racial Justice Matters, eds. F. Blake, P. Ioanide, and A. Reed, 161–87. Earth: punctum books.
UNESCO. n.d. Monuments of Nubia-International Campaign to Save the Monuments of Nubia. https://whc.unesco.org/en/activities/172/.
van Gerven Oei, V.W.J. 2014a. The Disturbing Object of Philology. Postmedieval 5(4): 442–55.
van Gerven Oei, V.W.J. 2014b. By Any Language Necessary: Quentin Meillassoux and the Question Concerning Signification in Philosophy. Quaderna 2. https://quaderna.org/by-any-language-necessary-quentin-meillassoux-and-the-question-concerning-signification-in-philosophy/.
van Gerven Oei, V.W.J. 2015. Return to Reading. In Allegory of the Cave Painting, eds. V.W.J. van Gerven Oei and M. Mircan. Milan, Italy: Mousse.
van Gerven Oei, V.W.J. 2020. (forthcoming). A Reference Grammar of Old Nubian. Leuven, Belgium: Peeters.
Winters, C.A. 1994. Afrocentrism: A Valid Frame of Reference. Journal of Black Studies 25(2): 170–90.
Yaguello, M. 2006. Les langues imaginaires: Mythes, utopies, fantasmes, chimères et fictions linguistiques. Paris, France: Seuil.
Zyhlarz, E. 1928. Grundzüge der nubischen Grammatik im christlichen Frühmitte- lalter (Altnubisch): Grammatik, Texte, Kommentar und Glossar. Leipzig, Germany: Deutsche Morgenländische Gesellschaft.
Acknowledgements
I would like to thank my editor, Afrodesia McCannon, as well as two anonymous reviewers, for their valuable input to this brief essay.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
van Gerven Oei, V.W.J. Finding Old Nubian, or, why we should divest from Western tongues. Postmedieval 11, 301–309 (2020). https://doi.org/10.1057/s41280-020-00182-9
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1057/s41280-020-00182-9