Neophilologus

, Volume 100, Issue 2, pp 303–314 | Cite as

Reverse-Engineering the Old English Book of Judges

Article
  • 94 Downloads

Abstract

Scholars have long recognized that the Old English Judges has aims extending well beyond translation. However, to classify the entire work as a homily would be to disregard the fact that not all of its parts answer to the same aim or genre. This article argues that the text’s inclusion of Samson’s biography is of no relevance to the moral lesson that seems to speak from both the biblical material that precedes it and the extrabiblical material that follows. The text may nevertheless be understood as a single work, crafted to relay the contents of the biblical Book of Judges to a lay audience while emphasizing that its implications for personal conduct remained valid in Anglo-Saxon times.

Keywords

Old English Ælfric Homiletics Old Testament Judges 

References

  1. Anderson, R. (2007). The Old Testament homily: Ælfric as biblical translator. In A. Kleist (Ed.), The Old English homily: Precedent, practice, and appropriation, Studies in the Early Middle Ages 17 (pp. 121–142). Turnhout: Brepols.Google Scholar
  2. Assmann, B. (Ed.). (1889). Angelsächsische Homilien und Heiligenleben. Bibliothek der angelsächsischen Prosa 3. Kassel: Wigand.Google Scholar
  3. Bethurum, D. (Ed.). (1957). The homilies of Wulfstan. Oxford: Clarendon.Google Scholar
  4. Cameron, A., Amos, A. C., & Healey, A. diP., et al. (Eds.). (2007). Dictionary of Old English: A to G online. Toronto: Dictionary of Old English Project. http://www.doe.utoronto.ca. Accessed January 9, 2015; intranet server queried for Ælfrician vocabulary on 24 November 2014.
  5. Crawford, S. J. (Ed.). (1922). The Old English version of the Heptateuch, Ælfric’s treatise on the Old and New Testament, and his preface to Genesis. Early English Text Society o.s. 160. London: Oxford University Press.Google Scholar
  6. Cubitt, C. (2009). Ælfric’s lay patrons. In H. Magennis & M. Swan (Eds.), A companion to Ælfric (pp. 165–192). Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
  7. Dietrich, E. (1855). Abt Aelfrik: Zur Literatur-Geschichte der angelsächsischen Kirche [I]. Zeitschrift für die historische Theologie, 25(4), 487–594.Google Scholar
  8. Gneuss, H., & Lapidge, M. (2014). Anglo-Saxon manuscripts: A bibliographical handlist of manuscripts and manuscript fragments written or owned in England up to 1100. Toronto Anglo-Saxon series. Toronto: University of Toronto Press.Google Scholar
  9. Grein, C. W. M. (Ed.). (1872). Liber iudicum. Älfrik de vetere et novo testamento, Pentateuch, Iosua, Buch der Richter und Hiob, Bibliothek der angelsächsischen Prosa 1 (pp. 253–265). Kassel and Göttingen: Wigand.Google Scholar
  10. Grein, C. W. M. (Ed.). (1879). Ælfric’s metrischer Auszug aus dem Buch der Richter. Reprinted in metrical lines and introduced by Richard Paul Wülcker. Anglia 2, 141–152.Google Scholar
  11. Healey, A. diP., Wilkin, J. P., & Xiang, X. (Eds.). (2009). Dictionary of Old English web corpus. Toronto: Dictionary of Old English Project. http://tapor.library.utoronto.ca/doecorpus/. Accessed January 11, 2015.
  12. Jacob, W., & Hanslik, R. (Eds.). (1952). Cassiodori-Epiphanii Historia ecclesiastica tripartita, Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum 71. Vienna: Hoelder, Pichler, and Tempsky.Google Scholar
  13. Keefer, S. L. (2003). In closing: Amen and doxology in Anglo-Saxon England. Anglia, 121(2), 210–237.CrossRefGoogle Scholar
  14. Ker, N. R. (Ed.). (1957). Catalogue of manuscript containing Anglo-Saxon. Oxford: Clarendon.Google Scholar
  15. Marsden, R. (Ed.). (2008). The Old English Heptateuch and Ælfric’s Libellus de veteri testamento et novo. I: Introduction and Text. Early English Text Society o.s. 330. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  16. Morin, D. G. (Ed.). (1953). Sancti Caesarii Arelatensis sermones. I, Corpus Christianorum Series Latina 103 (2nd ed). Turnhout: Brepols.Google Scholar
  17. Napier, A. (Ed.). (1883). Wulfstan: Sammlung der ihm zugeschriebenen Homilien nebst Untersuchungen über ihre Echtheit. I: Text und Varianten. Berlin: Weidmann.Google Scholar
  18. Pope, J. C. (Ed.). (1967). Homilies of Ælfric: A supplementary collection. I, Early English Text Society o.s. 259. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
  19. Schipper, J. (1881). Englische Metrik. I: Altenglische Metrik. Bonn: Strauss.Google Scholar
  20. Skeat, W. W. (Ed.). (1881–1900). Ælfric’s Lives of Saints, 4 vols. Early English Text Society 76, 82, 94, 114. London: Oxford; Repr. in 2 volumes 1966.Google Scholar
  21. Thwaites, E. (Ed.). (1698). Heptateuchus, Liber Job, et Evangelium Nicodemi; Anglo-Saxonice. Historiæ Judith Fragmentum; Dano-Saxonice. Oxford: Sheldonian Theatre.Google Scholar
  22. Wanleius, H. (1705). Librorum Vett. Septentrionalium, qui in Angliæ Bibliothecis extant, nec non multorum Vett. Codd. Septentrionalium alibi extantium Catalogus Historico-Criticus, cum totius Thesauri Linguarum Septentrionalium sex Indicibus. Antiquæ literaturæ septentrionalis 2. Oxford: Sheldonian Theatre.Google Scholar

Copyright information

© Springer Science+Business Media Dordrecht 2015

Authors and Affiliations

  1. 1.Georg-August-Universität GöttingenGöttingenGermany

Personalised recommendations