The Behavior Analyst

, Volume 38, Issue 1, pp 127–135 | Cite as

A General Methodology for the Translation of Behavioral Terms into Vernacular Languages

  • Javier Virues-Ortega
  • Neil Martin
  • Gabriel Schnerch
  • Jesús Ángel Miguel García
  • Fae Mellichamp
Original Article

Abstract

As the field of behavior analysis expands internationally, the need for comprehensive and systematic glossaries of behavioral terms in the vernacular languages of professionals and clients becomes crucial. We created a Spanish-language glossary of behavior-analytic terms by developing and employing a systematic set of decision-making rules for the inclusion of terms. We then submitted the preliminary translation to a multi-national advisory committee to evaluate the transnational acceptability of the glossary. This method led to a translated corpus of over 1200 behavioral terms. The end products of this work included the following: (a) a Spanish-language glossary of behavior analytic terms that are publicly available over the Internet through the Behavior Analyst Certification Board and (b) a set of translation guidelines summarized here that may be useful for the development of glossaries of behavioral terms into other vernacular languages.

Keywords

Behavior analysis Glossary Spanish Translation 

References

  1. Asociación de Academias de la Lengua Española. (2005). Diccionario panhispánico de dudas. [Pan-Hispanic dictionary]. Madrid: Espasa.Google Scholar
  2. Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Ortografía de la Lengua Española [Orthography of the Spanish language] (2nd ed.). Madrid: Espasa.Google Scholar
  3. Asociación de Academias de la Lengua Española. (2011). Gramática Básica de la Lengua Española [Basic grammar of the Spanish language]. Madrid: Espasa.Google Scholar
  4. Association for Behavior Analysis International (2014). Chapter information. Retrieved from: http://www.abainternational.org/constituents/chapters/international-chapters.aspx.
  5. Behavior Analysis Certification Board (2014a). Certificant Registry. Retrieved from http://bacb.com/index.php?page=100155.
  6. Behavior Analyst Certification Board, Inc. (2014b). International Resources. Retrieved from http://www.bacb.com/index.php?page=100199.
  7. Catania, A. C. (2006). Learning (4th ed.). Cornwall-on-Hundson: Sloan Pubhishing.Google Scholar
  8. Cooper, J. O., Heron, T. E., & Heward, W. L. (2007). Applied behavior analysis (2nd ed.). Upper Saddle River NJ: Prentice Hall.Google Scholar
  9. ABA España (2014). Glosario de terminos conductuales. [Glossary of behavioral terms]. Retrieved from http://www.aba-elearning.com/documentos/glosario.pdf.
  10. Greer, R. D., & Ross, D. E. (2007). Verbal behavior analysis. Boston: Pearson.Google Scholar
  11. Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. Language, 26, 210–231. doi:10.2307/410058.CrossRefGoogle Scholar
  12. Insituto Cervantes (2007). Enciclopedia del español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2006-2007 [Encyclopedia of Spanish in the world. Annual report of the Instituto Cervantes 2006-2006]. Madrid, Spain: Author.Google Scholar
  13. International Test Commission (2010). International Test Commission Guidelines for Translating and Adapting Tests. Retrieved from http://www.intestcom.org/Guidelines/test+adaptation.php.
  14. Johnston, J. M., & Pennypacker, H. S. (2009). Strategies and tactics for human behavioral research (3rd ed.). Hillside: Erlbaum.Google Scholar
  15. Keenan, M. et al. (2014). Simple Steps [Spanish version]. Retrieved from http://www.simplestepsautism.com/?lang=es.
  16. Mazur, J. E. (2005). Learning and behavior (6th ed.). Upper Saddle River NJ: Prentice Hall.Google Scholar
  17. Michael, J. (1982). Skinner’s elementary verbal relations: some new categories. The Analysis of Verbal Behavior, 1, 1–3.Google Scholar
  18. Miltenberger, R. G. (2012). Behavior modification (5th ed.). New Jersey: Cengage.Google Scholar
  19. Miltenberger, R. G. (2013). Modificación de conducta [Behavior modification] (5th ed.). Madrid: Pirámide.Google Scholar
  20. Newman, B., Reeve, K. F., & Reeve, S. A. (2003). Behaviorspeak. A glossary of terms in applied behavior analysis. New York: Dove and Orca.Google Scholar
  21. Pierce, W. D., & Cheney, C. D. (2008). Behavior analysis and learning (4th ed.). Mahwah: Erlbaum.Google Scholar
  22. Pierce, W. D., & Epling, W. F. (1999). Behavior analysis and learning (2nd ed.). Upper Saddle River NJ: Prentice Hall.Google Scholar
  23. Real Academia Española (2014). Formulario de consultas lingüísticas [Linguistic consultation service form]. Retrieved from http://www.rae.es/consultas-linguisticas/formulario.
  24. Real Academia Española. (2000). Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española de Manuel Seco [Dictionary of special cases of the Spanish language] (10th ed.). Madrid: Espasa.Google Scholar
  25. Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish language] (22nd ed.). Madrid: Author.Google Scholar
  26. Society for the Experimental Analysis of Behavior (2000–2010). Author-generated keywords of the Journal of the Experimental Analysis of Behavior and the Journal of Applied Behavior Analysis, period 2000–2010.Google Scholar

Copyright information

© Association for Behavior Analysis International 2014

Authors and Affiliations

  • Javier Virues-Ortega
    • 1
    • 6
  • Neil Martin
    • 2
  • Gabriel Schnerch
    • 3
  • Jesús Ángel Miguel García
    • 4
  • Fae Mellichamp
    • 5
  1. 1.University of AucklandAucklandNew Zealand
  2. 2.Antam Ltd.LondonUK
  3. 3.University of ManitobaWinnipegCanada
  4. 4.Spanish Institute and St. Paul’s CollegeUniversity of ManitobaWinnipegCanada
  5. 5.Behavior Analyst Certification Board, Inc.LittletonUSA
  6. 6.ABA EspañaChiclana de la FronteraSpain

Personalised recommendations