Advertisement

Russian Linguistics

, Volume 37, Issue 1, pp 5–20 | Cite as

Русская семантика в типологической перспективе. К вопросу о термине ‘языковая картина мира’

  • Anna A. Zalizniak (Анна А. Зализняк)
Article
  • 291 Downloads

Аннотация

В статье предпринимается попытка реабилитации понятия ‘языковой картины мира’, применяемого в трудах ряда лингвистов из Восточной Европы и вызывающего настороженность, а порой даже активное неприятие у некоторых ученых, живущих в Западной Европе, что связано, в частности, с негативным отношением к гипотезе Сепира-Уорфа, утверждающей зависимость категорий мышления от концептуальной сетки родного языка. Демонстрируется, что языковая картина мира—это не что иное, как семантическая система некоторого языка, рассматриваемая в типологической перспективе. Это удобный инструмент, позволяющий описать некоторые типы расхождений в устройстве семантических систем разных языков, а также ряд феноменов в области языковой эволюции, языковых контактов и межкультурной коммуникации. При этом существенно, что языковая картина мира—это та часть языковой семантики, которая недоступна непосредственному наблюдению, она может быть лишь реконструирована при помощи лингвистического анализа. Устройство человеческого мышления концептуальный аппарат языковой картины мира, применяемый в рамках Московской школы культурной семантики, описывать не предназначен.

Russian semantics in typological perspective. Some comments on the concept ‘linguistic model of the world’

Abstract

The paper attempts to rehabilitate the concept of a ‘linguistic model of the world’, used by a number of linguists in Eastern Europe. This concept arouses suspicion, and sometimes an active rejection by some scholars in Western Europe, due to a negative attitude towards the Sapir-Whorf hypothesis, which asserts a dependence of human mental categories from the conceptual grid of their native language. The paper demonstrates that the linguistic model of the world is nothing more than a semantic system of a language, considered in a typological perspective. It is a useful tool for describing some types of divergencies in semantic systems of different languages, as well as a number of phenomena in language evolution, language contact and crosscultural communication. The language model of the world deals with the part of the semantics of a language, which is inaccessible to direct observation: it can only be reconstructed by means of linguistic analysis. The concept of the linguistic model of the world that is used in the framework of the Moscow School of cultural semantics is not intended to be applied to the investigation of the structure of the human mind.

Литература

  1. Апресян, В. Ю. (2008). О судьбе и не-судьбе. В А. В. Бондарко и др. (ред.), Динамические модели. Слово. Предложение. Текст. Сборник статей в честь Е. В. Падучевой (с. 7–19). Москва. Google Scholar
  2. Апресян, Ю. Д. (1995). Образ человека по данным языка: попытка системного описания. В Ю. Д. Апресян, Избранные труды. Том II: Интегральное описание языка и системная лексикография (с. 348–388). Москва. Google Scholar
  3. Апресян, Ю. Д. (ред.) (2006). Языковая картина мира и системная лексикография. Москва. Google Scholar
  4. Бартминьский, Е. (2005). Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. Москва. Google Scholar
  5. Вежбицкая, А. (2008). Имеет ли смысл говорить о «русской языковой картине мира»? (Патрик Серио утверждает, что нет). В А. В. Бондарко и др. (ред.), Динамические модели. Слово. Предложение. Текст. Сборник статей в честь Е. В. Падучевой (с. 177–189). Москва. Google Scholar
  6. Гладкова, А. (2010). Русская культурная семантика. Эмоции, ценности, жизненные установки. Москва. Google Scholar
  7. Голованивская, М. К. (2009). Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые мировоззренческие концепты французов и русских. Москва. Google Scholar
  8. Грунтов, И. А. (2007). «Каталог семантических переходов»—база данных по типологии семантических изменений. В Е. А. Кибрик (ред.), Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам ежегодной Международной конференции ‘Диалог 2007’ (Computational linguistics and intellectual technologies. Papers from the annual International Conference ‘Dialogue 2007’) (с. 157–161). Москва. Google Scholar
  9. Даль, В. И. (1994). Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х томах. Москва. Google Scholar
  10. Демьянков, В. З. (2007). Термин «концепт» как элемент терминологической культуры. В М. В. Ляпон (ред.), Язык как материя смысла. Сборник статей в честь академика Н. Ю. Шведовой (с. 606–622). Москва. Google Scholar
  11. Демьянков, В. З. (2010). О методах контрастивной лингвистики в политологии. Вопросы филологии, 34(1), 9–15. Google Scholar
  12. Евгеньева, А. П. (ред.) (1981–1984). Словарь русского языка в четырех томах (изд. 2-ое испр. и допол.). Москва. Google Scholar
  13. Зализняк, Анна А. (2001). Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов». Вопросы языкознания, 2, 13–25. Google Scholar
  14. Зализняк, Анна А. (2003). Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира. Русский язык в научном освещении, 1(5), 85–105. Google Scholar
  15. Зализняк, Анна А. (2009). О понятии семантического перехода. В Е. А. Кибрик (ред.), Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам ежегодной Международной конференции ‘Диалог 2009’ (Computational linguistics and intellectual technologies. Papers from the annual International Conference ‘Dialogue 2009’) (с. 107–112). Москва. Google Scholar
  16. Зализняк, Анна А., & Левонтина, И. Б. (1996). Отражение национального характера в лексике русского языка (размышления по поводу книги: Anna Wierzbicka. Semantics, Culture, and Cognition. Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. New York, Oxford, Oxford Univ. Press, 1992). Russian Linguistics, 20(2), 237–264. CrossRefGoogle Scholar
  17. Зализняк, Анна А., Левонтина, И. Б., & Шмелев, А. Д. (2005). Ключевые идеи русской языковой картины мира. Москва. Google Scholar
  18. Зализняк, Анна А., Левонтина, И. Б., & Шмелев, А. Д. (2012). Константы и переменные русской языковой картины мира. Москва. Google Scholar
  19. Зализняк, Анна А., & Микаэлян, И. Л. (2005). Русский союз а как лингвоспецифичное слово. В Е. А. Кибрик (ред.), Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. По материалам ежегодной Международной конференции ‘Диалог 2005’ (Computational linguistics and intellectual technologies. Papers from the annual International Conference ‘Dialogue 2005’) (с. 153–159). Москва. Google Scholar
  20. Карасик, В. И. и др. (2005). Иная ментальность. Москва. Google Scholar
  21. Корнилов, О. А. (2001). Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. Москва. Google Scholar
  22. Кронгауз, М. А. (1998). Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. Москва. Google Scholar
  23. Крысин, Л. П. (1998). Толковый словарь иноязычных слов. Москва. Google Scholar
  24. Левонтина, И. Б. (2010). Русский со словарем. Москва. Google Scholar
  25. Мельникова, А. А. (2003). Язык и национальный характер. Санкт-Петербург. Google Scholar
  26. Попова, З. Д., & Стернин, И. А. (2003). Язык и национальная картина мира. Воронеж. Google Scholar
  27. Степанов, Ю. С. (1997). Константы. Словарь русской культуры. Москва. Google Scholar
  28. Степанов, Ю. С. (2007). Концепты. Тонкая пленка цивилизации. Москва. Google Scholar
  29. Толстая, С. М. (2002). Мотивационные семантические модели и картина мира. Русский язык в научном освещении, 3(1), 112–127. Google Scholar
  30. Толстая, С. М. (2008). Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе. Москва. Google Scholar
  31. Ушаков, Д. Н. (ред.) (2000). Толковый словарь русского языка. В 4-х томах. Москва. Google Scholar
  32. Шмелев, А. Д. (1996). Лексический состав русского языка как отражение «русской души» (Русский язык в школе, 4). Google Scholar
  33. Шмелев, А. Д. (1997). Дух, душа и тело в свете языковых данных. В Т. В. Булыгина & А. Д. Шмелев, Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) (с. 523–539). Москва. Google Scholar
  34. Шмелев, А. Д. (2004). Дружба в русской языковой картине мира. В Ю. Д. Апресян (ред.), Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сборник статей в честь Н. Д. Арутюновой (с. 704–715). Москва. Google Scholar
  35. Шмелев, А. Д. (2010). Русская языковая картина мира. В Е. И. Привовар (ред.), Россика. Русистика. Россиеведение. Книга 1. Язык. История. Культура (с. 16–39). Москва. Google Scholar
  36. Шмелев, А. Д. (2011). Допустимо ли изучать русский язык? Toronto Slavic Quaterly, 31. http://www.utoronto.ca/tsq/31/tsq31_disput_shmelev.pdf (22.8.2012).
  37. Grzegorczykowa, R. (1990). Pojęcie językowego obrazu świata. In J. Bartmiński (Ed.), Językowy obraz świata (pp. 41–49). Lublin. Google Scholar
  38. Uffelman, D. (2005). “S(k)lavenseele”. Pavel Josef Šafařík am Übergang vom Hetero- zum Autostereotyp. In K. Berwanger & P. Kosta (Eds.), Stereotyp und Geschichtsmythos in Kunst und Sprache (Vergleichende Studien zu den Slavishen Sprachen und Literaturen, 11) (pp. 17–38). Frankfurt am Main. Google Scholar
  39. Weisgerber, L. (1930). Die Zusammenhänge zwischen Muttersprache, Denken und Handeln. Zeitschrift für Deutsche Bildung, 6, 57–72. Google Scholar
  40. Wierzbicka, A. (1992). Semantics, culture, and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. New York, Oxford. Google Scholar
  41. Zalizniak, Anna A. (2008). A catalogue of semantic shifts. Towards a typology of semantic derivation. In M. Vanhove (Ed.), From polysemy to semantic change. Towards a typology of lexical semantic associations (Studies in Language Companion Series, 106) (pp. 217–232). Amsterdam, Philadelphia. Google Scholar
  42. Zalizniak, Анна A. et al. (2012). The Catalogue of Semantic Shifts as a Database for Semantic Typology. In M. Koptjevskaja-Tamm & M. Vanhove (Eds.), New directions in lexical typology (Linguistics, 50(3)) (pp. 633–669). Berlin. Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media Dordrecht 2013

Authors and Affiliations

  • Anna A. Zalizniak (Анна А. Зализняк)
    • 1
  1. 1.Institut jazykoznanija Rossijskoj Akademii naukMoscowRussia

Personalised recommendations