Abstract
Descriptions of human and plant interactions at a local, regional, and global level drive the need for ethnobotanists to use tools from a variety of disciplines including paleoethnobtany, historical ecology, phylogenetics and historical linguistics. The comparative method from historical linguistics was used in this study to test the hypothesis: fungi were an important resource used by Polynesian peoples in the past, with little change in recent history. A comprehensive literature search of ethnographical works was undertaken to collate the various Polynesian terms for fungi. Corresponding terms for fungi, or cognates, were used to reconstruct words from the Proto Polynesian language, based on regular sound changes. Of the 117 terms for fungi found in 23 Polynesian languages, 25 cognates were used to reconstruct four (4) Proto Polynesian terms: three life form folk taxa *talinga, *seka and *limu and one folk generic *talinga kimoa. These Proto Polynesian terms were then compared to the modern lexicon to discuss the spatial and temporal use of fungi in Polynesia. Differences in the number of modern terms and evidence of binomials indicate changes in the perception and use of fungi in at least two cultures, New Zealand Mori and Marquesan. Results also suggest a wide distribution of the folk generic centered on the scientific genus Auricularia. Evidence of only one folk generic with morphological associations and a lack of subordinate folk taxa suggest that fungi were not a culturally salient resource to the Proto Polynesian peoples. Nevertheless, the presence of terms for macro fungi suggests obvious gross patterns of stem habit and bodily form were recognized. There are major limitations when using historical linguistics to describe the use of resources including the requirement for well recorded and closely related languages. Working with a linguist and encouraging researchers to ask more in-depth questions will go some way to combat these limitations. Further research is needed in the Cook Islands, Samoa, and the Marquesas to develop a clearer understanding of fungi as a resource in Polynesia.
Similar content being viewed by others
Literature Cited
Andrews, E. and I. D. Andrews. 1944. A Comparative Dictionary of the Tahitian Language: Tahitian-English with an English-Tahitian Finding List. Special Publication (Chicago Academy of Sciences). No. 6. Chicago Academy of Sciences, Chicago.
Anonymous. 1986. Tokelau dictionary. Office of Tokelau Affairs, Apia.
———. 2005. The Language of Easter Island. http://www.rongorongo.org/vanaga/index.html (12 November 2007).
Atran, S. 1998. Folk biology and the anthropology of science. Cognitive universals and cultural particulars. Behavioral and Brain Sciences 21:547–609.
Baker, S. W. 1897. An English and Tongan vocabulary: also tongan and english vocabulary, with a list of idiomatic phrases, and tongan grammar. Wilsons and Horton, Auckland.
Barrau, J. 1966. An ethnobotanical guide for anthropological research in Malayo-Oceania (preliminary draft), by Jacques Barrau. UNESCO Science Cooperation Office for South East Asia, Paris.
Beaglehole, E. and P. Beaglehole. 1991. Pukapukan Dictionary Manuscript. Pukapuka Dictionary Project, Department of Anthropology, University of Auckland, New Zealand.
Berlin, B. 1992. Ethnobiological classification. Principles of categorization of plants and animals in traditional societies. Princeton University, Princeton.
Besnier, N. 1981. Tuvaluan lexicon. Compiled by Niko Besnier for the United States Peace Corps, Funafuti.
Brown, F. B. H. 1979. Notes on Plant Uses in Marquesas and Tahiti. Notes in the Unpublished Manuscript in Brown, Elizabeth Dorothy Wuist, Bernice P. Bishop Museum, Honolulu.
Buse, J. and R. Taringa. 1996. Cook Islands Maori Dictionary with English Finder List. Bruce Biggs and Rangi Moeka'a eds. Pacific Linguistics, Canberra ACT, Australia.
Campbell, L. 1998. Historical linguistics: an introduction. Edinburgh University, Edinburgh.
Churchward, C. M. 1959. Tongan dictionary. Oxford University, London.
Clark, R. 1998. A Dictionary of the Mele Language (atara imere). Vanuatu, Pacific Linguistics. Series C 149. Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, Australia.
Ellen, R. 2006. Introduction to ethnobiology and the science of humankind. Journal of the Royal Anthropological Institute 12(s1):S1–S22.
Emory, K. P. 1947. Tuamotuan plant names. Journal of the Polynesian Society 56(3):266–277.
Evans, B. 2006. Ethnobotanical classification. The Lexicon of Proto Oceanic 3:55–87.
Firth, R. 1985. Tikopia-English dictionary = Taranga Fakatikopia ma Taranga Fakainglisi. Auckland University, Auckland.
Fuller, R. J. M., P. K. Buchanan, and R. M. Roberts. 2004. Mori knowledge of Fungi/Matauranga o nga harore. Pages 81–118 in E. H. C. McKenzie, ed., Introduction to fungi of New Zealand. Fungal Diversity, Hong Kong.
Hollyman, K. J. 1987. De muna fagauvea. Te reo monographs. Linguistic Society of New Zealand, Auckland.
Hovdhaugen, E. 2006. A short dictionary of the Vaeakau-Taumako language. Institute for Pacific Archaeology and Cultural History. Kon-Tiki Museum, Oslo.
Jardin, E. 1862. Essai sur l’histoire naturelle de L’archipel des Marquises. J. B Bailliere, Paris.
Kirch, P. V. and R. C. Green. 2001. Hawaiki, ancestral PolynesiaAn: essay in historical anthropology. Cambridge University, New York.
——— and J. G. Kahn. 2007. Advances in Polynesian prehistory: a review and assessment of the past decade (1993–2004). Journal of Archaeological Research 15(3):191–238.
Lass, R. 1997. Historical linguistics and language change. Cambridge University, New York.
Lowy, B. 1952. The genus Auricularia. Mycologia 44(5):656–692.
Marck, J. C. 2000. Topics in Polynesian Language and Culture History. Pacific Linguistics 504. Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, Canberra, Australia.
Markham, P. 1998. Fungal food in Fiji: A suspiciously familiar story. The Mycologist 12(1):23–25.
Milner, G. B. 1993. Samoan dictionary: Samoan-English, English-Samoan. Polynesian Press, Auckland.
Parham, B. E. V. 1972. Plants of Samoa: a guide to their local and scientific names with authorities; with notes on their uses, domestic, traditional and economic. New Zealand Department of Scientific and Industrial Research Information Series. New Zealand Department of Scientific and Industrial Research, Wellington.
Pawley, A. and M. Ross. 1993. Austronesian historical linguistics and culture history. Annual review. Anthropology 22:425–459.
Pratt, R. 1984. A grammar and dictionary of the samoan language, with English and Samoan vocabulary. R. McMillan, Papakura.
Ranby, P. 1980. A nanumea lexicon. Department of Linguistics. Research School of Pacific Studies, Australian National University, Canberra.
Rensch, K. M. H. 1986. Tikisionalio fakafutuna-fakafalani = Dictionnaire futunien- franðcais. Pacific linguistics Series C 90. Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, Canberra, Australia.
———. 2005. Plant names of Eastern Polynesia. Archipelago, Mawson.
Society Islands, Raiatea. 1926. J. W. Moore, Herbarium Number 557209 BISH.
Williams, H. W. 1971. Dictionary of the Mori language, 7th edition. Legislation Direct, Wellington.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Fuller, R.J.M. Using Historical Linguistics to Describe Polynesian Ethnomycology1 . Econ Bot 63, 388–396 (2009). https://doi.org/10.1007/s12231-009-9097-0
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s12231-009-9097-0