Skip to main content
Log in

Distributing the Future Evenly: English as the Lingua Franca in the Saudi Arabian Higher Education Sector

  • Article
  • Published:
Higher Education Policy Aims and scope Submit manuscript

Abstract

The dichotomous interpretation of the assumed growth and normalisation of English as the lingua franca (ELF) of the international academy is most often polarised into a marginalisation of non-native speakers by the hegemony of native speakers on the one hand and the empowerment and upward mobility created by its potential to afford access to the international knowledge economy on the other. The dichotomy has resulted in the assumption that any nation or region's decision to use English rather than its indigenous or mainstream language is seen as much as a socio-political decision as it is a pedagogic one. Within the Gulf Countries Council states in general and in the Kingdom of Saudi Arabia in particular, the move to universalise ELF throughout its academy is seen in some quarters as an unwarranted capitulation to Western economic, social and political expansionism, and consequently the marginalisation of Arabic as a language and a culture. On the other hand, to fulfil its stated ambitions of being recognised as an influential, respected and productive agent in the international knowledge economy, there seems to be little alternative for it but to adopt ELF in its higher education institutions. This paper presents an overview of the current perception of communicative competence in English among the academic staff of Saudi Arabian universities.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Ali, S. (2009) ‘Teaching English as an International Language (EIL) in the Gulf Corporation Council (GCC) Countries: The Brown Man's Burden’, in F. Sharifian (ed.) English as an International Language: Perspectives and Pedagogical Issues, Bristol: Multilingual Matters, pp. 34–47.

    Google Scholar 

  • Baker, E., Al-Gahtani, S. and Hubona, G. (2009) ‘Cultural impacts on acceptance and adoption of information technology in a developing country’, Journal of Global Information Management 18 (3): 35–58.

    Article  Google Scholar 

  • Björkman, B. (2010) ‘So you think you can ELF: English as a Lingua Franca as the medium of instruction’, Hermes 45: 77–99.

    Google Scholar 

  • Dooey, P. (2008) ‘Language testing and technology: Problems of transition to a new era’, ReCALL 20 (1): 21–34.

    Article  Google Scholar 

  • Fattah, K. and Fierke, K. (2009) ‘A clash of emotions: The politics of humiliation and political violence in the Middle East’, European Journal of International Relations 15 (1): 67–93.

    Article  Google Scholar 

  • Gopinathan, S. and Altbach, P. (2005) ‘Rethinking centre-periphery’, Asia Pacific Journal of Education 25 (2): 117–123.

    Article  Google Scholar 

  • Gnutzmann, C. (ed.) (2008) English in Academia: Catalyst or Barrier, Tübingen: Verlag.

    Google Scholar 

  • Green, A. (2007) ‘Washback to learning outcomes: a comparative study of IELTS preparation and University Pre-sessional language courses’, Assessment in Education 14 (1): 75–97.

    Article  Google Scholar 

  • Haberland, H. (2011) ‘Ownership and maintenance of a language in transnational use: Should we leave our Lingua Franca alone?’ Journal of Pragmatics 43 (4): 937–949.

    Article  Google Scholar 

  • Hanafi, S. (2011) ‘University systems in the Arab East: Publish globally and perish locally versus publish locally and perish globally’, Current Sociology 59 (3): 291–309.

    Article  Google Scholar 

  • Heilbron, J. (2008) ‘Responding to globalization: The development of book translations in France and the Netherlands’, in A. Pym, M. Shlesinger and D. Simeoni (eds.) Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 187–198.

    Chapter  Google Scholar 

  • Jenkins, J. (2010) ‘Accommodating (to) ELF in the international university’, Journal of Pragmatics 43 (4): 926–936.

    Article  Google Scholar 

  • Khan, S. (2009) ‘Imperialism of International Tests: An EIL Perspective’, in F. Sharifian (ed.) English as an International Language: Perspectives and Pedagogical Issues, Bristol: Multilingual Matters, pp. 190–207.

    Google Scholar 

  • Kunnan, A. (1999) ‘Recent developments in language testing’, Annual Review of Applied Linguistics 19: 235–253.

    Article  Google Scholar 

  • Li, D. (2003) ‘Between English and Esperanto: What does it take to be a world language?’ International Journal of the Sociology of Language 2003 (164): 33–63.

    Article  Google Scholar 

  • Mauranen, A. (2003) ‘The Corpus of English as Lingua Franca in academic settings’, TESOL Quarterly 37 (3): 513–527.

    Article  Google Scholar 

  • Nassar, H. (2008) ‘Temporary and Circular Migration: The Egyptian Case’, CARIM — AS 2008/2009 Robert Schuman Centre for Advanced Studies, San Domenico do Fiesole (FI): European University Institute.

  • Onsman, A. (2010) Cross-Border Teaching and the Globalization of Higher Education: Problems of Funding, Curriculum Quality, and International Accreditation, Lewiston: EMP.

    Google Scholar 

  • Onsman, A. (2011) ‘It is better to light a candle than to ban the darkness: Government led academic development in Saudi Arabian Universities’, Higher Education 62 (4): 519–532.

    Article  Google Scholar 

  • Ostler, N. (2005) Empires of the Word: A Language History of the World, New York: Harper Perennial.

    Google Scholar 

  • Phillipson, R. (2010) ‘Epilogue: Querying language in “English-medium Education” ’, Language and Education 24 (1): 75–79.

    Article  Google Scholar 

  • Pope, C., Ziebland, S. and Mays, N. (2000) ‘Analysing qualitative data’, BMJ 320 (7227): 114–116.

    Article  Google Scholar 

  • Preisler, B. (2011) ‘Introduction’, in B. Preisler, I. Klitgård and A. Fabricius (eds.) Language and Learning in the International University: From English Uniformity to Diversity and Hybridity, Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Räsänen, A. (2008) ‘Tuning ESP/EAP for mobility, employability and expertise’, in I. Fortanet-Gómez and C. Räisänen (eds.) ESP in European Higher Education: Integrating Language and Content, Amsterdam: John Benjamin, pp. 247–266.

    Chapter  Google Scholar 

  • Seidlhofer, B. (2010) ‘Giving VOICE to English as a Lingua Franca’, in R. Facchinetti, D. Crystal and B. Seidlhofer (eds.) From International to Local English and Back Again (Linguistic Insights: Studies in Language and Communication; volume 95), Bern: Peter Lang AG, pp. 147–164.

    Google Scholar 

  • Sharifian, F. (2009) English as an International Language: Perspectives and Pedagogical Issues, Bristol: Multililingual Matters.

    Google Scholar 

  • Tessler, M. (2002) ‘Islam and democracy in the Middle East: The impact of religious orientations on attitudes towards democracy in for Arab countries’, Comparative Politics 34 (3): 337–354.

    Article  Google Scholar 

  • Thomas, R. (2006) ‘A general inductive approach for analyzing qualitative evaluation data’, American Journal of Evaluation 27 (2): 237–246.

    Article  Google Scholar 

  • Tsui, A.B.M. (2008) ‘Mondialisation et paradoxes linguistiques: Le rôle de l’anglais’, in J. Lo Bianco and D. Veronique (eds.) Chapiture 7, Institutions et pouvoir, in G. Zarate, D. Lévy and C. Kramsch (eds.) Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme, Paris: Editions des Archives Contemporaines, pp. 353–356.

    Google Scholar 

  • United Nations Educational, Scientific & Cultural Organisation. (1995) Policy Paper for change and development in Higher Education, Paris: UNESCO.

  • Weir, D. (2010) ‘Ethical and Cultural Aspects of Diversity and Unicity in the Arab Middle East: Managing Diverse Knowledge in a Culturally Unicist Environment’, in M. Özbilgin and J. Syed (eds.) Managing Cultural Diversity in Asia, Cheltenham: Edward Elgar Publishing, pp. 393–415.

    Google Scholar 

  • World Bank/The International Bank for Reconstruction and Development. (2008) ‘The Road Not Traveled: Education Reform in the Middle East and North Africa’, The World Bank, Washington. MENA Development Report.

  • Yassin, S., Marsh, D., Ong, E. and Lai, Y. (2009) ‘Learners’ perceptions towards the teaching of science through English in Malaysia: A quantitative analysis’, International Content and Language Integrated Learning Research Journal 1 (2): 54–69.

    Google Scholar 

  • Zohry, A. (2008) ‘Migration Policies in the Eastern Mediterranean Region: The Cases of Egypt, Jordan and Syria’, in A. Güneş-Ayata (ed.) Challenges of Global Migration: EU and Its Neighbourhood, Ankara: Zeplin, pp. 77–92.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Onsman, A. Distributing the Future Evenly: English as the Lingua Franca in the Saudi Arabian Higher Education Sector. High Educ Policy 25, 477–491 (2012). https://doi.org/10.1057/hep.2012.8

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1057/hep.2012.8

Keywords

Navigation