Skip to main content
Log in

Modifying the TEI DTD: The Case of Korean Dictionaries

  • Published:
Computers and the Humanities Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Dictionary markup is one of the concerns of the Text Encoding Initiative (TEI), an international project for text encoding. In this paper, we investigate ways to use and extend the TEI encoding scheme for the markup of Korean dictionary entries. Since TEI suggestions for dictionary markup are mainly for western language dictionaries, we need to cope with problems to be encountered in encoding Korean dictionary entries. We try to extend and modify the TEI encoding scheme in the way suggested by the TEI. Also, we restrict the content model so that the encoded dictionary might be viewed as a database as well as a computerized, originally printed, dictionary.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Alschuler, L. ABCD..SGML: A User's Guide to Structured Information. London: ITP, 1995.

    Google Scholar 

  • Atkins, B.T.S. and A. Zampoli. Eds. Computational Approaches to the Lexicon. Oxford: Oxford University Press, 1994.

    Google Scholar 

  • Boguraev, B. "Machine-Readable Dictionaries and Computational Linguistics Research". In Current Issues in Computational Linguistics: In Honour of Don Walker. Eds. A. Zampoli, N. Calzolari, and M. Palmer. Pisa: Giardini and Dordrecht: Kluwer, 1994, pp. 119–154.

    Google Scholar 

  • Choe, B.,W. Lee, J. Lee and K. Choi. "The Logical Structure of Lexical Entries for the Construction of a Machine Readable Dictionary". In Korean Journal of Cognitive Science, 7-2 (1996), 75–94 [written in Korean].

    Google Scholar 

  • Clark, J. NSGMLS-A Validating SGML Parser, software available at ftp://ftp.jclark.com/pub/sp/, 1995.

  • Fillmore, C.J. and B.T.S. Atkins. "Starting Where the Dictionaries Stop: The Challenge of Corpus Lexicography". In Computational Approaches to the Lexicon. Eds. B.T.S. Atkins and A. Zampoli. Oxford: Oxford University Press, 1994, pp. 349–393.

    Google Scholar 

  • Ide, N. and M. Sperberg-McQueen. "The Text Encoding Initiative: Its History, Goals, and Future Development". Computers and the Humanities, 29(1) (1995), 5–15.

    Article  Google Scholar 

  • Ide, N. and J. Véronis. "Encoding Dictionaries". Computers and the Humanities, 29(2) (1995), 167–179.

    Article  Google Scholar 

  • ISO. ISO 8879: Information Processing-Text and Office Systems-Standard Generalized Markup Language (SGML). ISO, 1986.

  • Kim, H. and B. Kang. "KOREA-1 Corpus: Design and Composition". Korean Linguistics, 3 (1996), 233–258 [written in Korean].

    Google Scholar 

  • Sinclair, J. Ed. Looking Up. London: Collins, 1987.

    Google Scholar 

  • Sperberg-McQueen, C.M. and L. Burnard. Eds. Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange(TEI P3), Chicago and Oxford: TEI, 1994.

    Google Scholar 

  • Zampoli, A., N. Calzolari and M. Palmer. Eds. Current Issues in Computational Linguistics: In Honour of Don Walker. Pisa: Giardini and Dordrecht: Kluwer, 1994.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Kang, BM. Modifying the TEI DTD: The Case of Korean Dictionaries. Computers and the Humanities 31, 433–449 (1997). https://doi.org/10.1023/A:1000990109768

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1023/A:1000990109768

Navigation