Abstract
Cet article examine les différences qui existent entre le discours féminin et masculin dans le contexte juridique. Grâce à des exemples choisis, il met en relief les différences de style, de ton et d’intentionnalité du discours juridique féminin et les difficultés que celui-ci posent pour le traducteur juridique. L’article prétend que la vision morale du scripteur définit les enjeux sociétaux en raison d’un style et d’un ton sexués.
Similar content being viewed by others
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Archibald, J. Le Discours Juridique Au Féminin. Int J Semiot Law 19, 81–92 (2006). https://doi.org/10.1007/s11196-005-9012-7
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11196-005-9012-7