Reconceptulizing Language Discordance: Meanings and Experiences of Language Barriers in the U.S. and Taiwan
Individuals with language barriers may face challenges unique to a host society. By examining and comparing the sociocultural conditions that can result in providers and patients not sharing the same language in the United States and in Taiwan, I argue that (a) language discordance is a social phenomenon that may entail diverging meanings and experiences in different countries; (b) language-discordant patients may not share similar experiences even if they are in the same country; and (c) disparities in language concordance may be confounded with other disparities and cultural particulars that are unique to a host society. In addition, because English is a dominant language in medicine, language-discordant patients’ quality of care in Taiwan can be moderated by their fluency in English.
KeywordsLanguage discordance Cross-cultural care Medical English
Compliance with Ethical Standards
Conflict of interests
The author reports no conflicts of interests. The study has been approved by the Institutional Review Board at The University of Oklahoma.
The study has been approved by the Institutional Review Board at The University of Oklahoma.
All participants have offered informed consent prior to participating in the author’s Fulbright study.
- 4.Hsieh E. Bilingual health communication: working with interpreters in cross-cultural care. New York: Routledge; 2016.Google Scholar
- 5.Isa M, Kramer EM. Adopting the Causasian “look”: reorganizing the minority face. In: Kramer EM, editor. The emerging monoculture: assimilation and the “model minority”. Westport: Praeger; 2003. p. 41–74.Google Scholar
- 6.National Health Insurance Administration. (2016). FAQs. http://www.nhi.gov.tw.
- 9.Terui S. Cross-cultural comparisons on pathways between language barriers and health disparities. Ph.D. (Doctoral Dissertation). (2016). Retrieved from SHAREOK database.Google Scholar
- 10.楊婉瑩, & 張雅雯. (2014). 為什麼反對移工/移民?-利益衝突抑或文化排斥. 政治科學論叢, 43-84.Google Scholar
- 11.洪惟仁. (2002). 台灣的語言政策何去何從. Retrieved August 3, 2016, from http://mail.tku.edu.tw/cfshih/ln/paper18.htm.Google Scholar
- 12.舒子榕, 魏怡嘉, & 呂素麗. (2015, January 22). 反彈聲浪大 病歷中文化別提了, 中時電子報. Retrieved from http://www.chinatimes.com/newspapers/20150122000491-260114.