This section is concerned with the analysis of the selected news reports which are taken from the two selected newspapers, namely The New York Times and Global Times. The news reports are analysed according to Van Dijk’s news schemata analysis of the three discourse structures, namely the macrostructure, the superstructure, and the microstructure. Tables 1 and 2 give a short summary of the selected news reports from both newspapers. The tables compare in brief the reports of The New York Times with those of Global Times in terms of the choice of headlines, length, and key-features:
Table 1 The New York times reports summary Table 2 The global times reports summary The New York Times News Schemata Analysis
The two selected news stories from the New York Times are analysed according to the three schematic structures: macrostructure, superstructure, and microstructure.
Report 1
In terms of macrostructure, the first report of the New York Times has the following headline (China Clamps Down on Coronavirus Coverage as Cases Surge). Undoubtedly, headlines are crucial in showing the main themes or topics of a news story. Through the help of headlines, one can understand what the stories are talking about. Starting with the first headline, the phrasal verb ‘clamps down’ means to stop or limit the activity of coronavirus outbreak. The word ‘surge’ means ‘to move very quickly and suddenly in a particular direction’. One proposition that might emerge from this headline is that China is unable to stop the spread of the outbreak. Although China clamps down on coronavirus but it is moving and spreading faster. Another proposition which can be extracted is that China’s efforts to limit or stop the outbreak might not be real or effective.
In terms of superstructure, the introduction of the first report presents the failure of the ‘communist government’ to control the pandemic. According to New York Times, the government cannot control the pandemic; therefore, it puts its efforts on the media to strengthen its propaganda of controlling the disease. But the government control of the virus is just a narrative and a lie (As the number of coronavirus infections in China continues to surge, the Communist government has clamped down on the news media and the internet, signaling an effort to control the narrative about a crisis that has become a once-in-a-generation challenge for leaders in Beijing). The substance develops the first paragraph and gives more stories about the failure of the communist government in controlling the spread of the outbreak. Stories with more contextual details talk about the hundreds victims of the virus, thousands of confirmed infections, public frustration running across the country due to the government’s weaknesses in controlling the pandemic, and official media propaganda talks about virus relief efforts. The government is presented negatively doing negative and irresponsible acts such as removing a range of articles talking about the shortcomings of the government’s slow and weak response to the outbreak and reprimanding people who give factual cases of the illness. The report emphasizes the lack of medical supplies and face mask production which are described as running short and in overdrive, and shortage of testing kits. The report also describes the government as weak relying on media to broadcast propaganda and positive stories on its efforts to contain the virus. The conclusion ends with the scientists in China and their efforts to find a drug to stop the outbreak.
The microstructure deals with all the semantic, syntactic, lexical, and rhetorical aspects of discourse, and in this case a news report. In terms of semantics, more contextual details are devoted to the communist government and its inability to control the virus. The report is full of propaganda (fake) positive stories regarding the government strength and potential in controlling the virus. The number of the dead victims and confirmed cases, the government propaganda, its restrictions on media, social media, and freedom of speech are reported in details. All of the stories that are related to the restrictions of internet platforms implicate and presuppose a totalitarian system of government in which a single authoritarian party controls state-owned means of production. Blaming the victim and division and contrast strategies are used clearly through the report. The negative OTHERS representation is reported clearly through blaming the Chinese government of shortcomings and restrictions.
In terms of syntax, the structure of sentences illustrates the stories of the report clearly and coherently without any vagueness, especially when the stories are related to the government’s shortcomings in controlling the virus, the number of the victims who lost their lives due to the pandemic, and the confirmed new cases. The New York Times uses active voice and simple tenses in order to make events clear and deductive. The news stories especially those that are related to the government’s weaknesses and shortcomings in controlling the virus are written with complex sentences full of cohesive ties and conjunctions to describe the difficult and complex situation in China (As supplies run short, face mask production runs in overdrive, the rapidly rising number of infections and deaths from the new virus has put renewed pressure on the senior leadership in China. Hospitals near the center of the epidemic have been overwhelmed, and people with flulike symptoms have been turned away. Many cases have not been diagnosed because of a shortage of testing kits).
In terms of lexis, all the report is negative and its language is critical, criticizing the ‘communist government’ and its inability to fight the virus. Negative words that carry strong connotations are used in the report. Words and phrases such as frustrations, rigorously, communism, crisis, fear, shortcomings, propaganda, short, shortage, overdrive, turned away, forbidden, blocked, and gloom are clearly used in the report. All of these words are used to negatively refer to the Chinese government. The prominent image of the Chinese government is that of a communist-authoritarian one that uses its own ideologies and propaganda. Another image is that of deficient government incapable of controlling a virus and providing medical supplies and services to its people. The prominent image of the Chinese people is associated with frustration (a deep chronic sense or state of insecurity and dissatisfaction arising from unsolved problems or unfulfilled needs).
In terms of rhetoric, the phrase “communist government” has negative connotations. It is associated with harshness and totalitarianism (all the citizens should be totally subject to an absolute state authority). In the report, the communist government in China and its propaganda is highly emphasized. Propaganda is a symbol of manipulation, control, distortion, half-truths or lies. It is used to refer to the ‘communist government’ in China. Repetition is used through the reports. All the negative stories that are related to the shortcomings of the Chinese government in controlling the pandemic and in providing medical services and people’s fears and frustrations due to the government’s weaknesses are always repeated in the report.
Report 2
In the second headline which is entitled (Coronavirus Weakens China’s Powerful Propaganda Machine), the phrase “China’s powerful propaganda machine” is used to invite the reader to believe in the idea (proposition) that China is not really powerful and its power is just propaganda in the sense that it is unable to contain as well as overcome an unseen virus. A very tiny and unseen virus manages to weaken its power. Another proposition can be emerged from this headline is that China’s power is just an illusion. This illusion is made real by the official Chinese media.
The superstructure of a news report looks on how the parts of the report namely the introduction, the substance, and the conclusion are arranged and which events are emphasized and given prominence. The New York Times gives more emphasis and prominence to the government’s propaganda and totalitarianism. The introduction comes under the title (Beijing is pushing tales of perseverance, but many young people are openly questioning the Communist Party’s message). According to The New York Times, the perseverance of Beijing is just a tale or fiction, not an actual fact. People in China do not believe or are frustrated with these fake tales of stability, steadfastness, and perseverance. The substance again and again supports the introduction with different negative stories of failure, rigidity, and shortcomings. The government’s failure in controlling the virus is presented clearly in the reports (Beijing is tapping its old propaganda playbook as it battles the relentless coronavirus outbreak, the problem for China’s leaders: This time, it isn’t working so well). In The New York Times, Chinese government is always associated with rigidity, hardness, and severity. It is a rigid system towards its people and medical staff. It is also powerless unable to provide medical equipment and supplies (The government was slow to disclose the threat of the coronavirus and worked to suppress the voices of those who tried to warn the country, Exhausted medical workers with faces lined from hours of wearing goggles and surgical masks. Women with shaved heads, a gesture of devotion. Retirees who donate their life savings anonymously in government offices). The conclusion ends with Ms. Xia story whose Weibo account has been suspended for 30 days for her epidemic-related posts and that she was determined to keep on speaking whatever censorship is. The New York Times finishes the report with a quotation for Ms. Xia (Speak up as much as your courage allows,” she said. “In the end, it’s better than saying nothing).
The microstructure uses semantic, syntactic, lexical, and rhetorical tools to uncover hidden ideologies in news stories. In terms of semantics, The New York Times again gives more contextual details to the government’s propaganda that is used through its official media. According to The New York Times, the government has gained nothing against the virus. Their achievements against the pandemic are just lies. The report is full of stories related to the government’s ‘powerful’ propaganda as well as opposite stories related to the shortcomings and harsh-totalitarian treatment of medical staff. Consider this quotation (Beijing is tapping its old propaganda playbook as it battles the relentless coronavirus outbreak, the biggest challenge to its legitimacy in decades. State media is filling smartphones and airwaves with images and tales of unity and sacrifice aimed at uniting the people behind Beijing’s rule. It even briefly offered up cartoon mascots named Jiangshan Jiao and Hongqi Man, characters meant to stir patriotic feelings among the young during the crisis). Blaming the victim and theme of negative other representation are clearly used in the report. Even the unity that state media call for is not meant to fight the pandemic but it is meant to unite the people behind ‘Beijing rule’. Consider these quotations (Exhausted medical workers with faces lined from hours of wearing goggles and surgical masks. Women with shaved heads, a gesture of devotion. Retirees who donate their life savings anonymously in government offices, People are also angry about state media accounts of female medical workers who shave their heads). Although the idea of women shaving their heads has been repeated but The New York Times does not mention the reason. The purpose behind women shaving their heads remains vague. Division and contrast strategy also repeated in the report. A contrast or comparison between the Government’s propaganda with its positive tales of unity and strength and the negative role of the government which is represented by its shortcomings and harsh treatment and censorship of people are mentioned repeatedly in the report.
In terms of syntax, the structures of sentences are simple and clear. Anyone can understand the stories of the report, especially those related to Chinese propaganda, negative and bad treatment of medical staff and women, shortcomings of the government in controlling the outbreak and providing enough medical supplies. All the basic elements of a good narrative are found in the report. The report has orientation, characterization, and complication (“If we can’t become a whistle-blower like Li Wenliang, then let’s be a person who can hear the whistle blowing,” Yan Lianke, a novelist, said in a lecture at Hong Kong University of Science and Technology in February). The hot news sense of the perfect used in The New York Times is remarkable. The New York Times uses perfect tense when it talks about sorrowful stories (China’s propaganda spinners have some tough competition. Chinese people have seen images of a young woman crying “Mom! Mom!” as her mother’s body was driven away. They’ve seen a woman banging a homemade gong from her balcony while begging for a hospital bed. They’ve seen an exhausted nurse breaking down and howling. And they have all seen the face of Li Wenliang, the doctor who tried to warn China about the very virus that killed him). Agency is used clearly in the report. The New York Times uses agency to highlight responsibility (The government was slow to disclose the threat of the coronavirus and worked to suppress the voices of those who tried to warn the country, Beijing has intensified internet censorship in the past few weeks).
In terms of lexis, the negative discourse or the image of negative other representation is clearly used in the report. Negative stories of the government’s shortcomings in controlling the virus and in providing medical supplies and bad treatment of medical staff, monitoring people, suspending and deleting social accounts and posts that talk and provide information about the spread of the outbreak are clearly used in all the report. The whole report is negative. The New York Times uses many negative words and phrases such as exhausted, devotion, problem, criticizing, harshly condemned, lack, scorn, pressured, funeral, propaganda, biggest challenges, suppress, young woman crying, breaking down, howling, authoritarian government, silencing, façade of omnipotent government, blatantly unbelievable, angry, confused, people did not cheer, intensified, deleted, suspended, and tighter limits. The prominent image of the Chinese government is that of a totalitarian government with its people and medical staff. Another image of the Chinese government is that it is always associated with shortage, failure, and deficiency. The image of the people and medical workers are associated with confusion, exhaustion, fatigue, and anger. The image of women (medical workers) with shaved hair is associated with devotion and defeminization.
In terms of rhetoric, the report is not free from metaphor (that powerful tool that can be invested for ideological purposes). China’s power is compared to a machine of propaganda. This machine has been weakened by a very tiny virus. The image of women with shaved hair is a symbol of devotion, obedience, and defeminization. The New York Times even questions whether shaving women’s hair comes from complete satisfaction or under extreme pressure? War metaphor is used in the sentence (Beijing is tapping its old propaganda playbook as it battles the relentless coronavirus outbreak). Beijing is compared to a force battling a relentless coronavirus outbreak. This force is not fully equipped and arranged to fight such a heartless, ruthless, and dangerous enemy. Beijing is only equipped with false and exaggerated statements and ideas. This cannot beat a dangerous enemy like corona and win the battle. In terms of repetition, government’s propaganda has been repeated to emphasize that Beijing’s power is just propaganda unable to fight a dangerous enemy like corona. Government’s shortcomings in controlling the virus as well as providing medical supplies are also repeated many times in the report. Women with shaved hair are also repeated and it serves as a sign of devotion and obedience to the government. The story of Dr. Li Wenliang and other people, the first doctor who warned the people from the new novel coronavirus is repeated many times in the report as a sign to refer to the totalitarian system in China (The crisis has exposed many people, especially the young, to troubling aspects of life under an authoritarian government. In the silencing of people like Dr. Li, they see the danger in clamping down on free expression). The repetition of cartoon mascots named Jiangshan Jiao (lovely land) the name of the girl comes from a line in a poem entitled ‘snow’ by Mao Zedong (how lovely is this land) with her handsome male and Hongqi Man (free spirited red flag) his name also comes from a line in the poem. According to The New York Times, the idea behind this carton is to broadcast tales of unity and sacrifice behind Beijing’s rule.
The Global Times News Schemata Analysis
Report 1
In terms of macrostructure, the first headline entitled (US COVID-19 numbers ‘tip of iceberg’) is used to refer to the number of cases of coronavirus in the US. The numbers are described as ‘tip of iceberg’. According to Global Times, the few numbers of COVID-19 cases in the US are just tip of iceberg and that the huge mass of the iceberg will appear with the next coming days or weeks. The headline implies the following proposition: there is a much bigger iceberg beyond this small tip.
The superstructure of any discourse looks on how the events are arranged in terms of introduction, substance, and conclusion on one hand and what events are given more emphasis and prominent on the other. The introduction illustrates that the US government and officials have harshly criticized China’s response to the coronavirus epidemic, but then they have been caught under heavy fire for their response to the coronavirus outbreak in the country. People are described as frustrated due to the rising numbers of new cases and the government’s insufficient efforts to control the virus. According to Global Times, some Americans (have even dubbed the US government’s response a “national scandal” that puts the fundamental interests of Americans in jeopardy). The substance obviously supports the introduction through giving many stories related to the government’s slow response to the outbreak as well as the shortcomings in the healthcare system. Trump’s administration is described as retarded and incompetence which has put many states in a state of emergency. The US CDC’s slow response is described as (is politically driven, totally ignoring the public interest). Testing in the US states is described as ‘flawed’. The report also emphasized the fundamental contrast between China’s government responses to the outbreak with that of Trump’s administration. China quickly responded adjusted measures to control the spread, while the US response (has now become shift-blame-tactics between the White House and US CDC). Some people in the US are described as (worried about this new disease and its high contagiousness, particularly as politicians are focused on campaigning for elections in November). The conclusion ends with the importance of the Chinese and US cooperation and the need for this cooperation as the two global powers can work together to overcome the outbreak. The conclusion also emphasizes that the US’s CDC should share information on developments in COVID-19 and that it should provide regular reports to the World Health Organization.
In terms of microstructure, the first microstructure strategy is semantics. In terms of semantics, more contextual details are given to Trump’s administration, US’s CDC weaknesses, frustrated people and their worries due to the virus spread, and insufficient American healthcare system. The phrase ‘tip of iceberg’ which is used to refer to the number of cases of COVID-19 in the US implies that the numbers will increase with the next days. The tip of iceberg presupposes that there will be an iceberg formed by people with COVID-19. The sentence ‘citizens are demanding full transparency from officials’ implies that the US officials are not giving the people accurate information regarding the number of people with COVID-19 and the spread of the outbreak. The sentence (the US’s CDC has stopped reporting the number of people tested for the novel coronavirus) implies a sense of suspicion, a feeling that something bad is likely or true. The word ‘some’ is mentioned (10) times in the report. Some is associated with vagueness. Sentences such as (Some have even dubbed the US government’s response a “national scandal” that puts the fundamental interests of Americans in jeopardy, some projections came up with real numbers far higher than those reported) are associated with an indefinite amount and unspecified number. Blaming the victim and contrast and division strategies are also used in the report. The report is full of blaming, blaming of the US insufficient responses and ‘bungled’ efforts to control the virus, the ‘retarded response and incompetence’ of the Trump administration. The newspaper blames the US CDC’s slow response, describing it as politically driven and ignoring public interest. Division and contrast strategy is also used in the report. Global Times compares between the sufficient response of the Chinese government and the insufficient response of Trump’s administration to the outbreak.
In terms of syntax, most of the stories of the report are written in the past simple tense (the best tense for narrating stories). The sentences are written clearly in active form. Passive voice is not used in the report. Global Times also used the present perfect tense-the preferable tense for hot news, events or stories (Trump administration has placed several states in a state of emergency; (CDC) has stopped reporting the number of people tested for the novel coronavirus pneumonia). Most of the stories are supported by clear agency or characterization, complication, and orientation (giving places and times). Consider this story (Robert Murphy, an infectious diseases professor in the US and executive director of the Institute for Global Health at the Northwestern University Feinberg School of Medicine, told the Global Times in an email on Wednesday that he agrees with those who say the CDC has been making the same mistakes as Wuhan at the beginning of the outbreak, which included narrow testing criteria, slow testing speed and lack of testing capacity resulting in the delayed response).
In terms of lexis, the prominent image of the US is associated with deficiency and insufficiency in providing testing kits and firm-decisive efforts to stop the pandemic spread. The prominent image of people is associated with frustration, wonder, and worry about the disease. Citizens are also presented as powerful actors criticizing the country’s insufficient efforts to contain the virus. Politicians are busy with their election campaigns and do not want the disease to influence their polls. The discourse of SELF and OTHER is clearly used in the report. The SELF discourse is always good and positive, while the OTHER discourse is always bad and negative. China is represented as a positive country which is able to control the pandemic in contrast to the US (the central government quickly stepped in and adjusted responding measures. In contrast, it has now become shift-blame-tactics between the White House and US CDC). China is also described as a positive country ready to cooperate, work together, share responsibility, and give advice. Consider this story (Wang Guangfa, a leading Chinese respiratory expert at Peking University First Hospital in Beijing, urged the US CDC to share information on developments in the COVID-19 outbreak in the US and take concrete steps to contain the spread of the virus with health departments of other major countries plagued by the virus, and also provide regular reports to the World Health Organization).
In terms of rhetoric, the phrase ‘tip of iceberg’ is a metaphor meaning that there is a lot more of COVID-19 cases than meets the eye. In the sentence ‘the US government and officials are caught under heavy fire for their response to the coronavirus outbreak in the country’, the heavy fire is a metaphor for fear, rage, and anger, anger of the citizens due to the US’s insufficient efforts. Repetition, as an ideological rhetorical strategy, is used to negatively represent the US. The US government and Trump’s administration are repeated for their shortages in controlling the virus. The US’s CDC is repeated (18) times for its slowness and weaknesses in dealing with the pandemic. People are repeated criticizing the government’s slow response to the outbreak. The image of fear and worry in people is also repeated in the report. China is repeated positively giving advice and offering cooperation.
Report 2
The second headline entitled (US scrambles to tackle virus) means that the US is unable to deal with a very tiny virus. The headline is written in the present simple tense to make it more factual. The verb ‘scramble’ means ‘to struggle with difficulty’. The US is struggling with a virus and this virus is not easy to deal with.
In terms of superstructure, the introduction illustrates the factors that are hindering the White House’s readiness for the virus. The main two impediments are political factors and testing delay. The introduction also puts more emphasis on Western and American media which have harshly criticized China’s government response to the outbreak, but it happened that the virus have crept to Western countries due to their insufficient awareness and few control measures in place to check its spread. The substance supports the introduction and gives many different stories on the causes that will jeopardize the virus-control work and undermine the fundamental interests of the American public. Such causes are finger-pointing, partisan politics and presidential election. In the report, Trump is described as having little understanding about the pandemic. Ill-preparation, shortages of medical supplies, flaws in the US healthcare system, lack of consistent commitment and coordination, unprofessional response, lack of information transparency related to the disease, and expensive American healthcare system are other causes which help increase the spread and the risk of the virus. The report ends with a conditional conclusion that (if the US fails to contain the viral spread, it would be a heavy blow not only to the US itself but also to the world’s economic recovery).
The first microstructure strategy is semantics. More stories supported by contextual details are given to the negative causes that allow the virus to spread in the US. Stories related to ill-preparation, weaknesses in the political and administrative system, and deficiencies in the US’s CDC and healthcare system are the most prominent and emphasized stories in the whole report. Such negative stories are preferable and prominent. The indefinite quantifier “some” is mentioned (6) times in the report. Although “some” is used to refer to indefinite number and amount, it used in Global Times reports. Phrases such as some observers, some raised questions, some critics, and some analysts are used in the report to give supports to the negative stories related to the shortcomings of the US government in dealing with the pandemic. The quotation (US President Donald Trump mistakenly described the patient, who was a man in his 50 s, as a “wonderful women”) illustrates that Global Times always emphasizes confusion, bewilderment, and chaos in the US. Blaming the victim is clearly used in the report. Global times puts the blame on the US government under Trump’s administration and US’s CDC for their shortages and ill-preparation regarding the spread of the outbreak.
In terms of syntax, the report is clear and cohesive. The sentence structure is presented clearly without vagueness. Active voice and agency are presented obviously in the report for no other purpose than to highlight the responsibility of the US government, Trump, and US’s CDC. The newspaper does not use passive. It seems that Global Times does not want to mitigate or hide the responsibility behind the spread of the virus in the US, and the shortcomings and lack of medical supplies. All such negative stories are highlighted and given more prominence in the report. The report contains all the basic elements of a good narrative. The report includes agency, complications or different cohesive ties and conjunctions. Consider this quotation (However, US President Donald Trump mistakenly described the patient, who was a man in his 50 s, as a “wonderful woman” during a press conference while the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) later took the blame by claiming it mistakenly identified the patient as female in a briefing to Trump and US vice president Mike Pence, who is now overseeing the US federal government’s response to the outbreak).
In terms of lexis, the language of the report is negative full of negative stories and words. Powerful words and phrases with complex modifications and adjectives are widely used such as failure, insufficient awareness, few control measure, finger-pointing, partisan politics, death, ill-prepared, CDC’s faulty mass screenings, highly possible shortages, criticism, flaws, lack, wrong, loopholes, lack of consistent commitment, hasty and unprofessional response to the outbreak, shortcomings, failed, raising fears, overwhelmed, problem, slow response, anxious. The prominent image of the US and Trump is associated with finger-pointing, confusion, lack of correct decisions, loopholes, shortcomings, ill-preparation, unprofessional and slow response to the outbreak. The prominent image of people is associated with anxiety. They are anxious (as the facts are still unknown, urging the US government to cope with the matter in a more responsible way).
In terms of rhetoric, repetition is the most rhetorical device that is used in this report. Most of the negative stories are repeated in the report. The US’s government shortcomings in controlling the virus are repeated. The US’s CDC slow and unprofessional response to the disease is repeated. The expensive American healthcare system is repeated. People’s concerns about and criticism to the slow and weakness response of the government are also repeated.