Abstract
Among others, Bouman pointed out that the obscurity of the Old English poem Wulf and Eadwacer has continued to challenge as well as confuse the critics for a long time (1949: 104):
As early as 1842 Thorpe wrote “Of this I can make no sense, nor am I able to arrange the verses” (Codex Exoniensis, p. 527). In 1916 G. Budjuhn declared: “until today this piece of Old English literature has been the subject of almost desperate efforts by English philologists” (Anglia 40, p. 256) W.W. Lawrence (1902) was of the same opinion: “There are few questions concerning Anglo-Saxon literature which have been more widely discussed than the interpretation of the so-called First Riddle of Cynewulf” “Both language and grammatical construction are unusually obscure” (PMLA 17, p. 247). Again in 1920 Imelman repeated: “The whole history of the research about this poem, by more than two generations of investigators, shows that this short lament has proved to be almost impenetrable to the pious efforts of numerous philologists” (Forschungen zur altenglischen Poesie, p. 73).
By going back in time and trying to understand the literature of long ago I hope to have added some light in the darkness, which surrounds this mysterious and hauntingly beautiful elegy.
Article PDF
Similar content being viewed by others
Avoid common mistakes on your manuscript.
References
Baring-Gould, Sabine. The Book of Werewolves. London: Smith and Elder, 1865 [1995]. Reprinted with an introduction by Nigel Suckling in 1995.
Bible. The Authorized King James Version of the Holy Bible.
Bouman, A. C. (1949). Leodum is Minum: Beadohild’s Complaint. Neophilologus, 33, 103–113.
Duclos, Denis (1994). Le Complexe du loup-garou. Paris: Editions La Découverte.
Hollander, Lee M. (1928). The Poetic Edda. Austin: University of Texas Press.
Hesse, Hermann (1927). Der Steppenwolf. Berlin: Fischer.
Krapp, George P. and Elliott Van Kirk Dobbie. Eds. The Exeter Book. The Anglo-Saxon Poetic Records 3. New York: Columbia University Press, 1936
Lawrence, William W. (1902). The First Riddle of Cynewulf. PMLA, 17, 247–261.
Leonard, William Ellery (1934). GILGAMESH, Epic of Old Babylonia. New York: Viking Press.
Magoun, Francis (1955). The Theme of the Beasts of Battle in Anglo-Saxon Poetry. Neuphilologische Mitteilungen, 56, 81–90.
Otten, Charlotte F. (1986). A Lycanthropy Reader, Werewolves in Western Culture. Syracuse/New York: Syracuse University Press.
Orton, Peter. “An approach to Wulf and Eadwacer.” Proceedings of the Royal Irish Academy, 1985: 223–258
Otten, Marcel (1996). De saga van de Völsungen, Völsungasaga. Baarn: Ambo.
Pulsiano, Phillip and Wolf, Kirsten. The ‘Hwelp’ in Wulf and Eadwacer. English Language Notes, 28(3) (1991): 1–9.
Schofield, William Hernry. Signy’s Lament. PMLA 17: (1902): 262–295.
Sigurðsson, Gísli. Eddukvæði. Danmörku: Nørhaven A/S, 1998.
de Vries, Ad. (1974). Dictionary of Symbols and Imagery. Amsterdam/London: North-Holland Publishing Company.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
Open Access This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Noncommercial License ( https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0 ), which permits any noncommercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited.
About this article
Cite this article
Daniëlli, S. Wulf, Min Wulf: An Eclectic Analysis of the Wolf-Man. Neophilologus 91, 505–524 (2007). https://doi.org/10.1007/s11061-006-9024-x
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11061-006-9024-x