Abstract
This paper is aimed at understanding the language policy of Japanese ethnic churches and the legitimization of church member identities in the midst of dominant languages in Canada. While church members often construct Japanese ethnic Christian churches with ‘grassroots’ language policies that seem to legitimize their Japanese language and cultural identities and practices, their membership to their churches and their Christian faith often leads them to experiencing legitimization as Christians in solidarity with other Christians in the world (Takamizawa in Torch Trinity J 4(4):34–45, 2001). Using theoretical descriptions of language planning and policy, I discuss the scholarship of ethnic church studies, kokusaika and nihonjinron discourses, and groupism as described in frame theory (Nakane in Japanese society. University of California Press, Berkeley, CA, 1970), as a framework to contextualize church member experiences and perceptions in the macro-, meso-, and micro-levels of language policy of Japanese ethnic churches in Canada. I use Critical Discourse Analysis (Fairclough in Analysing discourse: textual analysis for social research. Routledge, London, 2003) to analyze relevant language policies and interview texts that reveal the perceptions of Japanese ethnic Christian church members from three churches in Western Canada.
Similar content being viewed by others
References
Ager, D. (2001). Motivation in language planning and language policy. Clevedon: Multilingual Matters.
Baldauf, R. B. (2006). Rearticulating the case for micro language planning in a language ecology context. Current Issues in Language Planning, 7(2 and 3), 147–170.
Bankston, C. L., & Zhou, M. (1996). The ethnic church, ethnic identification, and the social adjustment of vietnamese adolescents. Review of Religious Review, 38(1), 18–37.
Barrett, T. (2015a). Effects of Babel in the church: A study of language planning, policy and practice in Japanese ethnic churches. Electronic Theses, University of Calgary. http://hdl.handle.net/11023/2286. Accessed 11 Feb 2016.
Barrett, T. (2015b). Perceptions about being Japanese and Christian in Canada. International Journal of the Sociology of Language, 236, 237–260.
Befu, H. (2009). Concepts of Japan, Japanese culture and the Japanese. In Y. Sugimoto (Ed.), The Cambridge companion to modern Japanese culture. Cambridge: Cambridge University Press.
Benedict, R. (1946). The chrysanthemum and the sword: Patterns of Japanese culture. Boston: Houghton Mifflin.
Blommaert, J. (Ed.). (1999). Language ideological debates. New York: Mouton de Gruyter.
Burgess, C. (2012). Maintaining identities: Discourses of homogeneity in a rapidly globalizing japan. Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies. Retrieved August 29, 2014, from http://www.japanesestudies.org.uk/articles/Burgess.html.
Canadian Japanese Ministries. (2010). History of CJM. Retrieved January 10, 2013, from http://www.cjmin.com/Page2.html.
Canadian Multiculturalism Act. (1988, 1971) July 21 (Can.). Retrieved February 4, 2015, from http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/C-18.7/page-1.html.
Canagarajah, S. A. (2004). Language rights and postmodern conditions. Journal of Language, Identity, and Education, 3, 140–145.
Dean, M. (2010). Governmentality: Power and rule in modern society. London: Sage.
Dowe, D. (2007). The Protestant churches and the resettlement of Japanese Canadians in urban Ontario, 1942–1955. Canadian Ethnic Studies, 39(1–2), 51–57.
Fairclough, N. (2003). Analysing discourse: Textual analysis for social research. London: Routledge.
Foucault, M. (1991/1975). Discipline and punish: The birth of the prison. New York: Random House.
Garces-Foley, K. (2008). Evangelical churches crossing the ethnic divide. Historically Speaking, 9(6), 22–23.
Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism (p. 370). Cambridge: Harvard University Press.
Grosjean, F. (2008). Studying bilinguals. Oxford: Oxford University Press.
Gumperz, J. J. (1982). Language and social identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Guo, Y. (2009). Racializing immigrant professionals in an employment preparation ESL program. Cultural and Pedagogical Inquiry, 1(1), 40–54.
Han, H. (2011). Social inclusion through multilingual ideologies, policies and practices: A case study of a minority church. International Journal of Bilingualism, 14(4), 383–398.
Hatoss, A. (2012). Language, faith and identity: A historical insight into discourses of language ideology and planning by the Lutheran church of Australia. Australian review of applied linguistics, 35(1), 94–112.
Hornberger, N. (1994). Literacy and language planning. Language and Education, 8(1and2), 75–86.
Hornberger, N. (Ed.). (1996). Indigenous literacies in the Americas: Language planning from the bottom up. Berlin: Mouton.
Hunt, A., & Wickham, G. (1994). Foucault and law: Towards a sociology of law as governance. London: Pluto Press.
Johnson, D. C. (2009). Ethnography of language policy. Language Policy, 8, 139–159.
Johnson, D. C. (2013). Introduction: Ethnography of language policy. International Journal of the Sociology of Language, 219, 1–6.
Johnson, D. C., & Ricento, T. (2014). Methodologies of language policy research. In M. Bigelow & J. Ennser-Kananen (Eds.), The Routledge handbook of educational linguistics. New York: Routledge.
Kaplan, R. B. (2005). Is language-in-education policy possible? In D. Cunningham & A. Hatoss (Eds.), An international perspective on language policies, practices and proficiencies: Festschrift for David E. Ingram (pp. 59–82). Belgrave: FIPLV.
Kaplan, R. B., & Baldauf, R. B. (1997). Language planning from practice to theory. Clevedon: Multilingual Matters.
Kikakucho Kokumin-seikatsu-kyoku, K. (1987a). Kokumin-seikatsu no kokusaika. Tokyo: Ookurasho.
Kikakucho Kokumin-seikatsu-kyoku, K. (1987b). Kokusaika to kokumin ishiki. Tokyo: Ookurasho.
Kubota, R. (2002). Impact of globalization on language teaching in Japan. In D. Block & D. Cameron (Eds.), Globalization and language teaching (pp. 13–28). New York: Routledge.
Liddicoat, A. J., & Baldauf, R. B, Jr. (2008). Language planning in local contexts: Agents, contexts and interactions. In A. J. Liddicoat & R. B. Baldauf Jr. (Eds.), Language planning and policy: Language planning in local contexts (pp. 3–17). Clevedon: Multilingual Matters.
Manabe, K., & Befu, H. (1987). An empirical study of nihonjinron: How real is the myth?. Nishinomiya: Kwansei Gakuin University.
Marti, G. (2008). Fluid ethnicity and ethnic transcendence in multiracial churches. Journal for Scientific Study of Religion, 47(1), 11–16.
Mullins, M. R. (1984). Minority churches among Japanese Canadians: A sociological study. Open access dissertations and theses. Paper 1293.
Mullins, M. R. (1987). The life-cycle of ethnic churches in sociological perspective. Japanese Journal of Religious Studies, 14(4), 321–334.
Mullins, M. (1988). The organizational dilemmas of ethnic churches: A case study of Japanese Buddhism in Canada. Sociological Analysis, 49(3), 217–233.
Murphy, K. C. (2014). Inside the Bataan Death March: Defeat, travail and memory. North Carolina: McFarland and Company.
Nakane, C. (1970). Japanese society. Berkeley, CA: University of California Press.
Nolt, S. M. (2001). Liberty, tyranny, and ethnicity: The German reformed “free synod” schism (1819–1823) and the Americanization of an ethnic church. Pennsylvania: Historical Society of Pennsylvania.
Official Languages Act. (1988, 1966). July 28 (Can.). Retrieved February 4, 2015, from http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/o-3.01/page-1.html.
Oliver, C. (2009). Kokusaika, revisited: Reinventing “internationalization” in Late 1960s Japan. Sophia Junior College Faculty Journal, 29(1), 47–54.
Omoniyi, T. (2004). The sociolinguistics of borderlands: two nations, one community. Trenton, NJ: Africa World Press.
Park, S. M. (2011). The role of ethnic religious community institutions in the intergenerational transmission of Korean among immigrant students in Montreal. Language, Culture, and Curriculum, 24(2), 195–206.
Payne, C. (2003). Burying the past. Nihonjinron and the representation of Japanese society in Itami’s the funeral. Graduate Journal of Asia-Pacific Studies, 1(1), 13–20.
Pennycook, A. (2002). Language policy and docile bodies: Hong Kong and governmentality. In J. Tollefson (Ed.), Language policies in education: Critical issues Mahwah (pp. 91–110). NJ: Lawrence Erlbaum.
Pennycook, A. (2006). Language policy and postmodernism. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method. London: Blackwell.
Pennycook, A. (2007). Global englishes and transcultural flows. London: Routledge.
Pyle, K. B. (1969). The new generation in Meiji Japan: Problems of cultural identity, 1885–1895. Stanford: Stanford University Press.
Revell, L. (1997). Nihonjinron: Made in the USA. In P. Hammond (Ed.), Cultural difference, media memories. London: Cassel.
Ricento, T. (2005). Problems with the ‘language-as-resource’ discourse in the promotion of heritage languages in the USA. Journal of sociolinguistics., 9(3), 348–368.
Ricento, T. (Ed.). (2006). An introduction to language policy: Theory and method. London: Blackwell.
Ricento, T. (2010). Language policy and globalization. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Ricento, T., & Hornberger, N. H. (1996). Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly, 30(3), 401–427.
Ruiz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE Journal, 8, 15–34.
Sallabank, J. (2013). Attitudes to endangered languages: Identities and policies. Cambridge: Cambridge University Press.
Schiffman, H. F. (Ed.). (2012). Language policy and language conflict in Afghanistan and its neighbours: The changing politics of language choice. Leiden: Brill.
Shapiro, M. (1989). Japan: In the land of the Brokenhearted. New York: Henry Holt.
Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge: Cambridge University Press.
Spolsky, B., & Shohamy, E. (2000). Language practice, language ideology, and language policy. In R. D. Lambert (Ed.), Language policy and pedagogy (pp. 1–35). Philadephia: John Benjamins.
Takamizawa, E. (2001). Group orientation in Japan: Analysis and application to missions. Torch Trinity Journal, 4(4), 34–45.
Tatchell, G. R. (2011) Relinquished: The Seate of Deitie Supream us Dispossest. Sandra Gibbons.
Tollefson, J. (1991). Planning language, planning inequality. New York: Longman.
Tollefson, J. W. (Ed.). (2013). Language policies in education: Critical issues (2nd ed.). New York: Routledge.
Trépanier, C. (1986). The catholic church in French Louisiana: An ethnic institution? Journal of Cultural Geography, 7(1), 59–75.
Wang, J. (2002). Religious identity and ethnic language: Correlations between shifting Chinese Canadian religious affiliation and mother tongue retention, 1931–1961. Canadian Ethnic Studies Journal, 34(2), 63.
Wodak, R. (2001). The discourse-historical approach. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods of CDA. London: Sage.
Woods, A. (2004). Medium of message: Language and faith in ethnic churches. Clevedon: Multilingual Matters.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Barrett, T. Language policy in Japanese ethnic churches in Canada and the legitimization of church member identities. Lang Policy 16, 433–460 (2017). https://doi.org/10.1007/s10993-016-9414-2
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-016-9414-2