Comparison of German language versions of the QWB-SA and SF-36 evaluating outcomes for patients with prostate disease
- 62 Downloads
Background: The quality of well-being scale (QWB) and the Medical Outcome Study 36-item short form (SF-36) are alternative methods for measuring general health outcomes. Few studies compare these approaches against one another and no studies have compared German language versions. Method: A German language version of the self-administered quality of well-being scale (QWB-SA) was developed using forward and back translation methods. The German QWB-SA and a German language version of the SF-36 were administered to clinical population groups with current diagnoses of prostate cancer, benign hyperplasia of the prostate, colon cancer, and rectal cancer. Data were obtained from four German clinics. In addition to the quality of life measures, data on cancer stage and disease state were obtained. Results: The QWB-SA and SF-36 were highly correlated. The QWB-SA was systematically related to disease state. Those with no symptomatic evidence had the highest scores followed by those who were stable with no metastatic disease and those with metastatic progression. Similar patterns were found for most SF-36 scales although the SF-36 failed to discriminate between those with no evidence of disease and those with stable disease without metastasis. Conclusions: Both the QWB-SA and SF-36 perform as expected using German language translations. Although both measures differentiate patients with metastasis from those without symptoms, the QWB-SA better differentiated those with no evidence of disease from those with stable disease without metastasis.
Unable to display preview. Download preview PDF.
- 1.Cramer JA, Spilker B. Quality of life and pharmacoeconomics: An introduction, Vol. xiv, Philadelphia: Lippincott-Raven, 1998; 274.Google Scholar
- 2.Spilker B. Quality of Life and Pharmacoeconomics in Clinical Trials. 2nd edn., Philadelphia: Lippincott-Raven, 1996; 1259.Google Scholar
- 6.Keller SD, Ware JE Jr, Gandek B, et al. Testing the equivalence of translations of widely used response choice labels: Results from the IQOLA Project. Int Qual Life Assess, J Clin Epidemiol 1998; 51: 933-944.Google Scholar
- 7.Bullinger M, Alonso J, Apolone G, et al. Translating health status questionnaires and evaluating their quality: The IQOLA Project approach. Int Qual Life Assess, J Clin Epidemiol 1998; 51: 913-923.Google Scholar
- 8.Kaplan RM, Sieber WJ, Ganiats TG. The quality of well-being scale: Comparison of the interviewer-administered version with a self-administered questionnaire. Psychol Health 1997; 12: 783-791.Google Scholar
- 9.Kaplan RM. Application of a general health policy model in the American health care crisis. J Royal Soc Med 1993; 86: 277-281.Google Scholar
- 12.Kaplan RM, Bush JW, Berry CC. Health status: Types of validity and the index of well-being. Health Services Res 1976; 11: 478-507.Google Scholar
- 14.Kaplan R, Bush J, Berry CC. The reliability, stability, and generalizability of a health status index. American Statistical Association, Proceedings of the Social Status Section. 1988; 704-709.Google Scholar
- 19.Bullinger M. German translation and psychometric testing of the SF-36 Health Survey: Preliminary results from the IQOLA Project. Int Qual Life Assess, Social Sci Med 1995; 41: 1359-1366.Google Scholar
- 21.Gold M. Cost-effectiveness in Health and Medicine. New York: Oxford Press, 1996.Google Scholar
- 22.Kaplan RM, Anderson JP. The General Health Policy Model: An integrated approach. In Spilker B (ed.), Quality of Life and Pharmacoeconomics in Clinical Trials. Philadelphia: Lippincott-Raven, 1996: 309-322.Google Scholar
- 23.DeBon M, Pace P, Kozin F, Kaplan RM. Validation of self-reported dysfunction in older adults. J Clin Geropsychol 1995; 1: 283-292.Google Scholar