Quasi-definites in Swedish: Elative superlatives and emphatic assertion

Abstract

This paper analyzes nominal phrases in Swedish with a definite article but no definite suffix on the head noun, which we call quasi-definites (e.g. det största intresse ‘the greatest interest’). These diverge from the usual ‘double definiteness’ pattern where the article and the suffix co-occur (e.g. det största intresse-t ‘the greatest interest-def’). We give several diagnostics showing that this pattern arises only with superlatives on an elative (‘to a very high degree’) interpretation, and that quasi-definites behave semantically as indefinites, although they have limited scope options and are resistant to polarity reversals. Rather than treating the article and the suffix as marking different aspects of definiteness, we propose that both are markers of uniqueness and that the definite article signals definiteness that is confined to the adjectival phrase and combines with a predicate of degrees rather than individuals in this construction. The reason that quasi-definites do not behave precisely as ordinary indefinites has to do with their pragmatics: Like emphatic negative polarity items, elative superlatives require that the assertion be stronger (≈ more surprising) than alternatives formed by replacing the highest degree with lower degrees, and have a preference for entailment scales.

This is a preview of subscription content, access via your institution.

Notes

  1. 1.

    The suffix -a on stor-a is the so-called ‘weak’ ending, hence the gloss -w. Weak endings are found on singular attributive adjectives in definite noun phrases (as in (3)) and on plural adjectives in both predicative and attributive position, and they do not reflect the gender of the noun (hence the name ‘weak’; there is no relation to ‘weak’ as in ‘weak definites’). Singular attributive adjectives in definite noun phrases and singular predicative adjectives take a ‘strong’ ending, which reflects the gender of the (discourse) referent. For example, in Hus-et är gammalt-t ‘the house is old’, the predicative adjective gammal-t reflects the inherent neuter gender of the word hus ‘house’ (reflected by its co-occurrence with the articles ett ‘a’ and det ‘the’), and in Bil-en är stor ‘the car is big’, the predicative adjective stor reflects the inherent common gender of bil (reflected by its co-occurrence with the articles en ‘a’ and den ‘the’).

  2. 2.

    Faarlund (2009:630) points out that although the neuter definite determiner and the neuter demonstrative in Norwegian are both spelled det, they differ in vowel quality.

  3. 3.

    Thanks to a reviewer for this suggestion.

  4. 4.

    Other definite noun phrases in which the suffix is absent are noun phrases with demonstratives, as in detta hus ‘this house’ and possessives as in mitt hus ‘my house’. These are always interpreted as definite noun phrases; see Cooper (1986) and Börjars (1998) i.a.

  5. 5.

    Most of the examples in this paper come from the newspaper Göteborgs-Posten, part of the Swedish corpora available at Språkbanken spraakbanken.gu.se/korp.

  6. 6.

    See Teleman et al. (1999, Volume II, p. 206f.), Teleman et al. (1999, Volume III, p. 79f.).

  7. 7.

    250 million words from Göteborgs-Posten, using the search engine Korp (http://spraakbanken.gu.se/korp/).

  8. 8.

    A reviewer points out that the situation is slightly different in Norwegian, where a broader range of quasi-definites can be found, such as “Det må vera den rette tolking” ‘That must be the right interpretation’ (Nynorsk). This difference may be due to the strong influence of Danish on the development of the written standards for Norwegian; Danish marks definiteness only once per noun phrase.

  9. 9.

    The complete annotated data set is available at: https://svn.spraakbanken.gu.se/sb-arkiv/pub/coppock/superlatives.

  10. 10.

    The term ‘elative’ is used in some traditions including Latin and Arabic grammar. Other terms used for this concept include ‘absolute superlative’, as mentioned above, as well as ‘intensifying’, used by Claridge (2007) and Scheible (2009) in their discussions of elatives in English.

  11. 11.

    Thanks to Gunlög Josefsson for raising this point.

  12. 12.

    Thanks to Jason Merchant for suggesting this test.

  13. 13.

    Volume III , p. 79.

  14. 14.

    This description was chosen independently of our choice of label for the construction, coincidentally.

  15. 15.

    Fauconnier (1975b) made the same observation about so-called ‘quantificational superlatives’; e.g. There isn’t the faintest noise he can stand, which can be paraphrased, There isn’t any noise he can stand, and where the superlative phrase is in the pivot of a presentational construction.

  16. 16.

    Chierchia (1995, p. 129) also gives this example of anaphora licensing from the consequent, where the anaphor precedes it antecedent: If it is overcooked, a hamburger usually doesn’t taste good.

  17. 17.

    Coppock and Beaver (2015) use the term ‘indeterminate’ rather than ‘semantically indefinite’, in order to avoid associating any particular semantic content with the morphological category of definiteness. They argue in particular that definites in English can be interpreted either determinately (referring to an individual), or indeterminately (in which case existential import is not presupposed but rather part of the at-issue content). In these terms, what we have concluded here is that quasi-definites are indeterminate.

  18. 18.

    By ‘negative polarity item’, we mean expressions like ever, which cannot be used in simple positive sentences (e.g. *I ever go shopping) but can be used in negative environments (e.g. I don’t ever go shopping), among certain others including conditionals and questions (If I ever go shopping, I will buy it; Have you ever gone shopping?). How to define and characterize the distribution of negative polarity items is controversial and has been much discussed; see Giannakidou (2011) for a recent overview on this topic.

  19. 19.

    In a sample of 100 uses of den blekaste aning randomly drawn from Swedish written corpora (Göteborgs-Posten), every single one occurred in a negative environment.

  20. 20.

    These kinds of expressions do not have the same distribution as the English NPIs any and ever. There is a set of non-NPI-licensing environments where expressions like den blekaste aning are acceptable, such as the following variant on (61).

    1. (i)

      Justitieministern har bara den blekaste aning om hur det är att sitta i fängelse. ‘The Minister of Justice has only the faintest idea what it is like to be in prison.’

    Naturally-occurring examples of this type, where a quasi-definite that would normally be thought of as a negative polarity item occurs in the restrictor of only, can be found as well:

    1. (ii)

      Ingen kan förneka att ECT är en genomträngande chock för hjärnan, ett organ som är enormt komplicerat och som vi bara har den ringaste förståelse för. ‘Nobody can deny that ECT is a penetrating shock for the brain, an organ that is enormously complicated and which we only have the slightest understanding of.’

    As discussed by Wagner (2005), even though only licenses NPIs in its scope, the restrictor of only is not Strawson Downward-Entailing, and it does not license NPIs:

    1. (iii)

      *Only anyone’s parents showed up at the graduation.

    So these quasi-definites cannot be classified strictly as negative polarity items, even though their distribution is heavily weighted toward negative environments.

  21. 21.

    Israel (2011, 24) characterizes minimizers as follows: “The most well-known and widely attested sort of polarity item, however, is probably the minimal unit, or minimizer NPI. These forms consist minimally of a singular indefinite NP used to denote a minimal unit or degree of some sort (Bolinger 1972, 17). Typical examples in English include an iota, a jot, a thing, a red cent, a plugged nickel, a thin dime, a pin, a (living) soul, a stick (of furniture), a stitch (of clothing), an inkling, and a shred (of evidence), among many others. Usually such minimizing indefinites are limited to occurring as a direct object in just one or a few idiomatic VP constructions: e.g. drink a drop, sleep a wink, lift a finger, give a damn, spend a red cent, budge an inch, bat an eyelash, hold a candle to, miss a beat, show a spark of decency, and hurt a fly. In such constructions, the indefinite NP serves as an incremental theme of some sort, though often with a highly idiomatic sense: thus, for example, the fly in hurt a fly seems to denote a minimal unit of harm, while the candle in hold a candle to represents a minimal degree of comparative worth—the degree, that is, to which something shines.”

  22. 22.

    It is not clear why Fauconnier chooses to abstract over the bother-ee y as well as the botherer x but it is interesting to note that Malte Zimmermann recently carefully argued for a similar conclusion regarding the licensing conditions for even (Zimmermann 2015).

  23. 23.

    Note that an analysis that did not require alignment between the degree scale and the scale of pragmatic strength would lack the resources for explaining how implications about relative likelihood of alternative propositions come about.

  24. 24.

    A reviewer rightly asks in what sense this scale is ‘rhetorical’. One possible answer is as follows: The scale can be seen as ‘rhetorical’ insofar as it situates an assertion in the context of alternative assertions and can thereby serve as a tool to orient the listener in the larger rhetorical environment. This answer takes inspiration from Israel (2011, 9), who also sees the scale underlying emphasis and attenuation as rhetorical, although he takes the strength relation to be entailment rather than relative surprisal: “There are a variety of ways one might understand ‘strength’ as a property of propositions—as, for example, its likelihood of being true (Karttunen and Peters 1979), its noteworthiness (Herburger 2000), its relevance (Rooij 2003), or its force as an argument for some conclusion (Ducrot 1973, 1980; Anscombre and Ducrot 1983). I follow Kay (1990, 1997) in defining the strength of a proposition directly in terms of its entailments: a proposition p is stronger than a proposition n if and only if p unilaterally entails n. I take it that while emphasis and attenuation are fundamentally rhetorical aspects of meaning, they are in fact grounded in this simple propositional logic. Marking an expressed proposition as either emphatic or attenuating is basically just a way of calling attention to its logical status with respect to background assumptions. But the act of calling attention itself is always rhetorically loaded. An argumentative operator thus does not add to the logical content of what is said but expresses an attitude about that content and so situates it in a larger context.”

  25. 25.

    Here we are not appealing to a monotonicity assumption of the kind made by Heim (1999) where for example being tall to degree d entails being tall to degree \(d'\) if \(d'< d\). We mean that variants of the assertion involving strictly lower degrees, excluding higher degrees, are entailed in some cases.

  26. 26.

    Fauconnier (1975b) made the same observation about ‘quantifying superlatives’, writing that they “can be modified by even with no change in meaning” (p. 364), as illustrated by examples including ‘Even the faintest noise bothers him.’

  27. 27.

    Based on Giannakidou’s (2007) description, it appears that to a first approximation, till och med and även correspond to Greek akomi ke (positive ‘even’), and ens corresponds to Greek oute (NPI ‘even’).

  28. 28.

    Another difference is that elatives associate with degree alternatives, while even associates with focus alternatives.

  29. 29.

    The definite article may be used in the presence of a restrictive relative clause even in the absence of an intervening adjective. With non-restrictive relative clauses, the prenominal article cannot appear without an intervening modifier. Platzack (2000) gives a theory of non-restrictive relative clauses that aims to explain this. See also Hankamer and Mikkelsen (2002) for a discussion of the same phenomenon in Danish.

  30. 30.

    Note that (87c) is acceptable, so if finns ‘exist’ is taken to denote a contingent and time-dependent property (what Coppock and Beaver 2015 refer to as ‘narrow existence’, following terminology used by Kripke 2011) and the specificity in question involves existence in a weaker sense (what they refer to as ‘broad existence’), then the two kinds of existence are not coextensive and a contradiction is not inevitable is a sentence of this kind.

  31. 31.

    This in turn is an oversimplification, supressing complications related to the vagueness of perfect. Although perfect does not behave as an intersective adjective (e.g. a perfect camera may be an imperfect gift), the fact that perfect can be used predicatively, and the fact that the modified noun does not always provide the dimension of perfection (Siegel 1976), suggest that vague adjectives like perfect are parameterized by context rather than taking the noun they modify as an argument directly; see Coppock 2009, ch. 5 for discussion. In that case, an intersectional analysis is viable. But these issues are orthogonal to our purposes here.

  32. 32.

    A different approach to the Italian intensifier -issimo is taken by Beltrama (2014), and extended to Washo by Beltrama and Bochnak (2015). This approach involves quantification over contexts; for example, someone who is bellissimo ‘beautiful-issimo’ is beautiful in every context. See Bylinina and Sudo (2015) for critical commentary on the latter paper. We do not undertake a systematic comparison between these approaches here.

  33. 33.

    The -r(e) part of the comparative does not surface in the superlative in English or Swedish, but in Cimbrian German, the -r of the comparative is also found in the superlative; a comparative of the form X-ar corresponds to a superlative of the form X-ar-ste (Bobaljik 2012, p. 72). Bobaljik (2012) provides extensive further cross-linguistic evidence for this hypothesis using morphological suppletion patterns, showing that arguably without exception, if the comparative form is suppletive, then the superlative form is as well. This is supported by Swedish triples like bra-bättre-bäst ‘good-better-best’, where the comparative and superlative forms have a different root than the positive form, and more indirectly, stor-större-störst ‘big-bigger-biggest’ and tung-tyngre-tyngst ‘heavy-heavier-heaviest’ (Teleman et al. 1999, Vol. 2, 198ff.), where umlaut in the stem is found both in the comparative and the superlative form.

  34. 34.

    A structure like this forms the input to a linearization process that applies rules of exponence to produce the surface form; see Bobaljik (2012) for details.

  35. 35.

    Bold signals that the comparison class is expected to be given by context.

  36. 36.

    Another more complex meaning for the comparative is a “quantificational” meaning of type 〈dt,〈dt,t〉〉, namely \(\lambda S_{dt} \lambda T_{dt}\,.\,\max(T)>\max(S)\). This meaning has been used to explain scope ambiguities in comparatives, as well as some of the properties of modified numerals (Heim 2000; Kennedy 2014).

  37. 37.

    Note that the ι-expression characterizing the unique highest degree is what Rullmann’s (1995) max operator would produce, given a set of degrees as input. In the case of elative superlatives, the maximization is effected by a combination of the superlative and the comparative morphemes rather than one single operation.

  38. 38.

    For Cresswell, degrees are conceived of as ordered pairs whose first element is what might be called a ‘point’ and whose second element is a scale. Only degrees sharing a scale are commensurable. Under this view, the comparison class may be taken to constrain the set of relevant degrees according to their scale element.

  39. 39.

    Here is a selection: Hoeksema 1985, Cooper 1986, Hellan 1986, Holmberg 1987, Delsing 1988, Sadock 1991, Taraldsen 1991, Kester 1993, Delsing 1993, Santelmann 1993, Svenonius 1993, 1994, Payne and Börjars 1994, Börjars 1995, 1998, Vangsnes 1999, Börjars and Donohue 2000, Neville 2000, Embick and Noyer 2001, Hankamer and Mikkelsen 2002, 2005, Julien 2005, Heck et al. 2008, Gelderen and Lohndal 2008, Leu 2008, Roehrs 2009, Schoorlemmer 2009, Katzir 2011, Stroh-Wollin 2011, Alexiadou 2014.

  40. 40.

    For simplicity, we assume that the AP adjoins to NP rather than being located in the specifier of an αP projection. α-heads according to Julien (2005) are functional projections which host adjectival phrases in their specifiers, in the style of Cinque (2010). Also, we do not include an AgrP projection above AP; rather we assume that agreement features are added to already existing heads, as Julien (2002) argues.

  41. 41.

    Here, again, we have glossed over the context-sensitivity of perfect; see fn. 31.

  42. 42.

    Complex indefinite noun phrases are also mentioned in Volume II, p. 206f. as part of modern Swedish, with the example (en) den (allra) vackraste utsikt ‘an incredibly beautiful view’, and in Volume III, p. 80, in connection with absolute superlatives.

  43. 43.

    Teleman et al. (1999, Volume III, p. 59) also mention cases where the indefinite article is followed by a possessive phrase, as in en de djupa skogarnas djärve son ‘a bold son of the deep forests’.

  44. 44.

    With English a most, it sounds a bit better; compare …with an enormous and most powerful telescope. Here, most powerful has the same meaning as det starkaste under the assumption that the latter is a syntactic unit. So if (113) is ungrammatical, it is not likely to be for reasons of semantic or pragmatic anomaly.

  45. 45.

    The same reasoning applies to Krasikova’s (2012) analysis of superlatives on relative readings, with the following structure: [np [ap [degp the max C ] highest ] mountain ] where “the definite article restricted by a maximalised contextual degree property C fills the degree argument slot of highest, whose morphology is … not interpreted but rather indicates the presence of the maximality operator” and “The entire DP is realised as definite due to the definiteness of the DegP”. The predicted kind of coordination is not possible: *John climbed the highest and famous mountain.

  46. 46.

    This distinction can be thought of in terms of Wechsler and Zlatić’s (2003) distinction between index features and concord features. The former are thought to be borne by pronouns and govern verbal agreement, while the latter determine agreement between determiners, adjectives and nouns within a noun phrase. Phrase-level definiteness would be an index feature while definiteness concord would be a concord feature.

  47. 47.

    Using a theory on which -est does not decompose into a comparative part and a superlative part, Heim (1999) argues that -est in tallest man combines with tall man rather than just tall. This has the welcome consequence that predicating tallest man of someone does not imply anything about the heights of non-men. Under the set-up we have given, where -est is not a unit and therefore cannot move, we must assume, in order to get the same result, that the modified noun restricts the comparison class, as Siegel (1976) argues for e.g. good violinist. An alternative strategy is to let -st take the modified noun as an argument which conventionally constrains the comparison class. This issue should be explored further but as it is somewhat orthogonal to our concerns here, we will use a simpler lexical entry.

  48. 48.

    We assume following Wechsler and Zlatić (2003) that the features participating in nominal concord are gender, number, and definiteness (so they do not include person, unlike ‘index’ agreement).

  49. 49.

    It is interesting that the superlative adjective in (118) is in the ‘weak’ form (minsta) rather than the strong form (minst). As mentioned in fn. 1, the weak form of an adjective is normally used for definites and plurals, while the strong form is normally used for singular indefinites. Superlatives occur in the strong form in predicate position (e.g. Hon är minst ‘She is smallest’) but we do not know of any examples of attributive superlatives in the weak form. (This has not always been the case, however; see Stroh-Wollin and Simke (2014) for a recent discussion of how the weak/strong distinction evolved historically in Swedish.)

  50. 50.

    On bare singulars see also: Kallulli (1999) on Albanian, Asudeh and Mikkelsen (2000) on Danish, Kiefer (1994), Farkas and de Swart (2003) on Hungarian, Schmitt and Munn (1999) on Brazilian Portuguese, and Espinal and McNally (2011) on Spanish and Catalan, among others.

  51. 51.

    See Borik and Gehrke (2015) for a recent collection of works on pseudo-incorporation.

  52. 52.

    Borthen (2003, p. 199) points out that bare singular nouns in Norwegian can be subjects, as long as they are type-denoting and the type is topical.

  53. 53.

    Blue and white are the colors of an important soccer team in Gothenburg.

  54. 54.

    The plural of straff ‘punishment’ is also straff; it is the plural article de which shows in this case that the noun phrase is plural.

  55. 55.

    https://svn.spraakbanken.gu.se/sb-arkiv/pub/coppock/superlatives.

  56. 56.

    Quasi-definites followed by prepositional phrases seem to be quite common in Norwegian, as pointed out by a reviewer.

References

  1. Abbott, Barbara. 1997. Definiteness and existentials. Language 73: 103–108.

    Article  Google Scholar 

  2. Aguilar-Guevara, Ana, and Joost Zwarts. 2010. Weak definites and reference to kinds. In Semantics and Linguistic Theory (SALT) 20, 179–196. eLanguage.

    Google Scholar 

  3. Alexiadou, Artemis. 2014. Multiple determiners and the structure of DPs. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  4. Aloni, Maria, and Floris Roelofsen. 2014. Indefinites in comparatives. Natural Language Semantics 22: 145–167.

    Article  Google Scholar 

  5. Anscombre, Jean-Claude, and Oswald Ducrot. 1983. L’argumentation dans la langue. Brussels: Mardaga.

    Google Scholar 

  6. Asudeh, Ash, and Line Mikkelsen. 2000. Incorporation in Danish: Implications for interfaces. In Grammatical interfaces in HPSG, eds. Ronnie Cann, Claire Grover, and Philip Miller, 1–15. Stanford: CSLI Publications.

    Google Scholar 

  7. Baker, Carl Leroy. 1970. Double negatives. Linguistic Inquiry 1: 167–186.

    Google Scholar 

  8. Barker, Chris, and Chung-Chieh Shan. 2008. Donkey anaphora is in-scope binding. Semantics and Pragmatics 1(1): 1–40.

    Google Scholar 

  9. Barwise, Jon, and Robin Cooper. 1981. Generalized quantifiers and natural language. Linguistics and Philosophy 4: 159–219.

    Article  Google Scholar 

  10. Beaver, David, and Emiel Krahmer. 2001. A partial account of presupposition projection. Journal of Logic, Language and Information 10: 147–182.

    Article  Google Scholar 

  11. Beltrama, Andrea. 2014. Scalar meaning in diachrony: The suffix -issimo from Latin to Italian. In North East Linguistic Society (NELS) 44, eds. Jyoti Iyer and Leland Kusmer, 29–40. Amherst: GLSA.

    Google Scholar 

  12. Beltrama, Andrea, and Ryan Bochnak. 2015. Intensification without degrees cross-linguistically. Natural Language and Linguistic Theory 33: 843–879.

    Article  Google Scholar 

  13. Berlanda, Sara. 2013. Constructional intensifying adjectives in Italian. In Multiword Expressions (MWE) 9. Association for Computational Linguistics.

    Google Scholar 

  14. Bobaljik, Jonathan David. 2012. Universals in comparative morphology: Suppletion, superlatives, and the structure of words. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  15. Bolinger, Dwight. 1972. Degree words. The Hague: Mouton.

    Google Scholar 

  16. Borik, Olga, and Berit Gehrke. 2015. The syntax and semantics of pseudo-incorporation. Leiden: Brill.

    Google Scholar 

  17. Börjars, Kersti. 1995. Swedish double determination in a European typological perspective. Nordic Journal of Linguistics 17: 219–252.

    Article  Google Scholar 

  18. Börjars, Kersti. 1998. Feature distribution in Swedish noun phrases. Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  19. Börjars, Kersti, and Mark Donohue. 2000. Much ado about nothing: Features and zeros in Germanic noun phrases. Studia Linguistica 54: 309–353.

    Article  Google Scholar 

  20. Borthen, Kaja. 2003. Norwegian bare singulars. PhD diss., Norwegian University of Science and Technology.

  21. Borthen, Kaja. 2007. The distribution and interpretation of Norwegian bare superlatives. Department of language and communication studies, Norwegian University of Science and Technology.

  22. Borthen, Kaja. 2008. Beste foredrag i manns minne? Om nakne superlativer [Best presentation in the memory of humankind? On bare superlatives]. Presentation (with hand-out) at Språkdagen, Dragvoll, NTNU.

  23. Bylinina, Lisa, and Yasutada Sudo. 2015. Varieties of intensification: Remarks on Beltrama and Bochnak ‘Intensification without degrees cross-linguistically’. Natural Language and Linguistic Theory 33: 881–895.

    Article  Google Scholar 

  24. Carlson, Gregory. 2006. The meaningful bounds of incorporation. In Non-definiteness and plurality, eds. Svetlana Vogeleer and Liliane Tasmowski, 35–50. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  25. Carlson, Gregory, and Rachel Sussman. 2005. Seemingly indefinite definites. In Linguistic evidence: Empirical, theoretical, and computational perspectives, eds. Stephan Kesper and Marga Reis, 26–30. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  26. Carlson, Gregory N., Rachel Sussman, Natalie Klein, and Michael Tannenhaus. 2006. Weak definite noun phrases. In North East Linguistic Society (NELS) 36, eds. Christopher Davis, Amy Rose Deal, and Youri Zabal, 179–196. GSLA, University of Massachusetts.

    Google Scholar 

  27. Chierchia, Gennaro. 1995. Dynamics of meaning: Anaphora, presupposition, and the theory of grammar. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  28. Chierchia, Gennaro. 1998. Reference to kinds across languages. Natural Language Semantics 6: 339–405.

    Article  Google Scholar 

  29. Chierchia, Gennaro. 2006. Broaden your views: Implicatures of domain widening and the “logicality” of language. Linguistic Inquiry 37(4): 535–590.

    Article  Google Scholar 

  30. Chierchia, Gennaro. 2013. Logic in grammar: Polarity, free choice, and intervention. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  31. Chung, Sandra, and William Ladusaw. 2004. Restriction and saturation. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  32. Cinque, Gugliemo. 2010. The syntax of adjectives. Linguistic inquiry monographs. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  33. Claridge, Claudia. 2007. The superlative in spoken English. In Corpus linguistics: 25 years on, ed. Roberta Facchinetti, 121–148. Amsterdam: Rodopi.

    Google Scholar 

  34. Cooper, Robin. 1986. Swedish and the head-feature convention. In Topics in Scandinavian syntax, eds. Lars Hellan and Kirsti Koch Christensen. Studies in natural language and linguistic theory, 31–52. Dordrecht: Reidel.

    Google Scholar 

  35. Coppock, Elizabeth. 2009. The logical and empirical foundations of Baker’s Paradox. PhD diss., Stanford University.

  36. Coppock, Elizabeth, and David Beaver. 2012. Weak uniqueness: The only difference between definites and indefinites. In Semantics and Linguistic Theory (SALT) 22, ed. Anca Chereches, 527–544. Ithaca: CLC Publications.

    Google Scholar 

  37. Coppock, Elizabeth, and David Beaver. 2015. Definiteness and determinacy. Linguistics and Philosophy 38(5), 377–435.

    Article  Google Scholar 

  38. Cresswell, Max J. 1977. The semantics of degree. In Montague grammar, ed. Barbara Partee, 261–292. New York: Academic Press.

    Google Scholar 

  39. Crnič, Luka. 2011. Getting even. PhD diss., MIT.

  40. Dahl, Östen. 1978. How do noun phrases refer? In The Nordic languages and modern linguistics, ed. John Weinstock. Austin: University of Texas Press.

    Google Scholar 

  41. Dahl, Östen. 2004. Definite articles in Scandinavian: Competing grammaticalization processes in standard and non-standard varieties. In Dialectology meets typology: Dialect grammar from a cross-linguistic perspective, ed. Bernd Kortmann. Berlin: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  42. Dahl, Östen. 2015. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. Berlin: Language Science Press.

    Google Scholar 

  43. Dayal, Veneeta. 2003. A semantics for pseudo-incorporation. Ms., Rutgers University.

  44. Dayal, Veneeta. 2004. Number marking and (in)definiteness in kind terms. Linguistics and Philosophy 27: 393–450.

    Article  Google Scholar 

  45. Dayal, Veneeta. 2011. Hindi pseudo-incorporation. Natural Language and Linguistic Theory 29(1): 1–45.

    Article  Google Scholar 

  46. Delsing, Lars-Olof. 1988. The Scandinavian noun phrase. In Working papers in Scandinavian syntax, Vol. 42, 57–79. Lund: Lund University.

    Google Scholar 

  47. Delsing, Lars-Olof. 1993. The internal structure of noun phrases in the Scandinavian languages. Malmö: Team Offset.

    Google Scholar 

  48. Ducrot, Oswald. 1973. La preuve et le dire. Paris: Maison Mame.

    Google Scholar 

  49. Ducrot, Oswald. 1980. Les échelles argumentatives. Paris: Minuit.

    Google Scholar 

  50. Embick, David, and Rolf Noyer. 2001. Movement operations after syntax. Linguistic Inquiry 32: 555–595.

    Article  Google Scholar 

  51. Espinal, Maria T., and Louise McNally. 2011. Bare nominals and incorporating verbs in Catalan and Spanish. Journal of Linguistics 47(2): 87–128.

    Article  Google Scholar 

  52. Farkas, Donka. 2002. Specificity distinctions. Journal of Semantics 19(3): 213–243.

    Article  Google Scholar 

  53. Farkas, Donka, and Henriëtte de Swart. 2003. The semantics of incorporation. Stanford: CSLI Publications.

    Google Scholar 

  54. Fauconnier, Gilles. 1975a. Polarity and the scale principle. In Chicago Linguistic Society (CLS) 11, eds. Robin E. Grossman, L. James San, and Timothy J. Vance, 188–199. Chicago: Chicago Linguistic Society.

    Google Scholar 

  55. Fauconnier, Gilles. 1975b. Pragmatic scales and logical structure. Linguistic Inquiry 6(3): 353–375.

    Google Scholar 

  56. Fitzgibbons, Natalia, Yael Sharvit, and Jon Gajewski. 2009. Plural superlatives and distributivity. In Semantics and Linguistic Theory (SALT) 18, eds. Tova Friedman and Satoshi Ito, 302–318. eLanguage.

    Google Scholar 

  57. Francez, Itamar. 2009. Existentials, predication, and modification. Linguistics and Philosophy 32(1): 1–50.

    Article  Google Scholar 

  58. Frege, Gottlob. 1892 [reprinted 1948]. Sense and reference. Philosophical Review 57(3): 209–230.

    Article  Google Scholar 

  59. Geach, Peter. 1962. Reference and generality. Ithaca: Cornell University Press.

    Google Scholar 

  60. Geenhoven, Veerle van. 1996. Semantic incorporation and indefinite descriptions: Semantic and syntactic aspects of West Greenlandic noun incorporation. PhD diss., University of Tübingen.

  61. Gelderen, Elly van, and Terje Lohndal. 2008. The position of adjectives and double definiteness. In Working papers in Scandinavian syntax, Vol. 82, 1–22. Lund: Lund University.

    Google Scholar 

  62. Giannakidou, Anastasia. 2007. The landscape of EVEN. Natural Language and Linguistic Theory 25: 39–81.

    Article  Google Scholar 

  63. Giannakidou, Anastasia. 2011. Negative and positive polarity items. In Handbook of semantics, eds. Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger, and Paul Portner, 1660–1712. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  64. Gyarmathy, Zsófia. 2012. The role of granularity in event semantics. In Twenty years of theoretical linguistics in Budapest, eds. Ferenc Kiefer and Zolán Bánréti, 93–108. Budapest: Tinta Publishing House.

    Google Scholar 

  65. Hackl, Martin. 2009. On the grammar and processing of proportional quantifiers: most vs. more than half. Natural Language Semantics 17: 63–98.

    Article  Google Scholar 

  66. Hankamer, Jorge, and Line Mikkelsen. 2002. A morphological analysis of definite nouns in Danish. Journal of Germanic Linguistics 14: 127–175.

    Article  Google Scholar 

  67. Hankamer, Jorge, and Line Mikkelsen. 2005. When movement must be blocked: A reply to Embick and Noyer. Linguistic Inquiry 36: 85–125.

    Article  Google Scholar 

  68. Heck, Fabian, Gereon Müller, and Jochen Trommer. 2008. A phase-based approach to Scandinavian definiteness marking. In West Coast Conference on Formal Linguistics (WCCFL) 26, eds. Charles B. Chang and Hannah J. Haynie, 226–233. Somerville: Cascadilla Press.

    Google Scholar 

  69. Heim, Irene. 1982. The semantics of definite and indefinite noun phrases. PhD diss., U. Mass Amherst.

  70. Heim, Irene. 1991. Artikel und Definitheit. In Semantik: Ein internationales handbuch der zeitgenössischen forschung, eds. Arnim von Stechow and Dieter Wunderlich, 487–535. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  71. Heim, Irene. 1999. Notes on superlatives. Ms., MIT.

  72. Heim, Irene. 2000. Degree operators and scope. In Semantics and Linguistic Theory (SALT) 10, eds. Brendan Jackson and Tanya Matthews, 40–64. Ithaca: CLC Publications.

    Google Scholar 

  73. Heim, Irene. 2006. Remarks on comparative clauses as generalized quantifiers. Available on Semantics Archive.

  74. Heim, Irene, and Angelika Kratzer. 1998. Semantics in generative grammar. Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  75. Hellan, Lars. 1986. The headedness of NPs in Norwegian. In Features and projections, eds. Pieter Muysken and Henk van Riesdijk, 89–122. Dordrecht: Foris.

    Google Scholar 

  76. Herburger, Elena. 2000. What counts: Focus and quantification. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  77. Herdan, Simona, and Yael Sharvit. 2006. Definite and nondefinite superlatives and NPI licensing. Syntax 9(1): 1–31.

    Article  Google Scholar 

  78. Heyd, Sophie. 2003. L’interpretation des syntagmes nominaux en ‘des’ et ‘de’ en position sujet et objet. PhD diss., University of Strasbourg 2.

  79. Hoeksema, Jack. 1985. Categorial morphology. New York: Garland.

    Google Scholar 

  80. Holmberg, Anders. 1987. The structure of NP in Swedish. In Working papers in Scandinavian Syntax, Vol. 33, 1–23. Lund: Lund University.

    Google Scholar 

  81. Israel, Michael. 2011. The grammar of polarity. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  82. Julien, Marit. 2002. Syntactic heads and word formation. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  83. Julien, Marit. 2005. Nominal phrases from a Scandinavian perspective. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  84. Kallulli, Dalina. 1999. The comparative syntax of Albanian: On the contribution of syntactic types to propositional interpretation. PhD diss., University of Durham.

  85. Kamp, Hans. 1981. Some remarks on the logic of change, Part I. In Time, tense, and quantifiers, 135–179. Tübingen: Max Niemeyer.

    Google Scholar 

  86. Kamp, Hans, and Uwe Reyle. 1993. From discourse to logic. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

    Google Scholar 

  87. Karttunen, Lauri. 1976. Discourse referents. In Notes from the linguistic underground, ed. James D. McCawley. Syntax and semantics, 363–385. New York: Academic Press.

    Google Scholar 

  88. Karttunen, Lauri, and Stanley Peters. 1979. Conventional implicatures. In Presuppositions, eds. Choon-Kyu Oh and David A. Dinneen. Syntax and semantics. New York: Academic Press.

    Google Scholar 

  89. Katzir, Roni. 2011. Morphosyntactic mismatches, structural economy, and licensing. Linguistic Inquiry 42: 45–82.

    Article  Google Scholar 

  90. Kay, Paul. 1990. Even. Linguistics and Philosophy 13: 59–111.

    Article  Google Scholar 

  91. Kay, Paul. 1997. Words and the grammar of context. Stanford: CSLI Publications.

    Google Scholar 

  92. Kennedy, Christopher. 2014. A de-Fregean semantics (and neo-Gricean pragmatics) for modified and unmodified numerals. Semantics and Pragmatics.

  93. Kester, Ellen-Petra. 1993. The inflectional properties of Scandinavian adjectives. Studia Linguistica 47: 139–153.

    Article  Google Scholar 

  94. Kiefer, Ferenc. 1994. Noun incorporation in Hungarian. Acta Linguistica Hungarica 40(1–2): 149–177.

    Google Scholar 

  95. Krasikova, Sveta. 2012. Definiteness in superlatives. In Logic, language and meaning, eds. Maria Aloni, Vadim Kimmelman, Floris Roelofsen, Galit W. Sassoon, Katrin Schulz, and Matthijs Westera, 411–420. Dordrecht: Springer.

    Google Scholar 

  96. Krifka, Manfred. 1995. The semantics and pragmatics of polarity items. Linguistic Analysis 25: 209–257.

    Google Scholar 

  97. Kripke, Saul A. 2011. Philosophical troubles: Collected papers. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  98. Lahiri, Uptal. 1998. Focus and negative polarity in Hindi. Natural Language Semantics 6: 57–123.

    Article  Google Scholar 

  99. Leu, Thomas. 2008. The internal syntax of determiners. PhD diss., New York University.

  100. Lyons, Christopher. 1999. Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  101. Matushansky, Ora. 2008. On the attributive nature of superlatives. Syntax 11: 26–90.

    Article  Google Scholar 

  102. McNally, Louise. 1992. An interpretation for the English existential construction. PhD diss., UC Santa Cruz.

  103. McNally, Louise. 1997. A semantics for the English existential construction. London: Taylor & Francis.

    Google Scholar 

  104. Miller, Philip H. 1992. Clitics and constituents in phrase structure grammar. New York: Garland.

    Google Scholar 

  105. Milsark, Gary. 1977. Toward an explanation of certain peculiarities of the existential construction in English. Linguistic Analysis 3: 1–29.

    Google Scholar 

  106. Neville, Anne. 2000. An HPSG account of Danish pre-nominals. PhD diss., University of Copenhagen.

  107. Oebel, Guido, ed. 2012. Crosslinguistic comparison of intensified adjectives and adverbs. Hamburg: Verlag dr. Kovač.

    Google Scholar 

  108. Partee, Barbara H. 1986. Noun phrase interpretation and type-shifting principles. In Studies in Discourse Representation Theory and the theory of generalized quantifiers, eds. Jeroen Groenendijk, Dick de Jongh, and Martin Stokhof, 115–143. Dordrecht: Foris.

    Google Scholar 

  109. Partee, Barbara H., and Mats Rooth. 1983. Generalized conjunction and type ambiguity. In Meaning, use and the interpretation of language, eds. Rainer Bäuerle, Christoph Schwartze, and Arnim von Stechow, 361–393. Berlin: Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  110. Payne, John, and Kersti Börjars. 1994. Swedish noun phrases meet Categorial Grammar. In XIVth Scandinavian Conference of Linguistics and the VIIIth Conference of Nordic and General Linguistics, August 16–21, 1993. Special session on Scandinavian Syntax. Gothenburg Papers in Theoretical Linguistics, 111–126.

    Google Scholar 

  111. Percus, Orin. 2006. Antipresuppositions. In Theoretical and empirical studies of reference and anaphora: Toward the establishment of generative grammar as an empirical science, ed. Ayumi Ueyama, 52–73. Japan Society for the Promotion of Science.

    Google Scholar 

  112. Platzack, Christer. 2000. A complement-of-N0 account of restrictive and non-restrictive relatives: The case of Swedish. In The syntax of relative clauses, eds. Artemis Alexiadou, Paul Law, André Meinunger, and Chris Wilder, 265–308. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

    Google Scholar 

  113. Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.

    Google Scholar 

  114. Roberts, Craige. 2003. Uniqueness in definite noun phrases. Linguistics and Philosophy 26: 287–350.

    Article  Google Scholar 

  115. Roehrs, Dorian. 2009. Demonstratives and definite articles as nominal auxiliaries. Linguistik aktuell/linguistics today. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  116. Rooij, Robert van. 2003. Negative polarity items in questions: Strength as relevance. Journal of Semantics 20: 239–273.

    Article  Google Scholar 

  117. Rooth, Mats. 1985. Association with focus. PhD diss., University of Massachusetts at Amherst.

  118. Rullmann, Hotze. 1995. Maximality in the semantics of wh-constructions. PhD diss., University of Massachusetts at Amherst.

  119. Sadock, Jerrold M. 1991. Autolexical syntax. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  120. Santelmann, Lynn. 1993. The distribution of double determiners in Swedish: Den support in D. Studia Linguistica 47 (154–176).

  121. Sauerland, Uli, and Penka Stateva. 2007. Scalar vs. epistemic vagueness: Evidence from approximators. In Semantics and Linguistic Theory (SALT) 17, eds. Masayuki Gibson and Tova Friedman. eLanguage.

    Google Scholar 

  122. Scheible, Silke. 2009. A computational treatment of superlatives. PhD diss., University of Edinburgh.

  123. Schlenker, Philippe. 2011. Maximize Presupposition and Gricean reasoning. Ms., UCLA and Institut Jean-Nicod.

  124. Schmitt, Cristina, and Alan Munn. 1999. Against the Nominal Mapping Parameter: Bare nouns in Brazilian Portuguese. In North East Linguistic Society (NELS), eds. Nancy Hall, Masako Hirotani, and Pius Tamanji, Vol. 29, 339–353. Amherst: GLSA.

    Google Scholar 

  125. Scholten, Jolien, and Ana Aguilar-Guevara. 2010. Accessing the discourse referential properties of weak definite NPs. In Linguistics in the Netherlands, eds. Jacqueline van Kampen and Rick Nouwen, Vol. 27, 115–128. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  126. Schoorlemmer, Eric. 2009. Agreement, dominance and doubling. PhD diss., University of Utrecht.

  127. Schwarz, Florian. 2012. How weak and how definite are weak definites? University of Pennsylvania.

  128. Schwarzschild, Roger. 2008. The semantics of comparatives and other degree constructions. Language and Linguistics Compass 2(2): 308–331.

    Article  Google Scholar 

  129. Siegel, Muffy E. 1976. Capturing the adjective. PhD diss., University of Massachusetts, Amherst.

  130. Simonenko, Alexandra P. 2007. Grammatical ingredients of definiteness. PhD diss., McGill University.

  131. Stateva, Penka. 2005. Presuppositions in superlatives. Ms., ZAS Berlin.

  132. Stroh-Wollin, Ulla. 2011. A semantic approach to noun phrase structure and the definite-indefinite distinction in Germanic and Romance. In The noun phrase in Romance and Germanic: Structure, variation and change, eds. Petra Sleeman and Harry Perridon, 127–140. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  133. Stroh-Wollin, Ulla, and Rico Simke. 2014. Strong and weak adjectives in Old Swedish. In Adjectives in Germanic and Romance, eds. Freek Van de Velde, Petra Sleeman, and Harry Perridon, 95–112. Amsterdam: John Benjamins.

    Google Scholar 

  134. Svenonius, Peter. 1993. Selection, adjunction, and concord in the DP. Studia Linguistica 47: 198–220.

    Article  Google Scholar 

  135. Svenonius, Peter. 1994. The structural location of the attributive adjective. In West Coast Conference on Formal Linguistics (WCCFL) 12, eds. Erin Duncan, Donka Farkas, and Philip Spaelti, 438–454. Somerville: Cascadilla Press.

    Google Scholar 

  136. Szabolcsi, Anna. 1986. Comparative superlatives. In Papers in theoretical linguistics, eds. Naoki Fukui, Tova Rapoport, and Elizabeth Sagey, 245–265. Cambridge: MITWPL.

    Google Scholar 

  137. Szabolcsi, Anna. 2012. Compositionality without word boundaries: (the) more and (the) most. In Semantics and Linguistic Theory (SALT) 22, eds. Anca Chereches, Neil Ashton, and David Lutz, 1–25. Ithaca: CLC Publications.

    Google Scholar 

  138. Taraldsen, Knut Tarald. 1991. Two arguments for functional heads. Lingua 84: 85–108.

    Article  Google Scholar 

  139. Teleman, Ulf, Staffan Hellberg, and Erik Andersson. 1999. Svenska Akademiens grammatik [The Swedish Academy Grammar], Vol. 1–4. Stockholm: Svenska Akademien/Norstedts.

    Google Scholar 

  140. Vangsnes, Øystein Alexander. 1999. The identification of functional architecture. PhD diss., University of Bergen.

  141. Wagner, Michael. 2005. NPI licensing and focus movement. In Semantics and Linguistics Theory (SALT) 15, eds. Effi Georgala and Jonathan Howell. Ithaca: CLC Publications.

    Google Scholar 

  142. Ward, Gregory, and Betty Birner. 1995. Definiteness and the English existential. Language 71: 722–742.

    Article  Google Scholar 

  143. Wechsler, Stephen, and Larisa Zlatić. 2003. The many faces of agreement: Morphology, syntax, semantics, and discourse factors in Serbo-Croatian agreement. Stanford: CSLI Publications.

    Google Scholar 

  144. Wilkinson, Karina. 1986. The scope of even. Natural Language Semantics 4: 193–215.

    Article  Google Scholar 

  145. Yee, Charles Woie-Jye. 2011. A lexical approach to presupposition and meaning. PhD diss., Universität Stuttgart.

  146. Zimmermann, Malte. 2015. Scalar particles, presuppositions, and implications for the analysis of contrastive topics: A cross-linguistic investigation of English and Vietnamese. Talk presented at ZAS, Berlin, July 2015.

  147. Zucchi, Alessandro. 1995. The ingredients of definiteness and the definiteness effect. Natural Language Semantics 3: 33–78.

    Article  Google Scholar 

  148. Zwicky, Arnold. 1987. Suppressing the Zs. Journal of Linguistics 23: 133–148.

    Article  Google Scholar 

Download references

Acknowledgements

This paper has benefited from discussions with many people, including Ulla Stroh-Wollin, Jason Merchant, Benjamin Lyngfelt, Filippa Lindahl, Gunlög Josefsson, and Robin Cooper, as well as members of the audience at LSA 2014, the Uppsala Grammar Colloquium, and Grammatik i Fokus 2015. The first author’s work was made possible by Riksbankens Jubileumsfond’s Pro Futura Scientia program, run by the Swedish Collegium for Advanced Study.

Author information

Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Elizabeth Coppock.

Appendix: Details of the judgment study

Appendix: Details of the judgment study

In Sect. 2.1, we mentioned a corpus study in which we searched for den or det, followed by an adjective, followed by a noun without a definite suffix, and filtered out cases that do not meet the definition of a quasi-definite. Categories that were excluded included:

  • cases involving relative clauses (e.g. den stora insjö den i verkligheten är ‘the big lake it in reality is’)

  • cases involving pronoun det instead of the article det (e.g. en stund var det nära slagsmål) ‘for a while it was near a fight’; other cases where the string was not an NP constituent for one reason or another (e.g. …vilket inte var [det lättaste] [mitt i semestertider] ‘which wasn’t the easiest in the middle of vacation times’)

  • cases involving genitive (e.g. [det förflutnas] fängelse ‘the past’s prison’)

  • examples in foreign languages (e.g. …via ett mycket aktivt deltagande iden nationale kompromis”, ‘via a very active participation in “the national compromise’’’ where the words in quotes are in Danish), examples involving mention rather than use (e.g. Back är ett lån av det engelska backBack is a loan from the English back’)

  • cases of syncretism between definite and indefinite on the head noun (e.g. den regionala samverkan, where the noun samverkan can be either definite or indefinite)

  • and dates (e.g. den sista augusti).

After filtering out cases that do not meet the definition of a quasi-definite, we were left with 138 examples. Of these 138, 90 contained a superlative adjective. Of those that did not, 19 were the fixed expression den milda grad ‘the small degree’ and two were archaic (den ljusnande framtid ‘the brightening future’, from an old song).

To determine whether the remaining 27 were editing mistakes, we carried out a small grammaticality survey involving 10 native speakers of Swedish, who were asked to choose between definite and bare forms of nouns in their original sentence context. Along with the 27 potential editing errors, participants were presented with 18 cases involving superlatives, two cases involving the fixed expression den milda grad, two cases involving the fixed expression den ljusnande framtid, and 18 control cases where the original sentence contained a definite suffix, for example:

  1. (143)

    Med hjälp av data från de bägge mätpunkterna kan man i efterhand exakt räkna ut den nya position-en.

    ‘With the help av data from the two measurement points, one can afterwards exactly calculate the new position- def.’

The comlete set of stimuli can be accessed at Språkbanken.Footnote 55

The sentences were presented with a drop-down menu at the target noun, where the participants could choose the definite form, choose the bare form, say that both are acceptable or leave the question blank. A screenshot of the web interface is given in Fig. 1. Note that there is no indication as to what the original version was. The sentences were presented in a unique random order for each participant, and it was randomly chosen whether the definite or the indefinite (i.e. suffixless) form would come first in the list for each item and participant.

Fig. 1
figure1

Web interface for collecting grammaticality judgements

The results are shown in Fig. 2. For each example, the graph illustrates the number of participants who selected the indefinite version (‘indef), the definite version (‘def), said that both options were acceptable (‘both’), and left the question blank (‘none’). As the reader can see, the superlatives look very much like the fixed expressions, and the non-superlatives look very much like the control cases.

Fig. 2
figure2

Results of the judgment study

Statistical tests confirm these impressions. We carried out six Pearson’s χ-square tests (using simulated p-values with 2000 replicates as some cells had fewer than five observations), yielding pairwise comparisons between the four groups of examples. Because we are doing multiple comparisons, we must adjust our α-level. Whether we do a Bonferroni correction (where α is divided by the number of tests, a relatively extreme correction), or one of the two less extreme corrections Holm or Benjamini–Hochberg, the same set of pairwise comparisons turn out to be significant: The superlatives cluster with the fixed expressions (no significant difference between these two), and, crucially, the non-superlatives cluster with the controls (no significant difference between these two). All other pairwise comparisons are significant. These results, along with the specific \(\chi^{2}\) and p values, are summarized in Fig. 3.

Fig. 3
figure3

Results of \(\chi^{2}\)-tests testing pairwise comparisons between groups of examples. Dotted lines separate groups that are significantly different from each other; thick lines connect groups that are not significantly different

It is worth emphasizing that there was no significant difference between the control group, where the original example contained a suffix, and the non-superlative group, where it was hypothesized that the absence of a suffix was due to a typo. This supports the hypothesis that all quasi-definites contain a superlative, with the exception of fixed expressions including den milda grad and den ljusnande framtid.

So, overall, the results of the study accorded with our expectations. For the cases with superlatives, it was expected that participants should generally prefer the original version without the definite suffix, although a definite suffix should also be acceptable on a non-elative reading of the superlative. This prediction was supported. In 16/18 of the cases with superlatives, the original variant without the suffix was preferred by a majority. In two of the cases the original variant without the suffix was still preferred by some, but not a majority. We speculate that the context may not have clearly favored an elative interpretation of the superlative in these cases.

For the controls, it was expected that participants would choose the original (definite) version, and this occurred in all cases except the very few where a participant left the question blank.

For the non-superlative examples (excluding the fixed expressions), we reason as follows. If all quasi-definites contain a superlative adjective, then participants should not allow the head noun to be bare unless there is a superlative adjective present. This predicts that all of the 27 non-idiomatic cases without a superlative adjective should be considered ungrammatical without the definite suffix. Participants should always prefer the version with the definite suffix, and not even say that both variants are acceptable (as with the controls). This strong prediction was met for 24/27 cases, where 100% of the participants who did not leave the question blank said that they preferred the version with the definite article. (In five of these cases, one person left the question blank.) Here are three examples in this category:

  1. (144)

    Tidigare hade Microsoft, som är världens största programvarutillverkar, utlovat en lansering av den nya version*(-en) av Windows under första halvåret 1995.

    ‘Earlier, Microsoft, as the world’s biggest software producer, had promised a release of the new version*(- def ) of Windows during the first half of 1995.’

  1. (145)

    Den ekonomiska integrationen av det fd kommunistiska Östeuropa med den västeuropeiska ekonomi*(-n) har således gått snabbt.

    ‘The economic integration of the previously communist Eastern Europe with the western European economy*(- def ) has thus gone quickly.’

  1. (146)

    Heja den unga kvinna*(-n) på linje 1 mot Östra sjukhuset den 3 december kl 12.40. Och skäms övriga passagerare.

    ‘Yay for the young girl*(- def ) on line 1 towards Östra hospital on the third of December at 12:40. And shame on other passengers.’

Indeed, we have already seen that the non-superlative group is not significantly different from the control group.

However, there were three cases for which at least one participant allowed the bare form, and these data points deviate from our expectations. The least interesting of these is the following, where it is the definite article which seems to have been the typo:

  1. (147)

    Får vi ett stopp i en fabriksanläggning av detta slag är det det omfattande arbete [alt: arbetet] att få igång den igen i den rådande kylan.

    ‘If we get a stop in the manufacturing plant of this kind, it is the enormous job to get it going again i the current cold.’

In this case, 5/10 participants preferred the definite form, 2/10 preferred the bare form, and 3/10 left the question blank (more than with any other question). In fact, neither version is fully acceptable; it seems that the intention was to have an indefinite article rather than a definite article (thus ett omfattande arbete ‘an enormous job’); this makes the sentence acceptable (as in English).

The most interesting of the exceptions is the following, for which 4/10 participants preferred the head noun in the bare form, and 2/10 said that both were acceptable. (4/10 said preferred the version with the definite suffix as expected.)

  1. (148)

    Folkpartiombudsmannen Göran Lidgren i Skaraborg säger till GP apropå folkpartistyrda Tibros läge som den västsvenska kommun [alt: kommunen] med minst kvinnor i politiken att det kan ha att göra med svårigheterna att rekrytera politiker: …

    ‘The Folk Party ombudsman Göran Lidgren in Skaraborg says to [Göteborgs Posten] apropos the Folk Party-controlled Tibro’s status as the west-Swedish municipality [alt: municipality- def] with the fewest women in politics that it can have to do with weaknesses in recruiting politicians: …’

Here we have a prepositional phrase following the head noun (‘with the fewest women in politics’). Normally a prepositional phrase is not sufficient to license drop of the suffix, even when it plays the role that a relative clause would. But this may nevertheless be a case where a prepositional phrase can, like a relative clause, license drop of the suffix. In any case, the prepositional phrase in this example is crucial; dropping it would make the sentence clearly ungrammatical.Footnote 56

Another case for which the indefinite variant was not unanimously rejected also contained a prepositional phrase:

  1. (149)

    Mest drastisk blir effekten för den stora grupp [alt: gruppen] med inkomster mellan 14600 och 22000 kronor.

    ‘Most dramatic is the effect for the large group [alt: group- def] with incomes between 14600 and 22000.’

For this case, 8/10 preferred the definite form as expected, but 2/10 participants said that both the definite and the indefinite variants were acceptable. The prepositional phrase following the head noun (‘with incomes between 14600 and 22000’) may be why.

These two interesting exceptions and the fixed expressions aside, the generalization that quasi-definites always contain a superlative adjective was strongly supported. The corpus examples that matched the quasi-definite pattern (DET-ADJ-NOUN, with bare NOUN) in which the modifying adjective was not a superlative were consistently corrected to a version containing a definite article by native speakers, and there was no statistically significant difference between this group and the controls that originally contained a definite suffix.

Rights and permissions

Reprints and Permissions

About this article

Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Coppock, E., Engdahl, E. Quasi-definites in Swedish: Elative superlatives and emphatic assertion. Nat Lang Linguist Theory 34, 1181–1243 (2016). https://doi.org/10.1007/s11049-015-9327-3

Download citation

Keywords

  • Definiteness
  • Superlatives
  • Degree semantics
  • Elatives
  • Polarity sensitivity
  • Strength of assertion
  • Scandinavian
  • Swedish