Abstract
Épicier de Troyes’Renart le Contrefait (two redactions, 1319–1322 and 1328–1342) contains a radical condemnation of femininity and amour courtois; he parodies the troubadour formulas that designates the lady as the object of desire, with the aid of the Jean de Meung’s Roman de la Rose. The biblical story of Samson and Dalida, and the ‘model book’ of the Rose, is a source to explain his personal life and the fictional writing about this ironic (but painful) theme.
Similar content being viewed by others
References
Badel, P.-Y. (1980). Le Roman de la Rose au XIV siècle. Etude le la réception de l’oeuvre. Genéve: Droz.
Belletti, G. C. (1993). Il lupo e la volpe nel pozzo. Dal Roman de Renart al Renart le Contrefait. In Id.: Saggi di Sociologia del testo medievale (pp. 109–153). Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Beretta, C. (1989). Una tarda rielaborazione del Lai de Bisclavret di Maria di Francia: l’episodio di Biclarel nella prima redazione del Renart le Contrefait. Medioevo Romanzo, 14, 363–377.
Bremond, C., Le Goff, J., & Schmitt, J.-Cl. (1982). L’exemplum. Turnhout: Brepols.
Busby, K. (1989). Je fout saveir bon lai breton. Marie de France contrefaite? Modern Language Review, 84, 589–600.
De Saulnier, Ch. (1995). Le clerc auteur et personnage dans Renart le Contrefait’. In « Senefiance » 37, Le Clerc au Moyen Age (pp. 515–528). Aix-en-Provence: CUER-MA.
Flinn, J. (1963). Le Roman de Renart dans la Littérature française et dans les Littératures étrangères au Moyen Age. Toronto-Paris: Presses Universitaires de France.
Gaullier-Bougassas, C. (2000). La vie d’Alexandre le Grand dans Renart le Contrefait et le Livre de Mutacion de Fortune. Bien dire et bien aprandre, 18, 119–130.
La Sacra Bibbia (1961). Ginevra-Genova, Casa della Bibbia.
Labourt, J. (1949). Lettres de saint Jerome (Vol. III). Paris: Collection des Universités de France.
Lecco, M. (2003). Renard e la Tigre. Per uno studio della parodia nel Renart le Contrefait. In J. Mühlethaler (Ed.), Formes de la Critique. Parodie et satire dans la France et l’Italie médiévales (pp. 187–211). Paris: Champion.
Lecco, M. (2005). Virgilio e la vendetta del con di fuoco (Renart le Contrefait, vv. 29403–29534). L’Immagine Riflessa, 16, 137–152.
Lecco, M. (2007). “Et par la mer nagerent” (v. 4060). Gli esotici viaggi di “Renard le Nouvel”. In Atti del XII Convegno della Società Italiana di Filologia Romanza di Catania (Catania 2003) (pp. 471–483). Soveria Mannelli: Rubbettino.
Lecco, M. (2009). Renard e il suo Autore. Temi e testi in Renart le Contrefait. Reinardus. Yearbook of the International Reynard Society, 21, 84–97.
Payen, J.-Ch. (1976). La Rose et l’Utopie: revolution sexuelle et comunisme nostalgique chez Jean de Meun. Paris: Editions Sociales.
Porion, D. (Ed.). (1974). Guillaume de Lorris et Jean de Meun, Le Roman de la Rose. Paris: Garnier-Flammarion.
Raynaud, G., & Lemaitre, H. (Eds.). (1914). Le Roman de Renart le Contrefait. Champion, t.I-II: Paris.
Roussel, H. (Ed.). (1961). Renart le Nouvel par Jacquemart Gielée, publ. d’après le ms. La Vallière (B.N. fr.25566). Paris: Picard.
Scheidegger, J. R. (1989). Le Roman de Renart ou le texte de la dérision. Genève: Droz.
Strubel, A. (1989). La Rose, Renart et le Graal. La littérature allégorique en France au XIIIe siècle. Paris: Champion.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Lecco, M. En ceste amour deshonnourable (v. 39895). Il tema dell’amore e della femme in Renart le Contrefait . Neophilologus 96, 497–507 (2012). https://doi.org/10.1007/s11061-011-9282-0
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11061-011-9282-0