Advertisement

Zeitschrift für Erziehungswissenschaft

, Volume 21, Issue 1, pp 4–28 | Cite as

Varianten und Effekte bilingualen Lernens in der Schule

  • Jens Möller
  • Johanna Fleckenstein
  • Friederike Hohenstein
  • Sandra Preusler
  • Isabell Paulick
  • Jürgen Baumert
Schwerpunkt
  • 1.1k Downloads

Zusammenfassung

Unter bilingualem Lernen werden einerseits das Lernen einer Fremd- oder Zweitsprache und andererseits Lernprozesse in einer Fremd- oder Zweitsprache verstanden. Als Medium der Lernprozesse oder Instruktionssprache kommen also die Erstsprache und mindestens eine weitere Sprache zum Einsatz. In diesem Stichwortbeitrag werden die neben dem konventionellen Fremdsprachenunterricht wichtigsten Varianten des bilingualen schulischen Lernens präsentiert: der bilinguale Sachfachunterricht (Content and Language Integrated Learning, CLIL), die Einwegimmersion (one way-immersion) und die Zweiwegimmersion (two way-immersion) bzw. duale Immersion. Zusätzlich wird der Herkunftssprachenunterricht diskutiert, der für Schülerinnen und Schüler, deren Erstsprache nicht die Verkehrssprache ist, als Unterrichtssprache ihre Erstsprache einsetzt. Dabei wird der Forschungsstand zu den Auswirkungen dieser Unterrichtsformen auf sprachliche und fachliche Leistungen und auf nicht-kognitive Variablen unter Berücksichtigung neuer meta-analytischer Befunde zusammengefasst.

Schlüsselwörter

Bilinguales Lernen Immersion Fremdsprache Zweitsprache 

Variations and effects of bilingual education in schools

Abstract

Bilingual education, on the one hand, means foreign or second language learning and, on the other hand, it means learning processes in a foreign or second language. As a medium of the learning processes or as the language of instruction the majority language and another language are used. In this review, in addition to conventional foreign language learning programs, we present the most important types of bilingual education: content and language integrated learning (CLIL), one-way immersion, and two-way immersion. Additionally, we discuss language programs for heritage language learners, which use their first language as medium of instruction. The research on the effects of these forms of bilingual education on language competencies, proficiency in the non-language subjects, and on non-cognitive variables is summarized for two types of students: those whose first language is the common language and those whose students whose first language is not the common language, taking into account new meta-analytical findings.

Keywords

Bilingual education Foreign language learning Immersion Second language learning 

Literatur

  1. Abendroth-Timmer, D. (2007). Akzeptanz und Motivation: Empirische Ansätze zur Erforschung des unterrichtlichen Einsatzes von bilingualen und mehrsprachigen Modulen. Frankfurt a. M.: Peter Lang.Google Scholar
  2. Adesope, O., Lavin, T., Thompson, T., & Ungerleider, C. (2010). A systematic review and meta-analysis of the cognitive correlates of bilingualism. Review of Educational Researech, 80, 207–245.CrossRefGoogle Scholar
  3. Admiraal, W., Westhoff, G., & de Bot, K. (2006). Evaluation of bilingual secondary education in the Netherlands: Students’ language proficiency. Educational Research and Evaluation, 12, 75–93.CrossRefGoogle Scholar
  4. Badertscher, H., & Bieri, T. (2009). Wissenserwerb im Content and Language Integrated Learning. Bern: Haupt.Google Scholar
  5. Baker, C. (2011). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (5. Aufl.). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  6. Baker, S. C., & MacIntyre, P. D. (2000). The role of gender and immersion in communication and second language orientations. Language Learning, 50(2), 311–341.CrossRefGoogle Scholar
  7. Barnett, S., Yarosz, D., Thomas, J., Jung, K., & Blanco, D. (2007). Two-way and monolingual English immersion in preschool education: An experimental comparison. Early Childhood Research Quarterly, 22, 277–293.CrossRefGoogle Scholar
  8. Baumert, J., Köller, O., & Lehmann, R. H. (2012). Leseverständnis im Englischen und Deutschen und Mathematikleistungen bilingual unterrichteter Schülerinnen und Schüler am Ende der Grundschulzeit. Ergebnisse eines Zwei-Wege-Immersionsprogramms. Unterrichtswissenschaft, 40(4), 290–315.Google Scholar
  9. Baumert, J., Hohenstein, F., Fleckenstein, J., Preusler, S., Paulick, I., & Möller, J. (2017a). Die schulischen Leistungen an der SESB – 4. Jahrgangsstufe. In J. Möller, F. Hohenstein, J. Fleckenstein, O. Köller, & J. Baumert (Hrsg.), Erfolgreich integrieren: Die Staatliche Europa-Schule Berlin (S. 95–187). Münster: Waxmann.Google Scholar
  10. Baumert, J., Hohenstein, F., Fleckenstein, J., & Möller, J. (2017b). Wer besucht die Staatliche Europa-Schule Berlin? Sprachlicher, ethnischer und sozioökonomischer Hintergrund sowie kognitive Grundfähigkeiten der Schülerinnen und Schüler. In J. Möller, F. Hohenstein, J. Fleckenstein, O. Köller, & J. Baumert (Hrsg.), Erfolgreich integrieren: Die Staatliche Europa-Schule Berlin (S. 75–94). Münster: Waxmann.Google Scholar
  11. Baumert, J., Köller, O., Möller, J., & Hohenstein, F. (2017c). Interkulturelle Verständigung und kulturelle Integration. In J. Möller, F. Hohenstein, J. Fleckenstein, O. Köller, & J. Baumert (Hrsg.), Erfolgreich integrieren: Die Staatliche Europa-Schule Berlin (S. 255–286). Münster: Waxmann.Google Scholar
  12. Bournot-Trites, M., & Reeder, K. (2001). Interdependence revisited: Mathematics achievement in an intensified French immersion program. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 58(1), 27–43.CrossRefGoogle Scholar
  13. Bredenbröker, W. (2000). Förderung der fremdsprachlichen Kompetenz durch bilingualen Unterricht: Empirische Untersuchungen. Frankfurt a. M.: Peter Lang.Google Scholar
  14. de Bruin, A., Treccani, B, & Della Sala, S. (2015). Cognitive advantage in bilingualism: an example of publication bias? Psychological Science, 26, 99–107.CrossRefGoogle Scholar
  15. Bruton, A. (2011). Is CLIL so beneficial, or just selective? Re-evaluating of the research. System, 39, 523–532.CrossRefGoogle Scholar
  16. Cazabon, M., Lambert, W. E., & Hall, G. (1993). Two-way bilingual education: A progress report on the Amigos program. Santa Cruz, CA: National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.Google Scholar
  17. Cheung, A. K., & Slavin, R. E. (2012). Effective reading programs for Spanish-dominant English language learners (ELLs) in the elementary grades: A synthesis of research. Review of Educational Research, 82(4), 351–395.CrossRefGoogle Scholar
  18. Conger, D. (2010). Does bilingual education interfere with English-language acquisition? Social Science Quarterly, 91(4), 1103–1122.CrossRefGoogle Scholar
  19. De Courcy, M. C., & Burston, M. (2000). Learning mathematics through French in Australia. Language and Education, 14, 75–95.CrossRefGoogle Scholar
  20. Van de Craen, P., Ceuleers, E., & Mondt, K. (2007). Cognitive development and bilingualism in primary schools: teaching maths in a CLIL environment. In D. Marsh & D. Wolff (Hrsg.), Diverse Contexts – Converging Goals. CLIL in Europe (S. 185–200). Frankfurt a. M.: Peter Lang.Google Scholar
  21. Cummins, J., & Swain, M. (1986). Bilingualism in education: Aspects of theory, research and policy. London: Longman.Google Scholar
  22. Dallinger, S., & Jonkmann, K. (2014). Lernausgangslagen von Schülerinnen und Schülern zu Beginn des bilingualen Geschichtsunterrichts. In C. Fäcke, M. Rost-Roth, & E. Thaler (Hrsg.), Sprachenausbildung – Sprachen bilden aus – Bildung aus Sprachen: Dokumentation zum 25. Kongress für Fremdsprachendidaktik der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF) Augsburg, 25.-28. September 2013 (S. 173–183). Baltmannsweiler: Schneider Hohengehren.Google Scholar
  23. Dallinger, S., Jonkmann, K., Hollm, J., & Fiege, C. (2016). The effect of content and language integrated learning on students’ English and history competences: Killing two birds with one stone? Learning & Instruction, 41, 23–31.CrossRefGoogle Scholar
  24. Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-language integrated learning: From practice to principles? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204.CrossRefGoogle Scholar
  25. Dalton-Puffer, C., & Smit, U. (2013). Content and language integrated learning: A research agenda. Language Teaching, 46(4), 545–559.CrossRefGoogle Scholar
  26. Deventer, J., Machts, N., Gebauer, S. K., & Möller, J. (2016). Immersion education and school achievement: A three-level meta-analysis. (Manuskript in der Begutachtung).Google Scholar
  27. Dörnyei, Z. (2009). The L2 motivational self system. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Hrsg.), Motivation, language identity and the L2 self (S. 9–42). Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
  28. Doyé, P. (1998). Eine Untersuchung zum Hörverstehen der Schülerinnen und Schüler der Staatlichen Europa-Schule Berlin. In M. Göhlich (Hrsg.), Beiträge zur Schulentwicklung. Europaschule – Das Berliner Modell (S. 53–65). Neuwied: Luchterhand.Google Scholar
  29. Duarte, J. (2011). Bilingual language proficiency. A comparative study. Münster: Waxmann.Google Scholar
  30. Dyssegaard, C. B., de Hemmer Egeberg, J., Sommersel, H. B., Steenberg, K. T., & Vestergaard, S. (2015). A systematic review of the impact of multiple language training, prior language experience and acquisition order of students’ language proficiency in primary and secondary school. Copenhagen: Dansk Clearinghouse for Uddannelsesforskning, Institut for Uddannelse og Pædagogik, Aarhus Universitet. Google Scholar
  31. Esser, J. (2009). Pluralisierung oder Assimilation? Effekte der multiplen Inklusion auf die Integration von Migranten. Zeitschrift für Soziologie, 38, 358–379.CrossRefGoogle Scholar
  32. Fehling, S. (2008). Language awareness und bilingualer Unterricht: Eine komparative Studie (2. Aufl.). Frankfurt a. M.: Peter Lang.Google Scholar
  33. Finkbeiner, C. (2005). Interessen und Strategien beim fremdsprachlichen Lesen. Tübingen: Narr.Google Scholar
  34. Fleckenstein, J., Möller, J., Hohenstein, F., Radmann, S., Becker, M., & Baumert, J. (2017). Die schulischen Leistungen an der SESB – 9. Jahrgangsstufe und 15-Jährige. In J. Möller, F. Hohenstein, J. Fleckenstein, O. Köller, & J. Baumert (Hrsg.), Erfolgreich integrieren: Die Staatliche Europa-Schule Berlin (S. 189–253). Münster: Waxmann.Google Scholar
  35. Gantefort, C. (2013). Schriftliches Erzählen mehrsprachiger Kinder – Entwicklung und sprachenübergreifende Fähigkeiten. Münster: Waxmann.Google Scholar
  36. Gebauer, S. K., Zaunbauer, A. C. M., & Möller, J. (2012). Erstsprachliche Leistungsentwicklung im Immersionsunterricht: Vorteile trotz Unterrichts in einer Fremdsprache? Zeitschrift für Pädagogische Psychologie, 26(3), 183–196.CrossRefGoogle Scholar
  37. Gebauer, S. K., Zaunbauer, A. C. M., & Möller, J. (2013). Cross-language transfer in English immersion programs in Germany: Reading comprehension and reading fluency. Contemporary Educational Psychology, 38(1), 64–74.CrossRefGoogle Scholar
  38. Genesee, F. (1987). Second-language learning in bilingual schools. PsycCRITIQUES.  https://doi.org/10.1037/027134.Google Scholar
  39. Genesee, F. (2014). Is early second language learning really better? Evidence from research on students in CLIL programs. Babylonia, 01(14), 26–30.Google Scholar
  40. Genesee, F., & Jared, D. (2008). Literacy development in early French immersion programs. Canadian Psychology, 49(2), 140–147.CrossRefGoogle Scholar
  41. Gogolin, I., & Brandt, H. (2015). Zum Erwerb der CLIL-Fremdsprache durch Schülerinnen und Schüler mit Migrationshintergrund. In B. Rüschoff, J. Sudhoff, & D. Wolff (Hrsg.), CLIL Revisited.Eine kritische Analyse zum, gegenwärtigen Stand des bilingualen Sachfachunterrichts (S. 127–147). Frankfurt a. M.: Peter Lang.Google Scholar
  42. Gogolin, I., Neumann, U., & Roth, H.-J. (2003). Bericht 2003: Schulversuch Bilinguale Grundschulklassen in Hamburg. Universität Hamburg: Fachbereich Erziehungswissenschaft, Arbeitsstelle Interkulturelle Bildung.Google Scholar
  43. Gogolin, I., Neumann, U., & Roth, H.-J. (2007). Abschlussbericht über die italienisch-deutschen, portugiesisch-deutschen und spanisch-deutschen Modellklassen. Universität Hamburg: Fachbereich Erziehungswissenschaft, Arbeitsstelle Interkulturelle Bildung.Google Scholar
  44. Göhlich, M. (1998). Europaschule – Das Berliner Modell. Neuwied: Luchterhand.Google Scholar
  45. Grabe, W., & Stoller, F. L. (1997). Content-based instruction: Research foundations. In M. A. Snow & D. M. Brinton (Hrsg.), The content-based classroom: Perspectives on integrating language and content (S. 5–21). New York: Longman.Google Scholar
  46. Gräfe-Bentzien, S. (2001). Evaluierung bilingualer Sprachkompetenz. Eine Pilotstudie zur Entwicklung der deutschen und italienischen Sprachfähigkeiten in der Primarstufe beim Schulversuch der Staatlichen Europa-Schule Berlin (SESB). Berlin: Freie Universität Berlin.Google Scholar
  47. Gómez, L., Freeman, D., & Freeman, Y. (2005). Dual language education: A promising 50–50 model. Bilingual Research Journal, 29(1), 145–164.CrossRefGoogle Scholar
  48. Howard, E. R., Sugarman, J., & Christian, D. (2003). Two-way immersion education: What we know and what we need to know. Baltimore, MD: Hopkins University.Google Scholar
  49. Howard, E. R., Christian, D., & Genesee, F. (2004). The development of bilingualism and biliteracy from grade 3 to 5: A summary of findings from the CAL/CREDE study of two-way immersion education. Santa Cruz, CA: Center for Research on Education, Diversity & Excellence.Google Scholar
  50. Jäppinen, A. K. (2005). Thinking and content learning of mathematics and science as cognitional development in Content and Language Integrated Learning (CLIL): Teaching through a foreign language in Finland. Language and Education, 19, 147–168.CrossRefGoogle Scholar
  51. Jepsen, C. (2010). Bilingual education and English proficiency. Education Finance and Policy, 5(2), 200–227.CrossRefGoogle Scholar
  52. Johnson, R. K., & Swain, M. (1997). Immersion education: International perspectives. Cambridge, GB: University Press.CrossRefGoogle Scholar
  53. Johnstone, R. (2002). Addressing “the age factor”: Some implications for language policy. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
  54. Kempert, S., Edele, A., Rauch, D., Paetsch, J., Darsow, A., Wolf, K., Maluch, J., & Stanat, P. (2016). Die Rolle der Sprache für zuwanderungsbezogene Ungleichheiten im Bildungserfolg. In C. Diehl, C. Hunkler, & C. Kristen (Hrsg.), Ethnische Ungleichheiten im Bildungsverlauf: Mechanismen, Befunde, Debatten (S. 157–241). Wiesbaden: Springer VS.CrossRefGoogle Scholar
  55. Kim, Y. K., Hutchison, L. A., & Winsler, A. (2015). Bilingual education in the United States: An historical overview and examination of two-way immersion. Educational Review, 67, 236–252.CrossRefGoogle Scholar
  56. Köller, O., & Trautwein, U. (2004). Englischleistungen von Schülerinnen und Schülern an allgemein bildenden und beruflichen Gymnasien. In O. Köller, R. Watermann, U. Trautwein, & O. Lüdtke (Hrsg.), Wege zur Hochschulreife in Baden-Württemberg. TOSCA: Eine Untersuchung an allgemein bildenden und beruflichen Gymnasien (S. 285–326). Opladen: Leske + Budrich.CrossRefGoogle Scholar
  57. Krashen, S. 2005. The acquisition of English by children in two-way programs: What does the research say? In V. Gonzales & J. Tinajero (Hrsg.), Review of Research and Practice (National Association for Bilingual Education Bd. 3, S. 1–19). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers. Google Scholar
  58. Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford, GB: Pergamon Press.Google Scholar
  59. Kuska, S. K., Zaunbauer, A. C. M., & Möller, J. (2010). Sind Immersionsschüler wirklich leistungsstärker? Ein Lernexperiment. Zeitschrift für Entwicklungspsychologie und Pädagogische Psychologie, 42, 143–153.CrossRefGoogle Scholar
  60. Lambert, W. E. (1990). Persistent issues in bilingualism. In B. Harley, P. Allen, J. Cummins, & M. Swain (Hrsg.), The development of second language proficiency (S. 201–220). Cambridge, GB: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
  61. Lasagabaster, D. (2008). Foreign language competence in content and language integrated courses. The Open Applied Linguistics Journal, 1, 30–41.CrossRefGoogle Scholar
  62. Lindholm-Leary, K. (2000). Biliteracy for a global society: An idea book on dual-language education. Washington, DC: National Clearinghouse for Bilingual Education.Google Scholar
  63. Lindholm-Leary, K. (2001). Dual language education. Clevedon, GB: Multilingual Matters.Google Scholar
  64. Lo, Y. Y., & Lo, E. S. C. (2014). A meta-analysis of the effectiveness of English-medium education in Hong Kong. Review of Educational Research, 84(1), 47–73.CrossRefGoogle Scholar
  65. Marsh, H. W., Hau, K.-T., & Kong, C.-K. (2000). Late immersion and language of instruction in Hong Kong high schools: Achievement growth in language and nonlanguage subjects. Harvard Educational Review, 70(3), 302–347.CrossRefGoogle Scholar
  66. Matthießen, R. (2016). Dualer Immersionsunterricht und schulische Leistungsmerkmale – Eine Metaanalyse. Universität Kiel: Unveröffentlichte DiplomarbeitGoogle Scholar
  67. May, P. (2009). Kompetenzen in Englisch: Vertiefende Analysen. In W. Bos, M. Bonsen, & C. Gröhlich (Hrsg.), KESS 7. Kompetenzen und Einstellungen von Schülerinnen und Schülern an Hamburger Schulen zu Beginn der Jahrgangsstufe 7 (S. 52–68). Münster: Waxmann.Google Scholar
  68. McField, G. P., & McField, D. R. (2014). The consistent outcome of bilingual education programs: A meta-analysis of meta-analyses. In G. P. McField (Hrsg.), The miseducation of the English learners: A tale of three states and lessons to be learned (S. 267–299). Charlotte, NC: Information Age Publishing.Google Scholar
  69. Meier, G. (2009). Can two-way immersion education support the EU aims of multilingualism, social cohesion and student/worker mobility? European Journal for Language Policy, 1(2), 145–164.CrossRefGoogle Scholar
  70. Meier, G. (2010). Two-way immersion education in Germany: Bridging the linguistic gap. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(4), 419–437.CrossRefGoogle Scholar
  71. Möller, Hohenstein, F., Fleckenstein, J., Köller, O., & Baumert, J. (Hrsg.) (2017). Erfolgreich integrieren: Die Staatliche Europa-Schule Berlin. Münster: Waxmann.Google Scholar
  72. Nold, G., Hartig, J., Hinz, S., & Rossa, H. (2008). Klassen mit bilingualem Sachfachunterricht: Englisch als Arbeitssprache. In DESI-Konsortium (Hrsg.), Unterricht und Kompetenzerwerb in Deutsch und Englisch: Ergebnisse der DESI-Studie (S. 451–457). Weinheim: Beltz.Google Scholar
  73. Norris, J. M., & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50(3), 417–528.CrossRefGoogle Scholar
  74. Paap, K., Johnson, H., & Sawi, O. (2015). Bilingual advantages in executive functioning either do not exist or are restricted to very specific and undetermined circumstances. Cortex, 69, 265–278.CrossRefGoogle Scholar
  75. Paetsch, J., Wolf, K., Stanat, P., & Darsow, A. (2014). Sprachförderung von Kindern und Jugendlichen aus Zuwandererfamilien. In K. Maaz, M. Neumann, & J. Baumert (Hrsg.), Herkunft und Bildungserfolg von der frühen Kindheit bis ins Erwachsenenalter (Zeitschrift für Erziehungswissenschaft: Sonderheft 24, S. 315–347). Wiesbaden: Springer VS. Google Scholar
  76. Parrish, T. B., Pérez, M., Merickel, A., & Linquanti, R. (2006). Effects of the implementation of Proposition 227 on the education of English learners, K–12: Findings from a five-year evaluation. Final report submitted to California Department of Education. Sacramento: American Institutes for Research.Google Scholar
  77. Peters, M., MacFarlane, A., & Wesche, M. (2004). Le régime pédagogique du français intensif à Ottawa: Le bain linguistique. Canadian modern language review, 60(3), 373–391.CrossRefGoogle Scholar
  78. Pilotti, M., Gutierrez, A., Klein, E., & Mahamame, S. (2015). Young adults’ perceptions and use of bilingualism as a function of an early immersion program. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(4), 383–394.CrossRefGoogle Scholar
  79. Reich, H. H. (2016). Herkunftssprachenunterricht. In K.-R. Bausch, H.-J. Krumm, E. Burwitz-Melzer, G. Mehlhorn, & C. Riemer (Hrsg.), Handbuch Fremdsprachenunterricht (S. 221–226). Stuttgart: UTB.Google Scholar
  80. Reljic, G., Ferring, D., & Martin, R. (2015). A meta-analysis on the effectiveness of bilingual programs in Europe. Review of Educational Research, 95, 92–128.CrossRefGoogle Scholar
  81. Rumlich, D. (2013). Students’ general English proficiency prior to CLIL: Empirical evidence for substantial differences between prospective CLIL and non-CLIL students. In G. S. Breidbach & B. Viebrock (Hrsg.), Content and language integrated learning (CLIL) in Europe: Research perspectives on policy and practice (S. 181–201). Frankfurt a. M.: Peter Lang.Google Scholar
  82. Rumlich, D. (2014). Prospective CLIL and non-CLIL students’ interest in English (classes): A quasi-experimental study on German sixth-graders. In R. Breeze, C. Martínez Pasamar, C. Llamas Saíz & C. Tabernero Sala (Hrsg.), Integration of theory and practice in CLIL (S. 75–95). Amsterdam, NL: Rodopi.Google Scholar
  83. Rumlich, D. (2016). Evaluating bilingual education in Germany: CLIL students’ general English proficiency, EFL self-concept and interest. Frankfurt a. M.: Peter Lang.CrossRefGoogle Scholar
  84. Saalbach, H., Eckstein, D., Andri, N., Hobi, R., & Grabner, R. H. (2013). When language of instruction and language of application differ: Cognitive costs of bilingual mathematics learning. Learning and Instruction, 26, 36–44.CrossRefGoogle Scholar
  85. Slavin, R. E., Madden, N., Calderón, M., Chamberlain, A., & Hennessy, M. (2011). Reading and language outcomes of a multiyear randomized evaluation of transitional bilingual education. Educational Evaluation and Policy Analysis, 33(1), 47–58.CrossRefGoogle Scholar
  86. Stanat, P., & Edele, A. (2016). Language proficiency and the integration of immigrant students in the education system. Emerging trends in the social and behavioral sciences: An interdisciplinary, searchable, and linkable resource (S. 1–15).  https://doi.org/10.1002/9781118900772.etrds0407.Google Scholar
  87. Swain, M., & Lapkin, S. (1991). Heritage language children in an English-French bilingual program. Canadian modern language review, 47(4), 635–641.Google Scholar
  88. Thomas, W. P., & Collier, V. P. (2002). A national study of school effectiveness for language minority students’ long-term academic achievement. Berkeley: UC Berkeley: Center for Research on Education, Diversity and Excellence.Google Scholar
  89. Wode, H. (1995). Lernen in der Fremdsprache: Grundzüge von Immersion und bilingualem Unterricht. Ismaning: Hueber.Google Scholar
  90. Zander, L., Hannover, B., Steglich, C., & Baumert, J. (2017). Soziale Eingebundenheit in immersiven und monolingualen Klassenzimmern. Ein Index zur Messung sprachbezogener Inklusion. In J. Möller, F. Hohenstein, J. Fleckenstein, O. Köller, & J. Baumert (Hrsg.), Erfolgreich integrieren: Die Staatliche Europa-Schule Berlin (S. 287–305). Münster: Waxmann.Google Scholar
  91. Zaunbauer, A. C. M., & Möller, J. (2007). Schulleistungen monolingual und immersiv unterrichteter Kinder am Ende des ersten Schuljahres. Zeitschrift für Entwicklungspsychologie und Pädagogische Psychologie, 39, 141–153.CrossRefGoogle Scholar
  92. Zaunbauer, A. C. M., & Möller, J. (2010). Schulleistungsentwicklung immersiv unterrichteter Grundschüler in den ersten zwei Schuljahren. Psychologie in Erziehung und Unterricht, 57, 30–45.CrossRefGoogle Scholar
  93. Zaunbauer, A. C. M., Gebauer, S. K., & Möller, J. (2012). Englischleistungen immersiv unterrichteter Schülerinnen und Schüler. Unterrichtswissenschaft, 40, 315–333.Google Scholar
  94. Zaunbauer, A. C. M., Gebauer, S. K., Retelsdorf, J., & Möller, J. (2013). Motivationale Entwicklung von Grundschulkindern in Englisch, Deutsch und Mathematik im Immersions- und Regelunterricht. Zeitschrift für Entwicklungspsychologie und Pädagogische Psychologie, 45, 91–102.CrossRefGoogle Scholar
  95. Zydatiß, W. (2007). Bilingualer Sachfachunterricht in Deutschland: Eine Bilanz. Fremdsprachen Lehren und Lernen, 36, 30–47.Google Scholar

Copyright information

© Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH 2017

Authors and Affiliations

  1. 1.Christian-Albrechts-Universität zu KielKielDeutschland
  2. 2.Leibniz-Institut für die Pädagogik der Naturwissenschaften und MathematikKielDeutschland
  3. 3.Max-Planck-Institut für BildungsforschungBerlinDeutschland

Personalised recommendations