OBJECTIVE: To determine whether professional interpreter services increase the delivery of health care to limited-English-proficient patients.
DESIGN: Two-year retrospective cohort study during which professional interpreter services for Portuguese and Spanish-speaking patients were instituted between years one and two. Preventive and clinical service information was extracted from computerized medical records.
SETTING: A large HMO in New England.
PARTICIPANTS: A total of 4,380 adults continuously enrolled in a staff model health maintenance organization for the two years of the study, who either used the comprehensive interpreter services (interpreter service group [ISG]; N=327) or were randomly selected into a 10% comparison group of all other eligible adults (comparison group [CG]; N=4,053).
MEASUREMENTS AND MAIN RESULTS: The measures were change in receipt of clinical services and preventive service use. Clinical service use and receipt of preventive services increased in both groups from year one to year two. Clinical service use increased significantly in the ISG compared to the CG for office visits (1.80 vs 0.70; P<.01), prescriptions written (1.76 vs 0.53; P<.01), and prescriptions filled (2.33 vs 0.86; P<.01). Rectal examinations increased significantly more in the ISG compared to the CG (0.26 vs 0.02; P=.05) and disparities in rates of fecal occult blood testing, rectal exams, and flu immunization between Portuguese and Spanish-speaking patients and a comparison group were significantly reduced after the implementation of professional interpreter services.
CONCLUSION: Professional interpreter services can increase delivery of health care to limited-English-speaking patients.
communication barriers ethnic groups health service delivery interpreter services language
Statistical Abstract of the US 1990 Census. Washington, DC:US Bureau of the Census; 1993.Google Scholar
Woloshin S, Bickell N, Schwartz L, Gany F, Welch G. Language barriers in medicine in the United States. JAMA. 1995;273:724–8.PubMedCrossRefGoogle Scholar
Association of State and Territorial Offices. ASTHO Bilingual Health Initiative: Report and Recommendations. Washington, DC: Office of Minority Health; 1992.Google Scholar
Need for interpreter/translation services critical in hospitals and other clinical settings. Health Care Strategic Manage. 1995;13:15.Google Scholar
Woloshin S, Schwartz L, Katz S, Welch H. Is language a barrier to the use of preventive services? J Gen Intern Med. 1997;12:472–7.PubMedCrossRefGoogle Scholar
Hu DJ, Covell RM. Health care usage by Hispanic outpatients as a function of primary language. West J Med. 1996;144:490–3.Google Scholar
Solis J, Marks G, Garcia M, Shelton D. Acculturation, access to care, and use of preventive service by Hispanics: findings from HHANES 1982–84. Am J Pub Health. 1990;80:11–9.PubMedCrossRefGoogle Scholar
Pitkin Derose K, Baker DW. Limited English proficiency and Latinos’ use of physician services. Med Care Res Rev. 2000;57:76–91.Google Scholar
Sarver J, Baker DW. Effect of language barriers on follow-up appointments after an emergency department visit. J Gen Intern Med. 2000;15:256–64.PubMedCrossRefGoogle Scholar
Morales LS, Cunningham WE, Brown JA, Honghu L, Hays RD. Are Latinos less satisfied with communication by health care providers? J Gen Intern Med. 1999;14:407–9.CrossRefGoogle Scholar
Carrasquillo O, Orav EJ, Brennan TA, Burstin HR. Impact of language barriers on patient satisfaction in an emergency department. J Gen Intern Med. 1999;14:82–7.PubMedCrossRefGoogle Scholar
Baker D, Hayes R, Puebla Fortier J. Interpreter use and satisfaction with interpersonal aspects of care for Spanish-speaking patients. Med Care. 1998;36:1461–70.PubMedCrossRefGoogle Scholar
Ginsberg C, Martin D, Andrulis D, Shaw-Taylor Y, McGregor C. Interpretation and Translation Services in Health Care: A Survey of US Public and Private Teaching Hospitals. Washington, DC: National Public Health and Hospital Institute; 1995:1–49.Google Scholar
Schmidt RE, Ahart A, Shur G. Limited English Proficiency as a Barrier to Health & Social Services. Washington, DC: Macro International, Inc.; 1995.Google Scholar
Marcos LR. Effects of interpreters on the evaluation of psychopathology in non-English-speaking patients. Am J Psychiatry. 1979;136:171–4.PubMedGoogle Scholar
Ebden P, Bhatt A, Carey OJ, Harrison B. The bilingual consultation. Lancet. 1988;88:88.Google Scholar
Vasquez C, Javier R. The problem with interpreters: communicating with Spanish-Speaking patients. Hosp Community Psychiatry. 1991;42:163–5.PubMedGoogle Scholar
Manson A. Language concordance as a determinant of patient compliance and emergency room use in patients with asthma. Med Care. 1988;26:1119–28.PubMedCrossRefGoogle Scholar
Baker D, Parker R, Williams M, Coates WPK. Use and effectiveness of interpreters in an emergency department. JAMA. 1996;275:783–8.PubMedCrossRefGoogle Scholar
Choo P, Rand CS, Inui TS, et al. Validation of patient reports, automated pharmacy records, and pill counts with electronic monitoring of adherence to antihypertensive therapy. Med Care. 1999;37:846–57.PubMedCrossRefGoogle Scholar
Safran DG, Taira DA, Rogers WH, Kosinski M, Ware JE, Tarlov AR. Linking primary care performance to outcomes of care. J Fam Pract. 1998;47:213–20.PubMedGoogle Scholar
Thom DH, Campbell B. Patient-physician trust: an exploratory study. J Fam Pract. 1997;44:169–76.PubMedGoogle Scholar
Kao AC, Green DC, Zaslavsky AM, Koplan JP, Cleary PD. The relationship between method of physician payment and patient trust. JAMA. 1998;280:1708–14.PubMedCrossRefGoogle Scholar