Alighieri, D.
(2008). The divine comedy (Ed., D. H. Higgins; Trans., C.H. Sisson). Oxford University Press.
Arrowsmith, R. R. (2011). Modernism and the museum: Asian, African, and Pacific art and the London avant garde. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Beasley, R. (2010). Pound’s new criticism. Textual Practice, 24(4), 649–668.
Google Scholar
Binyon, L. (1908). Painting in the far east. Mineola: Dover Publications.
Google Scholar
Binyon, L. (1910). Guide to an exhibition of Chinese and Japanese paintings. London: British Museum.
Google Scholar
Binyon, L. (1911). The flight of the dragon. London: John Murray.
Google Scholar
Bolton, K. (2012). Ezra Pound, counter-currents. https://counter-currents.com/2012/11/ezra-pound-2.
Burt, J. (2012). Hypotaxis and parataxis. In S. Cushman, C. Cavanagh, J. Ramazani, & P. Rouzer (Eds.), The Princeton encyclopedia of poetry and poetics (pp. 650–651). Princeton: Princeton University Press.
Google Scholar
Bush, R. (1976). The genesis of Ezra Pound’s cantos. Princeton: Princeton University Press.
Google Scholar
Byron, M. (2014). Ezra Pound’s Eriugena. London: Bloomsbury.
Google Scholar
Byron, M. (2016). Ezra Pound’s oriental hinterlands. In P. Morgan (Ed.), Text, translation, transnationalism: World literature in 21st century Australia (pp. 33–53). Sydney: ASP.
Google Scholar
Cai, Z. (2007). How to read Chinese poetry: A guided anthology. New York: Columbia University Press.
Google Scholar
Cheng, M., & Tang, W. H. (2018). Essential terms of Chinese painting. Kowloon: City University of Hong Kong Press.
Google Scholar
Cookson, W. (1985). A guide to the cantos of Ezra Pound. New York: Persea Books.
Google Scholar
Eliot, T. S. (2014). Ezra Pound: His metric and poetry. In The complete prose of T.S. Eliot: Apprentice years, 1905–1918 (Eds., J. B. Spears & R. Schuchard) (pp. 626–647). Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Google Scholar
Fang, A. (1957). Fenollosa and Pound. Harvard Journal of Asiatic Studies., 20(1/2), 213–238.
Google Scholar
Fenollosa, E. (2007). Epochs of Chinese and Japanese art. Berkeley: Stone Bridge Press.
Google Scholar
Froula, C. (1984). To write paradise: style and error in Pound’s cantos. New Haven: Yale University Press.
Google Scholar
Froula, C. (2003). The beauties of mistranslation: On Pound’s English after Cathay. In Z. Qian (Ed.), Ezra Pound and China (pp. 49–71). Ann Arbor: University of Michigan.
Google Scholar
Gildersleeve, B. (2003). “Enigma” at the heart of paradise: Buddhism, Kuanon, and the feminine ideogram in the cantos. In Z. Qian (Ed.), Ezra Pound and China (pp. 193–212). Ann Arbor: University of Michigan.
Google Scholar
Giles, H. (1901). A history of Chinese literature. New York: Appleton.
Google Scholar
Graham, A. C. (Ed., Trans.) (2008). Poems of the late T’ang. New York: New York Review Books Classics.
Google Scholar
Hawkes, D. (1985). The songs of the south: an anthology of ancient Chinese poems by Qu Yuan and other poets. London: Penguin Classics.
Google Scholar
Hinton, D. (2002). Mountain home: The wilderness poetry of ancient China. New York: New Directions.
Google Scholar
Hinton, D. (2010). Classical Chinese poetry: An anthology. New York: Farrar Straus & Giroux.
Google Scholar
Huang, G. (1997). Whitmanism, imagism, and modernism in China and America. Plainsboro: Susquehanna University Press.
Google Scholar
Kenner, H. (1971). The Pound era. Berkeley: University of California Press.
Google Scholar
Kenner, H. (1973). More on the seven lakes canto. Paideuma, 2(1), 43–46.
Google Scholar
Kenner, H. (1985). The poetry of Ezra Pound. Lincoln: University of Nebraska Press.
Google Scholar
Kern, R. (1996). Orientalism, modernism, and the American poem. Cambridge: Cambridge University Press.
Google Scholar
Kodama, S. (1977). The eight views of Sho-Sho. Paideuma, 6(2), 131–145.
Google Scholar
Kodama, S. (1984). American poetry and Japanese culture. Hamden, CT: Archon, Shoe String.
Google Scholar
Lao, T. (1993). Tao Te Ching. (Trans., S. Addiss and S. Lombardo). Hackett Publishing Company.
Law, S. S. M. (2011). Being in traditional Chinese landscape painting. Journal of Intercultural Studies, 32(4), 369–382.
Google Scholar
Layne, D. R., & Bassi, D. (2008). The peach: Botany, production and uses. Wallingford: CABI.
Google Scholar
Liebregts, P. T. M. G. (2004). Ezra Pound and Neoplatonism. Madison: Fairleigh Dickinson University Press.
Google Scholar
Link, P. (2016). A magician of Chinese poetry. ChinaFile. https://www.chinafile.com/nyrb-china-archive/magician-of-chinese-poetry.
Mead, H. (2018). Canto 4. In R. Parker (Ed.), Readings in the cantos (pp. 57–72). Liverpool: Liverpool University Press.
Google Scholar
Monaghan, P. (2011). Goddesses in world culture. Santa Barbara: ABC-CLIO.
Google Scholar
Moody, D. (2007). Ezra Pound: Poet—Volume I the young genius, 1885–1920. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Murck, A. (2000). Poetry and painting in Song China: The subtle art of dissent. Cambridge: Harvard University Press.
Google Scholar
Murck, A., & Fong, W. (1991). Words and images: Chinese poetry, calligraphy, and painting. Metropolitan Museum of Art.
Nadel, I. (2015). Cathay: Ezra Pound’s Orient. Beijing: Penguin Books China.
Google Scholar
Nolde, J. (1983). Blossoms from the East: The Chinese cantos of Ezra Pound. Orono, ME: National Poetry Foundation.
Google Scholar
Palandri, A. J. (1974a). The “Seven Lakes Canto” revisited. Paideuma, 3(1), 51–54.
Google Scholar
Palandri, A. J. (1974b). Homage to a Confucian poet. Paideuma, 3(3), 301–311.
Google Scholar
Palandri, A. J. (1988). The Taoist vision: A study of T’ao Yuan-Ming’s nature poetry. Journal of Chinese Philosophy, 15(2), 97–121.
Google Scholar
Pearlman, D. (1969). The barb of time: On the unity of Ezra Pound’s cantos. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Perkins, D. (2013). Encyclopedia of china: History and culture (p. 2013). London: Routledge.
Google Scholar
“Ply.” (2018). OED online. Oxford University Press, January 2018. www.oed.com/view/Entry/146281.
Pound, E. (1914). Vorticism. Fortnightly Review NS, 96, 461–471.
Google Scholar
Pound, E. (1915). The Renaissance I—The palette. Poetry V, 5, 227–233.
Google Scholar
Pound, E. (1918). Chinese poetry. To-Day, 3(1918), 45–57.
Google Scholar
Pound, E. (1951). The letters of Ezra Pound 1907-1941. In D.D. Paige (Ed.), London: Faber and Faber.
Pound, E. (1984). Ezra Pound and Dorothy Shakespear: their letters 1909-1914. In O. Pound and A. W. Litz (Eds.), New York: New Directions.
Pound, E. (1986). The cantos of Ezra Pound. London: Faber and Faber.
Google Scholar
Pound, E. (2015a). Cathay (Ed., Z. Qian). New York: New Directions.
Pound, E. (2015b). Posthumous cantos (Ed., M. Bacigalupo). Manchester: Carcanet.
Pound, E. (2019). Cathay: A critical edition (Ed. T. Billings). New York: Fordham University Press.
Preda, R. (2017). Calendar of composition for three cantos. The Cantos Project. http://thecantosproject.ed.ac.uk/index.php/overview/calendar-of-composition.
Pryor, S. (2011). W.B. Yeats, Ezra Pound, and the poetry of paradise. Farnham: Ashgate.
Google Scholar
Qi, G. (1991). The relationship between poetry, calligraphy, and painting. In A. Murck & W. Fong (Eds.), Words and images: Chinese poetry, calligraphy, and painting (pp. 11–20). New York: Metropolitan Museum of Art.
Google Scholar
Qian, Z. (1995). Orientalism and modernism: The legacy of China in Pound and Williams. Durham: Duke University Press.
Google Scholar
Qian, Z. (2000). Pound and Chinese art in the ‘British Museum era’. In H. M. Dennis (Ed.), Ezra Pound and poetic influence (pp. 100–112). Amsterdam: Rodopi.
Google Scholar
Qian, Z. (2003). The modernist response to Chinese art: Pound, Moore. Charlottesville: University of Virginia Press.
Google Scholar
Qian, Z. (2008). Ezra Pound’s Chinese friends. Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Qian, Z. (2014). Patchwork: Seven essays on art and literature (D. M. Campbell, Trans.). Leiden: Brill.
Schmutz, S. (2013). The genetics of polled/horned/scurred in cattle. http://homepage.usask.ca/~schmutz/polled.html.
Sieburth, R. (2010). New selected poems and translations. New York: New Directions.
Google Scholar
Stoicheff, P. (1995). The hall of mirrors: Drafts & fragments and the end of Ezra Pound’s cantos. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Google Scholar
Swartz, W. (2008). Pentasyllabic shi poetry: landscape and farmstead Poetry. In Z. Cai (Ed.), How to read Chinese poetry: a guided anthology (pp. 121–140). New York: Columbia University Press.
Google Scholar
Su, K., & Preda, R. (2020). Companion to canto XLIX. The Cantos Project. https://thecantosproject.ed.ac.uk/index.php/canto-xlix.
Sullivan, M. (1979). Symbols of eternity: The art of landscape painting in China. Redwood City: Stanford University Press.
Google Scholar
Sullivan, M. (2008). The arts of China. Berkeley: University of California Press.
Google Scholar
Sun, C. C. (2011). The poetics of repetition in English and Chinese lyric poetry. Chicago: University of Chicago Press.
Google Scholar
Tang, Y. F. (2014). Translating across cultures: Yii jing and understanding Chinese poetry. Intercultural Communication Studies, 23(1), 187–202.
Google Scholar
Tao, N. (2000). Canto IV and the ‘Peach-Blossom-Fountain’ poetic. In H. M. Dennis (Ed.), Ezra Pound and poetic influence (pp. 114–129). Amsterdam: Rodopi.
Google Scholar
Taylor, R. (1993). Canto XLIX, futurism, and the fourth dimension. Neohelicon, 20(1), 333–352.
Google Scholar
Terrell, C. F. (1980). A companion to the cantos of Ezra Pound. Berkeley: University of California Press.
Google Scholar
Tian, X. (2005). Seeing with the mind’s eye: The eastern Jin discourse of visualization and imagination. Asia Major, 18(2), 67–102.
Google Scholar
Verellen, F. (1995). The beyond within: Grotto-heavens (dongtian) in Taoist ritual and cosmology. Cahiers d’Extrême-Asie, 8(1), 265–290.
Google Scholar
Wang, W., & Yu, P. (1980). The poetry of Wang Wei: New translations and commentary. Bloomington: Indiana University Press.
Google Scholar
Welch, P. B. (2008). Chinese art: A guide to motifs and visual imagery. Clarendon: Tuttle Publishing.
Google Scholar
Wilhelm, J. J. (1985). The American roots of Ezra Pound. New York: Garland.
Google Scholar
Witemeyer, H. (1979). Pound & the cantos: “Ply over Ply.” Paideuma, 8(2), 231–235.
Google Scholar
Xie, M. (1999). Ezra Pound and the appropriation of Chinese poetry. New York: Garland.
Google Scholar
Yeh, M. H. (1987). Metaphor and bi: Western and Chinese poetic. Comparative Literature, 39(3), 237–254.
Google Scholar
Yip, W. L. (1993). Diffusion of distances: Dialogues between Chinese and Western poetics. Berkeley: University of California Press.
Google Scholar
Yip, W. L. (2008). Pangde yu Xiao Xiang ba jing [Pound and the Eight Views of Xiao Xiang]. Taipei: National Taiwan University Press.
Yung, L.K.C (1998). The China which is here: translating classical Chinese poetry, PhD thesis, University of Warwick.