Skip to main content
Log in

Micro-processes of translation in the transfer of practices from MNE headquarters to foreign subsidiaries: The role of subsidiary translators

  • Published:
Journal of International Business Studies Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Recent research has increasingly emphasized the micro-foundations of knowledge transformation in multi-national enterprises (MNEs). Although the literature has provided ample evidence of the enablers of and barriers to the translation of practices, less is known about the activities and efforts of translators that lead to specific types of translation in the context of the transfer of practices initiated at a MNE’s headquarters (HQ) to foreign subsidiaries. We apply a Scandinavian institutionalist approach to examine the translation of corporate social responsibility reporting, an HQ-initiated practice that is transferred to five foreign subsidiaries of a UK-based MNE. Our paper builds from a preliminary framework based on extant research to develop an extended framework of the micro-processes of translation. By theorizing the sequence of the micro-processes undertaken by translators, identifying the conditions under which they occur, and connecting them to the three types of translation, we provide a deep understanding of the micro-foundations of translation when transferring practices from HQ to subsidiaries. Our paper shows that translation is an evolving phenomenon and illuminates the importance of attending to the social, spatial, and temporal situatedness of translators. It also brings insights into the individual experience of institutional distance and its effects on translation.

Résumé

Les recherches récentes mettent de plus en plus l’accent sur les micro-fondements de la transformation des connaissances dans les entreprises multinationales (EMN). Bien que la littérature ait fourni de nombreuses preuves concernant les facteurs facilitateurs et les obstacles à la traduction des pratiques, on en sait moins sur les activités et les efforts des traducteurs menant à des types spécifiques de traduction dans le contexte du transfert de pratiques du siège d’une EMN aux filiales étrangères. Nous appliquons une approche institutionnaliste scandinave pour examiner la traduction des rapports sur la responsabilité sociale des entreprises, une pratique initiée par le siège et transférée à cinq filiales étrangères d’une EMN établie au Royaume-Uni. Notre article s’appuie sur un cadre préliminaire fondé sur les recherches existantes pour développer un cadre étendu des microprocessus de traduction. En théorisant la séquence des microprocessus mis en œuvre par les traducteurs, en identifiant les conditions dans lesquelles ils se produisent et en les reliant aux trois types de traduction, nous fournissons une compréhension approfondie des micro-fondements de la traduction lors du transfert de pratiques du siège aux filiales. Notre article montre que la traduction est un phénomène en évolution et met en lumière l’importance de veiller à la situation sociale, spatiale et temporelle des traducteurs. Il apporte également des éclairages sur l’expérience individuelle de la distance institutionnelle et de ses effets sur la traduction.

Resumen

Las investigaciones recientes han enfatizado cada vez más los micro-fundamentos de la transformación del conocimiento en las empresas multinacionales (EMN). Aunque la literatura ha dado una evidencia amplia de los facilitadores y las barreras de las prácticas de traducción, menos se conoce sobre las actividades y los esfuerzos de los traductores que llevan a tipos específicos de traducción en el contexto de transferencia de las prácticas iniciadas en la casa matriz de una EMN hacia las filiales extranjeras. Aplicamos el enfoque institucionalista escandinavo para examinar la traducción de informes de responsabilidad social corporativa, una práctica iniciada por la casa matriz que es transferida a cinco filiales extranjeras de una EMN con sede en el Reino Unido. Nuestro artículo se basa en un marco preliminar con base en investigaciones existentes para desarrollar un marco extendido de los micro-procesos de traducción. Al teorizar la secuencia de los micro-procesos emprendidos por los traductores, identificando las condiciones bajo las cuales ocurren, y conectándolas a tres tipos de traducción, proporcionamos un entendimiento a profundidad de los micro-fundamentos de traducción cuando se transfieren prácticas de la casa matriz a las subsidiarias. Nuestro artículo muestra que la traducción es un fenómeno en evolución e ilumina la importancia de atender a la situación social, espacial y temporal de los traductores. También trae perspectivas sobre la experiencia individual de la distancia institucional y sus efectos en la traducción.

Resumo

Pesquisas recentes têm enfatizado cada vez mais os microfundamentos da transformação do conhecimento em empresas multinacionais (MNEs). Embora a literatura tenha fornecido ampla evidência dos facilitadores e das barreiras à tradução de práticas, pouco se sabe sobre as atividades e esforços dos tradutores que levam a tipos específicos de traduções no contexto da transferência de práticas iniciadas na sede da MNE (HQ) para subsidiárias estrangeiras. Aplicamos uma abordagem institucionalista escandinava para examinar a tradução de relatórios de responsabilidade social corporativa, uma prática iniciada pela HQ que é transferida para cinco subsidiárias estrangeiras de uma MNE baseada no Reino Unido. Nosso trabalho é estruturado a partir de um modelo preliminar baseado em pesquisas existentes para desenvolver um modelo estendido dos microprocessos de tradução. Ao teorizar a sequência dos microprocessos realizados por tradutores, identificando as condições sob as quais eles ocorrem, e conectando-os aos três tipos de tradução, fornecemos uma compreensão profunda dos microfundamentos da tradução ao transferir práticas da HQ para subsidiárias. Nosso artigo mostra que a tradução é um fenômeno em evolução e ilumina a importância de se atentar para o contexto social, espacial e temporal de tradutores. Ele também fornece insights sobre a experiência individual da distância institucional e seus efeitos na tradução.

摘要

最近的研究越来越多地强调跨国企业(MNEs)知识转型的微观基础。虽然文献提供了充分证据表明实践翻译的推动因素和障碍, 但我们对于在跨国企业总部 (HQ) 发起的向国外子公司的实践转移情境下导致特定类型翻译的翻译人员的活动和努力知之甚少。我们采用斯堪的纳维亚制度主义方法来检验企业社会责任报告的翻译, 这是一个由总部发起的向一家英国跨国企业的五个国外子公司转移的实践。我们的论文建立在现有研究的初步框架之上以开发一个扩展的翻译微观过程的框架。通过对翻译人员微观过程的顺序进行理论化, 确定它们发生的条件, 并将它们与三种类型的翻译联系起来, 我们提供了从总部向子公司转移实践时对翻译的微观基础的深刻理解。我们的论文表明, 翻译是一种不断发展的现象,并阐明了关注翻译者的社会、空间和时间位置的重要性。 它还可以对制度距离的个体经验及它对翻译的影响带来洞见.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Figure 1
Figure 2

Similar content being viewed by others

REFERENCES

  • Aguilera, R. V., Rupp, D. E., Williams, C. A., & Ganapathi, J. 2007. Putting the S back in corporate social responsibility: A multilevel theory of social change in organizations. Academy of Management Review, 32(3): 836–863.

    Google Scholar 

  • Ambos, B., Asakawa, K., & Ambos, T. C. 2011. A dynamic perspective on subsidiary autonomy. Global Strategy Journal, 1(3–4): 301–316.

    Google Scholar 

  • Ansari, S. M., Fiss, P. C., & Zajac, E. J. 2010. Made to fit: How practices vary as they diffuse. Academy of Management Review, 35(1): 67–92.

    Google Scholar 

  • Ansari, S. M., Reinecke, J., & Spaan, A. 2014. How are practices made to vary? Managing practice adaptation in a multinational corporation. Organization Studies, 35: 1313–1341.

    Google Scholar 

  • Balogun, J., Jarzabkowski, P., & Vaara, E. 2011. Selling, resistance and reconciliation: A critical discursive approach to subsidiary role evolution in MNEs. Journal of International Business Studies, 42(6): 765–786.

    Google Scholar 

  • Bansal, P., & Roth, K. 2000. Why companies go green: A model of ecological responsiveness. Academy of Management Journal, 43(4): 717–737.

    Google Scholar 

  • Barner-Rasmussen, W., Ehrnrooth, M., Koveshnikov, A., & Mäkelä, K. 2014. Cultural and language skills as resources for boundary spanning within the MNC. Journal of International Business Studies, 45(7): 886–905.

    Google Scholar 

  • Battilana, J., & D’aunno, T. 2009. Institutional work and the paradox of embedded agency. In B. Lawrence, R. Suddaby, & B. Leca (Eds.), Institutional work: Actors and agency in institutional studies of organizations: 31–58. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Beamond, M. T., Farndale, E., & Härtel, C. E. J. 2016. MNE translation of corporate talent management strategies to subsidiaries in emerging economies. Journal of World Business, 51(4): 499–510.

    Google Scholar 

  • Becker-Ritterspach, F. 2006. The social constitution of knowledge integration in MNEs: A theoretical framework. Journal of International Management, 12(3): 358–377.

    Google Scholar 

  • Becker-Ritterspach, F., Saka-Helmhout, A., & Hotho, J. 2010. Learning in multinational enterprises as the socially embedded translation of practices. Critical Perspectives on International Business, 6(1): 8–37.

    Google Scholar 

  • Besharov, M. L., & Smith, W. K. 2014. Multiple institutional logics in organizations: Explaining their varied nature and implications. Academy of Management Review, 39(3): 364–381.

    Google Scholar 

  • Birkinshaw, J., & Hood, N. 1998. Multinational subsidiary evolution: Capability and charter change in foreign-owned subsidiary companies. Academy of Management Review, 23(4): 773–795.

    Google Scholar 

  • Bresman, H. 2013. Changing routines: A process model of vicarious group learning in pharmaceutical R&D. Academy of Management Journal, 56(1): 35–61.

    Google Scholar 

  • Business Today. 2017. We don’t force diversity. https://www.businesstoday.in/magazine/leadership-spotlight/we-dont-force-diversity/story/251186.html. Accessed 26 October 2018.

  • Carlile, P. R. 2004. Transferring, translating, and transforming: An integrative framework for managing knowledge across boundaries. Organization Science, 15(5): 555–568.

    Google Scholar 

  • Choi, S.-G., & Johanson, J. 2012. Knowledge translation through expatriates in international knowledge transfer. International Business Review, 21(6): 1148–1157.

    Google Scholar 

  • Clark, H. 1996. Using language. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Cohen, W. M., & Levinthal, D. A. 1990. Absorptive capacity: A new perspective on learning and innovation. Administrative Science Quarterly, 35(1): 128–152.

    Google Scholar 

  • Cuervo-Cazurra, A., Andersson, U., Brannen, M. Y., Nielsen, B. B., & Reuber, R. A. 2016. From the editors: Can I trust your findings? Ruling out alternative explanations in international business research. Journal of International Business Studies, 47(8): 881–897.

    Google Scholar 

  • Czarniawska, B., & Joerges, B. 1996. Travels of ideas. In B. Czarniawska & G. Sevon (Eds.), Translating organizational change: 13–47. Berlin: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Czarniawska, B., & Sevón, G. 1996. Translating organizational change. Berlin: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Edmondson, A. C., & Mcmanus, S. E. 2007. Methodological fit in management field research. Academy of Management Review, 32(4): 1246–1264.

    Google Scholar 

  • Edwards, T., Sánchez-Mangas, R., Jalette, P., Lavelle, J., & Minbaeva, D. 2016. Global standardization or national differentiation of HRM practices in multinational companies? A comparison of multinationals in five countries. Journal of International Business Studies, 47(8): 968–996.

    Google Scholar 

  • Eisenhardt, K. M. 1989. Building theories from case study research. Academy of Management Review, 14(4): 532–550.

    Google Scholar 

  • Eisenhardt, K. M., & Graebner, M. E. 2007. Theory building from cases: Opportunities and challenges. Academy of Management Journal, 50(1): 25–32.

    Google Scholar 

  • Emirbayer, M., & Mische, A. 1998. What is agency? American Journal of Sociology, 103(4): 962–1023.

    Google Scholar 

  • Felin, T., Foss, N. J., Heimeriks, K. H., & Madsen, T. L. 2012. Microfoundations of routines and capabilities: Individuals, processes, and structure. Journal of Management Studies, 49(8): 1351–1374.

    Google Scholar 

  • Ferner, A., Almond, P., & Colling, T. 2005. Institutional theory and the cross-national transfer of employment policy: The case of ‘workforce diversity’ in US multinationals. Journal of International Business Studies, 36(3): 304–321.

    Google Scholar 

  • Ferner, A., Edwards, T., & Tempel, A. 2012. Power, institutions and the cross-national transfer of employment practices in multinationals. Human Relations, 65(2): 163–187.

    Google Scholar 

  • Fortanier, F., Kolk, A., & Pinkse, J. 2011. Harmonization in CSR reporting. Management International Review, 51(5): 665–696.

    Google Scholar 

  • Fortwengel, J. 2017. Practice transfer in organizations: The role of governance mode for internal and external fit. Organization Science, 28(4): 690–710.

    Google Scholar 

  • Fortwengel, J., & Jackson, G. 2016. Legitimizing the apprenticeship practice in a distant environment: Institutional entrepreneurship through inter-organizational networks. Journal of World Business, 51(6): 895–909.

    Google Scholar 

  • Foss, N. J., & Pedersen, T. 2002. Transferring knowledge in MNCs: The role of sources of subsidiary knowledge and organizational context. Journal of International Management, 8: 49–67.

    Google Scholar 

  • Geary, J., & Aguzzoli, R. 2016. Miners, politics and institutional caryatids: Accounting for the transfer of HRM practices in the Brazilian multinational enterprise. Journal of International Business Studies, 47(8): 997–1021.

    Google Scholar 

  • Gilbert, D. U., Rasche, A., & Waddock, S. 2011. Accountability in a global economy. Business Ethics Quarterly, 21(1): 23–44.

    Google Scholar 

  • Gioia, D. A., Corley, K. G., & Hamilton, A. L. 2013. Seeking qualitative rigor in inductive research: Notes on the Gioia methodology. Organizational Research Methods, 16(1): 15–31.

    Google Scholar 

  • Gond, J.-P., & Boxenbaum, E. 2013. The glocalization of responsible investment: Contextualization work in France and Quebec. Journal of Business Ethics, 115(4): 707–721.

    Google Scholar 

  • Gooderham, P., Minbaeva, D. B., & Pedersen, T. 2011. Governance mechanisms for the promotion of social capital for knowledge transfer in multinational corporations. Journal of Management Studies, 48(1): 123–150.

    Google Scholar 

  • Harzing, A.-W., & Sorge, A. 2003. The relative impact of country of origin and universal contingencies on internationalization strategies and corporate control in multinational enterprises: Worldwide and European perspectives. Organization Studies, 24(2): 187–214.

    Google Scholar 

  • Hoffman, A. J., & Ocasio, W. 2001. Not all events are attended equally: Toward a middle-range theory of industry attention to external events. Organization Science,12(4): 414–434.

    Google Scholar 

  • IKEA. 2018. Diversity and inclusion. https://www.ikea.com/gb/en/this-is-ikea/working-at-the-ikea-group/diversity-inclusion/. Accessed 15 October 2018.

  • IRSE. 2012. The Grenelle II Act in France: A milestone towards integrated reporting (pp. 2–35). Paris: Institut RSE Management.

    Google Scholar 

  • Jackson, G., & Deeg, R. 2019. Comparing capitalisms and taking institutional context seriously. Journal of International Business Studies, 50(1): 4–19.

    Google Scholar 

  • Jensen, R., & Szulanski, G. 2004. Stickness and the adoption of organizational practices in cross-border knowledge transfer. Journal of International Business Studies, 35: 508–523.

    Google Scholar 

  • Johnson, P. 2004. Analytic induction. In C. Cassell & G. Symon (Eds.), Essential guide to qualitative methods in organizational research: 165–179. London: Sage.

    Google Scholar 

  • Kang, N., & Moon, J. 2012. Institutional complementarity between corporate governance and corporate social responsibility: A comparative institutional analysis of three capitalisms. Socio-Economic Review, 10(1): 85–108.

    Google Scholar 

  • Kolk, A. 2004. A decade of sustainability reporting: Developments and significance. International Journal of Environment and Sustainable Development, 3(1): 51–64.

    Google Scholar 

  • Kolk, A. 2010. Trajectories of sustainability reporting by MNCs. Journal of World Business, 45(4): 367–374.

    Google Scholar 

  • Kolk, A., & Pinkse, J. 2010. The integration of corporate governance in corporate social responsibility disclosures. Corporate Social Responsibility and Environmental Management, 17(1): 15–26.

    Google Scholar 

  • Kostova, T. 1999. Transnational transfer of strategic organizational practices: A contextual perspective. Academy of Management Journal, 24(2): 306–324.

    Google Scholar 

  • Kostova, T., & Roth, K. 2002. Adoption of an organizational practice by subsidiaries of multinational corporations: Institutional and relational effects. Academy of Management Journal, 45(1): 215–233.

    Google Scholar 

  • KPMG. 2017. The road ahead: The KPMG survey of corporate responsibility reporting 2017. Amstelveen: KPMG International.

    Google Scholar 

  • Langley, A. 1999. Strategies for theorizing from process data. Academy of Management Review, 24(4): 691–710.

    Google Scholar 

  • Langley, A., Smallman, C., Tsoukas, H., & Van de Ven, A. H. 2013. Process studies of change in organization and management: Unveiling temporality, activity, and flow. Academy of Management Journal, 56(1): 1–13.

    Google Scholar 

  • Latour, B. 1986. The powers of associations. In J. Law (Ed.), Power, action and belief: 261–277. London: Routledge and Kegan Paul.

    Google Scholar 

  • Lawrence, T. B. 2017. High-stakes institutional translation: Establishing North America’s first government-sanctioned supervised injection site. Academy of Management Journal, 60(5): 1771–1800.

    Google Scholar 

  • Lundan, S. M., & Li, J. 2019. Adjusting to and learning from institutional diversity: Toward a capability-building perspective. Journal of International Business Studies, 50(1): 36–47.

    Google Scholar 

  • Maignan, I., & Ralston, D. A. 2002. Corporate social responsibility in Europe and the U.S.: Insights from businesses’ self-presentations. Journal of International Business Studies, 33(3): 497–514.

    Google Scholar 

  • Marano, V., Tashman, P., & Kostova, T. 2017. Escaping the iron cage: Liabilities of origin and CSR reporting of emerging market multinational enterprises. Journal of International Business Studies, 48(3): 386–408.

    Google Scholar 

  • Miles, M. B., & Huberman, A. M. 1994. Qualitative data analysis: An expanded sourcebook. Thousand Oaks, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Minbaeva, D., Mäkelä, K., & Rabbiosi, L. 2012. Linking HRM and knowledge transfer via individual level mechanisms. Human Resource Management, 51(3): 387–405.

    Google Scholar 

  • Minbaeva, D., Pedersen, T., Björkman, I., Fey, C. F., & Park, H. J. 2003. MNC knowledge transfer, subsidiary absorptive capacity, and HRM. Journal of International Business Studies, 34(6): 586–599.

    Google Scholar 

  • Minbaeva, D., & Santangelo, G. D. 2017. Boundary spanners and intra-MNC knowledge sharing: The roles of controlled motivation and immediate organizational context. Global Strategy Journal, 8(2): 1–22.

    Google Scholar 

  • Monteiro, F., & Birkinshaw, J. 2017. The external knowledge sourcing process in multinational corporations. Strategic Management Journal, 38(2): 342–362.

    Google Scholar 

  • Morris, T., & Lancaster, Z. 2006. Translating management ideas. Organization Studies, 27(2): 207–233.

    Google Scholar 

  • Noorderhaven, N., & Harzing, A.-W. 2009. Knowledge-sharing and social interaction within MNEs. Journal of International Business Studies, 40(5): 719–741.

    Google Scholar 

  • O’Mahoney, J. 2016. Archetypes of translation: Recommendations for dialogue. International Journal of Management Reviews, 18(3): 333–350.

    Google Scholar 

  • Pache, A.-C., & Santos, F. 2013. Embedded in hybrid contexts: How individuals in organizations respond to competing institutional logics. Research in the Sociology of Organizations, 39: 3–35.

    Google Scholar 

  • Patton, M. Q. 2002. Qualitative research and evaluation methods (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Pauwels, P., & Matthyssens, P. 2004. The architecture of multiple case study research in international business. In C. Welch & R. Piekkari (Eds.), Handbook of qualitative research methods for international business: 125–143. Cheltenham: Edward Elgar.

    Google Scholar 

  • Rabbiosi, L., & Santangelo, G. D. 2013. Parent company benefits from reverse knowledge transfer: The role of the liability of newness in MNEs. Journal of World Business, 48(1): 160–170.

    Google Scholar 

  • Regnér, P., & Edman, J. 2014. MNE institutional advantage: How subunits shape, transpose and evade host country institutions. Journal of International Business Studies, 45(3): 275–302.

    Google Scholar 

  • Roberts, M. J. D., & Beamish, P. W. 2017. The scaffolding activities of international returnee executives: A learning based perspective of global boundary spanning. Journal of Management Studies, 54(4): 511–539.

    Google Scholar 

  • Robinson, W. S. 1951. The logical structure of analytic induction. American Sociological Review, 16(6): 812–818.

    Google Scholar 

  • Sahlin, K., & Wedlin, L. 2008. Circulating ideas: Imitation, translation and editing. In R. Greenwood, C. Oliver, R. Suddaby, & K. Sahlin-Andersson (Eds.), The Sage handbook of organizational institutionalism: 218–242. London: Sage.

    Google Scholar 

  • Sahlin-Andersson, K. 1996. Imitating by editing success: The construction of organizational fields. In B. Czarniawska & G. Sevon (Eds.), Translating organizational change: 69–93. New York: Walter De Gruyter.

    Google Scholar 

  • Saka, A. 2004. The cross-national diffusion of work systems: Translation of Japanese operations in the UK. Organization Studies, 25(2): 209–228.

    Google Scholar 

  • Saka-Helmhout, A., Deeg, R., & Greenwood, R. 2016. The MNE as a challenge to institutional theory: Key concepts, recent developments and empirical evidence. Journal of Management Studies, 53(1): 1–11.

    Google Scholar 

  • Szulanski, G. 1996. Exploring internal stickiness: Impediments to the transfer of best practice within the firm. Strategic Management Journal, 17(S2): 27–43.

    Google Scholar 

  • Tallman, S., & Chacar, A. S. 2011. Communities, alliances, networks and knowledge in multinational firms: A micro-analytic framework. Journal of International Management, 17(3): 201–210.

    Google Scholar 

  • Tashman, P., Marano, V., & Kostova, T. 2019. Walking the walk or talking the talk? Corporate social responsibility decoupling in emerging market multinationals. Journal of International Business Studies, 50: 153–171.

    Google Scholar 

  • Tippmann, E., Scott, P. S., & Mangematin, V. 2012. Problem solving in MNCs: How local and global solutions are (and are not) created. Journal of International Business Studies, 43(8): 746–771.

    Google Scholar 

  • Tippmann, E., Scott, P. S., & Mangematin, V. 2014a. Stimulating knowledge search routines and architecture competences: The role of organizational context and middle management. Long Range Planning, 47(4): 206–223.

    Google Scholar 

  • Tippmann, E., Scott, P. S., & Mangematin, V. 2014b. Subsidiary managers’ knowledge mobilizations: Unpacking emergent knowledge flows. Journal of World Business, 49(3): 431–443.

    Google Scholar 

  • Tippmann, E., Scott, P. S., & Parker, A. 2017. Boundary capabilities in MNCs: Knowledge transformation for creative solution development. Journal of Management Studies, 54(4): 455–482.

    Google Scholar 

  • Tracey, P., Dalpiaz, E., & Phillips, N. 2018. Fish out of water: Translation, legitimation, and new venture creation. Academy of Management Journal, 61(5): 1627–1666.

    Google Scholar 

  • UN Human Rights Office. 2017. Tackling discrimination against lesbian, gay, bi, trans, and intersex people, standards of conduct for business. https://www.unfe.org/wp-content/uploads/2017/09/UN-Standards-of-Conduct.pdf. Accessed 1 October 2018.

  • Vigneau, L., Humphreys, M., & Moon, J. 2015. How do firms comply with international sustainability standards? Processes and consequences of adopting the global reporting initiative. Journal of Business Ethics, 131(2): 469–486.

    Google Scholar 

  • Yin, R. K. 2014. Case study research: Design and methods. Thousand Oaks, CA: Sage.

    Google Scholar 

  • Young, S., & Marais, M. 2012. A multi level perspective of CSR reporting: The implications of national institutions and industry risk characteristics. Corporate Governance: An International Review, 20(5): 432–450.

    Google Scholar 

Download references

ACKNOWLEDGEMENTS

We thank Area Editor Professor Klaus E. Meyer and the three anonymous reviewers for their constructive guidance and insightful comments and suggestions. We are also very grateful for comments on early ideas and drafts of this paper from Tony Edwards, Shaz Ansari, Mike Humphreys and Johann Fortwengel. Previous drafts of the paper were presented at the 2015 European Group for Organizational Studies (EGOS) Colloquium and the 2016 Annual Meeting of the Academy of Management. The paper has also benefited from the feedback we received in the 2016 CSR paper development workshop at Cass Business School and the R&R seminar organized by the Strategy, International Management and Entrepreneurship (SIME) group at King’s Business School in 2017.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Gabriela Gutierrez-Huerter O.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Supplementary information accompanies this article on the Journal of International Business Studies website (www.palgrave.com/ journals).

Accepted by Klaus Meyer, Area Editor, 2 March 2019. This article has been with the authors for five revisions.

Electronic supplementary material

Below is the link to the electronic supplementary material.

Supplementary material 1 (DOC 59 kb)

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Gutierrez-Huerter O, G., Moon, J., Gold, S. et al. Micro-processes of translation in the transfer of practices from MNE headquarters to foreign subsidiaries: The role of subsidiary translators. J Int Bus Stud 51, 389–413 (2020). https://doi.org/10.1057/s41267-019-00234-8

Download citation

  • Received:

  • Revised:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1057/s41267-019-00234-8

Keywords

Navigation