Abstract
How to reconstruct the subject is a pressing problem of joint concerns for the Eastern and Western culture. The Western culture which has gone through the processes of enlightenment and secularization needs to distance itself from the increasingly digitalized and formalized subject, while China which lacks in the similar experiences still needs to reinforce the subject through the acceptance of the Western culture in general and its reason and rational criticism in particular. ‘Qi’ as the subject in Jiang Hao’s poems manifests that the interaction can be realized in the same poem.
Similar content being viewed by others
Notes
Welsch (2006, p. 28).
Sun (2011, p. 210).
Milosz (2011).
Orwell (2003, p. 249).
Heidegger (2004, p. 147).
Sun (2011).
Jiang (2004, p. 191).
Cited in Jing (2003).
Jiang (2001).
The English version of The Shape of the Sea used for analysis in this paper is translated by Thomas Moran.
Heubel (2012).
Welsch (2006, p. 93).
Jiang (2015).
References
Heidegger, Martin. 2004. On the Way to Language (trans. Zhouxing Sun). Shanghai: The Commercial Press.
Heubel, Fabian. 2012. Qi as the New Subject and the Democratic Political System: A Study on the Cross-Cultural Potentials of Zhuangzi. Newsletter of the Institute of Chinese Literature and Philosophy 4.
Jiang, Hao. 2001. The Poets and Their Works in 1970s. Yalu River 1.1.
Jiang, Hao. 2004. Idle Men (Preface). New York: Southern Publishing House.
Jiang, Hao. 2015. Contemporary Poetry: An Interview. Volume 9 of Feidi (Flying Land), ed. Di Zhang. Shenzhen: Haitian Publishing House.
Jing, Wendong. 2003. Those Flip Sides, Those Mysteries, Those……”. Dushu 8.
Milosz, Czeslaw. 2011. Against Incomprehensible Poetry (trans. Yishen Cheng). Journal of Shanghai Literature 5.
Orwell, George. 2003. Trans. Leshan Dong, 1984. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House.
Sun, Wenbo, ed. 2011. Contemporary Poetry (2). Hunan: Literature and Art Publishing House.
Welsch, Wolfgang. 2006. Undoing Aesthetics (trans. Yang Lu, & Yanbing Zhang). Shanghai: Shanghai Translation Publishing House.
Funding
Sponsored by the program of the Reach and International Influence of Contemporary Chinese Culture (Program No. 16ZDA218).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Translated by Xuemei Shi, Shenyang University, China.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Feng, Q. ‘Qi’, the subject in Jiang Hao’s poems: an exploration on contemporariness. Int. Commun. Chin. Cult 6, 63–69 (2019). https://doi.org/10.1007/s40636-019-00138-0
Received:
Revised:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s40636-019-00138-0