Résumé
Sans doute existe-t-il de multiples façons d’aborder la question du statut de la parole en médecine. La médecine est en effet aussi une pratique langagière, narrative, qui ne saurait donc être entièrement prise dans la science biologique. C’est l’aspect très particulier de l’iatrogénie de la parole qui permet ici de parcourir un trajet allant du point de vue du médecin au point de vue du malade. L’hypothèse avancée suggère qu’afin de contourner la difficulté narcissique qu’il y aurait eue à parler d’actes « nuisibles au patient du fait du médecin », la médecine a eu recours à un procédé de masquage langagier en parlant d’&laiatrogénie». Procédé analogue au recours qui est le sien, en algologie, au diagnostic somatique afin de ne pas nommer l’angoisse, ce qui supposerait une « déconstruction » de certaines situations de détresse globale et, avec elles, de certains diagnostics iatrogènes. Pathologisation, médicalisation, somatisation: ou comment l’ordre du discours (médical) peut parfois accentuer ou maintenir un destin « en souffrance »…
Abstract
There are undoubtedly many ways to tackle the question of the status of language in medicine. The practice of medicine does not fall entirely within the realm of biological science but is also a linguistic, narrative process. It is the specific nature of the iatrogenic aspect of language that allows us to trace a path in this article from the doctor’s point of view, to that of the patient. The hypothesis advanced here suggests that in order to avoid injuring professional pride by labeling some procedures as “damaging to the patient due to the doctor’s actions”, medicine has used a form of linguistic masking by employing the term “iatrogenic”. A similar device can be observed in the field of pain therapy, where somatic diagnosis is used to avoid naming anxiety, as this would involve the “deconstruction” of some overall distress situations and of the related iatrogenic diagnoses. Pathologization, medicalization, somatization: or how (medical) language may on occasion intensify or prolong “painful” circumstances…
Références
Austin J (1970) Quand dire, c’est faire. Seuil, Paris
Blothan F (2006) Vous avez dit fibromyalgie ? Genesis, no 115
Canguilhem G (1966) Le normal et le pathologique. PUF, Paris
Cathebras P (2003) La douleur chronique comme construction sociale. Courrier de l’algologie 2: 144–9
Cathébras P (2006) Troubles fonctionnels et somatisation. Masson, Issy-Les-Moulineaux
Clavreul J (1971) L’alcoolisme est une maladie. Inf Psych 47(1)
Clavreul J (1978) L’ordre médical. Seuil, Paris
Del Volgo MJ (1997) L’instant de dire. Érès, Paris
Foucault M (1971) L’ordre du discours. NRF, Paris
Gori R (1996) La preuve par la parole. PUF, Paris
Keller PH (1997) La médecine psychosomatique en question. Le savoir du malade. Odile Jacob, Paris
Kouyanou K, Pither CE, Wessely S (1997) Iatrogenic factors and chronic pain. J Psychosom Res 59: 597–604
Kouyanou K, Pithier CE, Hesketh S, Wesseky S (1998) A comparative study of iatrogenesis, medication abuse, and psychiatric morbidity in chronic pain patients with and without medically unexplained symptoms. Pain, 76(4): 17–26
Mann T (1968) La Montagne magique. Fayard, Paris
Michel P, Quenon JL, de Sarasqueta AM, ministère de la Santé, des Affaires Sociales, du Travail et de la Solidarité (2003) L’estimation du risque iatrogène grave dans les établissements de santé en France. Études et Résultats, DREES, 219
Rey A (1995) Dictionnaire historique de la langue française. Robert, Paris, 989
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
About this article
Cite this article
Derzelle, M. Catégorisation nosographique et iatrogénie. Douleur analg 21, 149–153 (2008). https://doi.org/10.1007/s11724-008-0095-2
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11724-008-0095-2