Skip to main content
Log in

Dreaming and the Impossible Art of Translation

  • Published:
Dreaming

Abstract

This essay identifies translation both as an historically core metaphor in Euro-American dream theory and as a contemporary ally for dream teaching and research. It also traces the mutuality of translators' reliance on Freud, Jung, and other dream theorists in their metaphorical expression of the art and craft of translation. The sustained interaction of oneiric and linguistic metaphor-making stems from the fact that virtually all of our knowledge about dreams has been mediated through language and that all dream reporting is itself an act of intersemiotic translation. In an attempt to stimulate further comparative inquiry, the overlapping concerns and often uncanny affinities between language/translation studies and dream/interpretation studies are presented.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

REFERENCES

  • Adams, Robert M. 1973.Proteus:His Lies,His Truth:Discussions of Literary Translation. New York: W. W.Norton.

    Google Scholar 

  • Alvarez, Alfred.1995.Night:Night Life,Night Language,Sleep,and Dreams.New York: W.W.Norton.

    Google Scholar 

  • Arrowsmith, William and Roger Shattuck, eds.1964.The Craft and Context of Translation:a Critical Symposium. New York: Doubleday & Company,Inc.

    Google Scholar 

  • Barnstone,Willis.1993.The Poetics of Translation:History,Theory,Practice. New Haven: Yale University Press.

  • Benjamin,Walter.1969.The Task of the Translator.Delos. 2: 90. Translated by J.Hynd,M.Valk.

  • Berry, Patricia.1974.An Approach to the Dream.Spring:An Annual of Archetypal Psychology and Jungian Thought. XXV: 2, 58–79.

    Google Scholar 

  • Bettelheim, Bruno.1983.Freud and Man's Soul.New York. A.A.Knopf.

    Google Scholar 

  • Biguenet, John and Rainer Schulte,eds.1989.The Craft of Translation.University of Chicago Press.

  • Brower,Reuben A.,ed.1959.On Translation.Cambridge:Harvard University Press.

  • Bulkeley,Kelly,ed.1996.Among All These Dreamers:Essays on Dreaming and Modem Society. Albany: State University of New York Press.

  • —.1994.The Wilderness of Dreams:Exploring the Religious Meanings of Dreams in Modern Western Culture.Albany: State University of New York Press.

  • Cohen, Celine.1993.Dreaming the Night Away:A Study of Dreams and Translation. Unpublished essay. 1–12.

  • Frenz, Horst.1961.The Art of Translation.In Comparative Literature:Method and Perspective.eds. Newton Stallknecht and Horst Frenz. Carbondale: Southern Illinois University Press.

    Google Scholar 

  • Freud, Sigmund.[1900 ] 1954.The Interpretation of Dreams.Translated by James Strachey.One volume reprint of vols.4–5 of the Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. London: The Hogarth Press.

    Google Scholar 

  • —.[1942 ] 1961.Die Traumdeutung.In Gesammelte Werke.Vols.2/3. Frankfurt: S.Fisher Verlag.

    Google Scholar 

  • —.[1900 ] 1913.The Interpretation of Dreams.Translated by A.A.Brill. New York: The MacMillan Company.

    Google Scholar 

  • —.1924–1950.Collected Papers.Vol.5. Various translators. London: Hogarth Press.

    Google Scholar 

  • —.[1938 ] 1949.An Outline of Psychoanalysis.Trans.James Strachey. London: Hogarth Press.

    Google Scholar 

  • —1950.On Dreams.Trans.James Strachey.London: Hogarth Press.

    Google Scholar 

  • Friedrich,Paul.1982.The Language Parallax:Linguistic Relativism and Poetic Indeterminacy. Austin: The University of Texas Press.

  • Groden, Michael and Martin Kreiswirth,eds.1994.The Johns Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism.[See especially the entry on Archetypal Theory by Carol Schreier Rupprecht.] Baltimore: Johns Hopkins University Press.

    Google Scholar 

  • Hillman, James.1979.The Dream and the Underworld. New York: Harper & Row.

    Google Scholar 

  • Hofstader, Douglas.1996.What's Gained in Translation.New York Times Book Review.December 8. Section 7: 47.

    Google Scholar 

  • Hunt, Harry T.1989.The Multiplicity of Dreams. New Haven: Yale University Press.

    Google Scholar 

  • Jones, Richard.1979.The Dream Poet. Cambridge,MA: Schenckman Publishing Company.

    Google Scholar 

  • Jung, C. G.[1931 ] 1968.Analytical Psychology:Its Theory and Practice.Translated by R.F.C.Hull. New York: Random House.

    Google Scholar 

  • —.[1954 ] 1966.The Practice of Psychotherapy In The Collected Works of C.G.Jung, Vol.16. Translated by R.F.C.Hull.2nd ed. Princeton: Princeton University Press.

    Google Scholar 

  • — [1934 ] The Practical Use of Dream-Analysis. In CW,Vol.16.Translated by R.F.C.Hull. 2nd ed. Princeton: Princeton University Press. 139–161.

  • Koulack, David.1991.To Catch a Dream:Explorations of Dreaming.Albany: State University of New York Press.

    Google Scholar 

  • Kramer, Milton.1993.Dream Translation:An Approach to Understanding Dreams.In New Directions in Dream Interpretation.ed. Gayle Delaney.Albany: State University of New York Press.155–194.

    Google Scholar 

  • —1991.Dream Translation:A Nonassociative Method for Understanding the Dream.In Dreaming. Vol.n1 (2) 147–159.

    Google Scholar 

  • Kugler, Paul.1982.The Alchemy of Discourse:An Archetypal Approach to Language. Lewisburg: Bucknell University Press.

    Google Scholar 

  • —.1995.The 'Subject'of Dreaming.In "Special Issue on Dreams". ed. Michael Adams. Quadrant: Journal of Contemporary Jungian Thought. 63–83.

  • Labe, Louise.1972.Love Sonnets.Translated by G.Martin. Austin: University of Texas Press.

    Google Scholar 

  • Leavy, Stanley.1978. Psychoanalytic Interpretation.The Psychoanalytic Study of the Child. 28: 305–330.

    Google Scholar 

  • Lee, Mark.1993. Language as a Second Language. Unpublished essay. 1–13.

  • Lefevere, Andre.1992.Translating Literature:Practice and Theory in a Comparative Literature Context. New York: The Modern Language Association of America.

    Google Scholar 

  • Middleton, Christopher.1989.On Translating Gunter Eich's Poem 'Ryoanji.'In The Craft of Translationeds. John Biguenet and Rainer Schulte.

  • Nida, Eugene A.1966.Principles of Translation as Exemplified by Bible Translating.In On Translation. ed.Reuben A.Brower. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • [O'Flaherty ], Wendy Doniger.1984.Dreams,Illusion and Other Realities. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Olga S.Opfell,The King James Bible Translators.London: McFarland,1982.

    Google Scholar 

  • Ornston, Darius Grey Jr.ed., with Andre Bourguignon.1992.Translating Freud. New Haven: Yale University Press.

    Google Scholar 

  • Poggioli, Renato.1959. The Added Artificer. In On Translation.ed.Rueben A. Brower.New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Price, S. R. F.1986.The Future of Dreams:From Freud to Artemidorus.Past and Present.113

  • Reniers, Marie.1993.West Africa's Oral Tradition, Drum Language and Intersemiotic Translation. Unpublished essay.1–15.

  • Rupprecht, Carol Schreier.1977. Who Speaks the Language of the Dream? Some Theories of Translation.Unpublished paper presented at the C.G.Jung Institute,Zurich.January.

  • —.1979. Translation and Transference:Parallel Processes in Literature and Depth Psychology. Unpublished paper presented at Conference on Jungian Perspectives on Creativity and the Unconscious at Miami University, Ohio. Spring.

  • —.1980. Before Babel:The Language of Dreams. Unpublished paper presented at the C.G.Jung Conference,University of Notre Dame,Indiana.April.

  • —.1985.The Common Language of Women's Dreams.In Feminist Archetypal Theory: Interdisciplinary Re-Visions of Jungian Thought,eds. Estella Lauter and Carol Schreier Rupprecht. Knoxville: University of Tennessee Press.

    Google Scholar 

  • —1996.Sex,Gender and Dreams:From Polarity to Plurality.In Among all These Dreamers:Essays on Dreaming and Modem Society.ed.Kelly Bulkeley. Albany: State University of New York Press.

    Google Scholar 

  • Savory,Theodore.1968.The Art of Translation. London: Jonathan Cape Ltd.

  • Sharp, Ronald A.1989.Interrogation at the Borders:George Steiner and the Trope of Translation. NLH, 21 (1), 136–159.

    Google Scholar 

  • Shattuck, Roger.1964. Artificial Horizon:Translator as Navigator. In The Craft and Context of Translation:A Critical Symposium.eds. William Arrowsmith and Roger Shattuck. New York: Doubleday & Company,Inc.

    Google Scholar 

  • Smith, Miles.[1611 Preface ] 1982.In Olga S.Opfell,The Kings James Bible Translators. Jefferson,NC: McFarland & Company,Inc.

    Google Scholar 

  • Sorenson, Jenny.1993.Four Impossible Translations of my Dream. Unpublished essay. 1–15.

  • States, Bert O.1988.The Rhetoric of Dreams. Ithaca: Cornell University Press.

    Google Scholar 

  • —.1993.Dreaming and Storytelling.Ithaca: Cornell University Press.

    Google Scholar 

  • —.1997.Seeing in the Dark:Reflections on Dreams and Dreaming. New Haven: Yale University Press.

    Google Scholar 

  • Steiner, George.[1975 ].1992.After Babel:Aspects of Language and Translation. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • —1983.The Historicity of Dreams (two questions to Freud).Salmagundi-Fall 6–21.

  • Tedlock,Barbara,ed.1987.Dreaming:Anthropological and Psychological Interpretations. New York: Cambridge University Press.

  • Ullman,Montague.Dreaming as Metaphor in Motion.1969.Archives of General Psychiatry.Vol. 21. December. 696–703.

  • Winter,Werner.1964.Impossibilities of Translation. The Craft and Context of Translation:A Crtical Symposium. eds. William Arrowsmith and Roger Shattuck. New York: Doubleday & Company, Inc. 92–112.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Rupprecht, C.S. Dreaming and the Impossible Art of Translation. Dreaming 9, 71–99 (1999). https://doi.org/10.1023/A:1021369110803

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1023/A:1021369110803

Navigation